Modismos sobre el agua
chushui hibisco
chū shuǐ fú róng
[Definición] hibisco: loto. Lotus acaba de emerger del agua. El poema figurativo original fue escrito recientemente; más tarde también describió la apariencia delicada y hermosa de la mujer. También conocido como "hibisco saliendo del agua".
[Discurso] "Poesía" de las dinastías del sur de Liang Zhongrong: "Los poemas de Xie (suerte espiritual) son como hibiscos que salen del agua".
[Pronunciación auténtica] Fu; no puede leerse como "fū".
[Identificación de forma] Fu; no se puede escribir como "flotante".
[Significado similar] Rostro florido y apariencia de luna
[Uso] Hoy en día se refiere mayoritariamente a mujeres jóvenes, en ocasiones también se refiere a la frescura de los poemas;
[Estructura] Más formal.
[Ejemplo]
①Sus poemas son como ~; son refrescantes de leer.
②La heroína de esta película es tan encantadora como ella.
[Traducción al inglés] tan natural y adorable como el loto recién fuera del agua
Furong fuera del agua
fú róng chū shuǐ
[ Definición] Hibisco: Loto. Loto recién abierto. La poesía metafórica es fresca e impresionante. También describe a una mujer naturalmente hermosa.
[Citas] Del volumen de "Poesía" escrito por Liang Zhongrong de las Dinastías del Sur: "Los poemas de agradecimiento son como hibiscos que salen del agua, y el color es como oro grabado con colores mezclados.
”