Cómo entender las "tres sonrisas" del ensayo "La risa" de Bing Xin
Comprensión de las "Tres Sonrisas" en el ensayo "Risas" de Bing Xin:
La primera sonrisa es la sonrisa de un angelito que está lejos de la realidad y solo puede existir en el reino de los cielos - pintura La sonrisa del ángel pequeño y mediano Ángel, y luego las dos sonrisas humanas que son similares a las sonrisas de los ángeles: la sonrisa de un niño y la sonrisa de una anciana (la imagen de una madre) Son estas tres santas y hermosas sonrisas las que construyen el mundo para las personas. Un reino celestial ideal exagera "el amor maternal, la inocencia y la naturaleza" y también promueve el ideal de "el mundo es amor". El autor utiliza hermosas palabras para crear una rica atmósfera lírica, y las líneas están llenas de ternura femenina y armonía poética.
"Laughing" es una prosa escrita por el escritor moderno Bing Xin en 1920. Este artículo muestra tres sonrisas: La sonrisa del ángel en la imagen me recuerda la sonrisa de un niño que vi al costado del camino hace cinco años, y me recuerda la sonrisa de una anciana que vi frente a la cabaña. en la playa hace diez años. Las tres figuras sonrientes van acompañadas de flores, hermosas y gentiles, amables y amables. A través de estas tres imágenes sonrientes, el autor experimentó la belleza del mundo y transmitió a los lectores el llamado al "amor" y la "belleza". El texto completo está ingeniosamente concebido, con asociaciones naturales, lenguaje claro y descripciones vívidas.
El artículo se inspiró en una pintura en la pared en una noche de luna después de la lluvia de otoño. Pasó de "Pensamientos silenciosos" y amplió la asociación. escribió tres imágenes "risas": la primera es. después de la lluvia de otoño (sonrisa inocente) en una noche de luna; la segunda imagen es la "risa" (sonrisa amarga) de un niño del norte conduciendo un burro en una noche de luna después de una lluvia de primavera; una lluvia de verano después de que el cielo se aclara, una anciana en la costa sur, mirando a Dan'er, "apoyada contra la puerta" y "sonriendo" (sonrisa amorosa). Las tres sonrisas "se fundieron en la armonía del amor y se volvieron confusas por un momento". Aquí, hay una especie de emoción suave y sincera, como jirones de nubes y niebla, que se eleva en las elocuentes palabras, persiste en la clara noche azul iluminada por la luna y el cielo despejado, cantando las alabanzas del amor maternal con afecto y perseverancia.
Información ampliada
Texto original de la obra
"Risas"
El sonido de la lluvia se detuvo gradualmente y una luz clara llegó débilmente desde detrás de las cortinas. Abre la ventana y echa un vistazo, ¡ah! Las nubes frías se dispersaron y las gotas que quedaban en las hojas reflejaron la luna, como miles de puntos fluorescentes, parpadeando y moviéndose. ——¡Nunca esperé que después de la lluvia amarga y la lámpara solitaria, hubiera una imagen tan hermosa!
Al estar un rato junto a la ventana, sentí un ligero escalofrío. Al darme la vuelta, de repente quedé deslumbrado. Todo lo demás en la habitación estaba oculto en la nube de luz, y solo había un brillo tenue, a excepción del ángel en la pintura en la pared. ——Este ángel vestido de blanco sostiene flores, extiende sus alas y me sonríe levemente.
"Esta sonrisa parece haber sido vista en algún lugar antes. ¿Cuándo alguna vez..." Sin saberlo, me senté debajo de la ventana y pensé, - pensando en silencio.
La cortina bien cerrada de mi corazón se abrió lentamente y surgió una impresión de hace cinco años. ——Un camino antiguo muy largo. El barro bajo las patas del burro estaba resbaladizo. El agua de la zanja gorgotea. Los árboles verdes del pueblo cercano estaban todos envueltos en humo húmedo. La luna creciente en forma de arco cuelga de las copas de los árboles. Mientras caminaba, parecía haber un niño al costado del camino, sosteniendo un montón de cosas blancas brillantes. El burro pasó y accidentalmente miró hacia atrás. ——Estaba sosteniendo flores, descalzo, y me sonrió levemente.
“¡Es como si hubiera visto esta sonrisa antes en alguna parte!”, todavía pensaba, en silencio.
Otra cortina interior surgió, abriéndose lentamente, y surgió una impresión de hace diez años. ——El agua de lluvia debajo de los aleros caía sobre la ropa gota a gota. Las burbujas de agua al lado de los escalones de tierra giraban. Los campos de trigo y los enrejados de uva frente a la puerta estaban brillantemente pintados con un amarillo vivo y un verde tierno. ——Después de un rato, la lluvia finalmente aclaró y caminé apresuradamente cuesta abajo. Cuando vi la luna saliendo del mar, de repente recordé que había olvidado algo, así que me detuve y me di la vuelta. La anciana de esta cabaña... estaba apoyada contra la puerta, sosteniendo flores y sonriéndome levemente.
Esta misma expresión sutil es como una telaraña, revoloteando y uniéndose.
En este momento, mi corazón está brillante y claro, como si hubiera ascendido a un país de hadas o hubiera regresado a mi ciudad natal. Las tres sonrisas que aparecieron frente a mis ojos se fundieron temporalmente en la armonía del amor y se volvieron confusas.
Enciclopedia Baidu - Risa (prosa creativa de Bing Xin)