Colección de citas famosas - Colección de consignas - Releyendo el capítulo 63 de "Un sueño de mansiones rojas": Hongyi Yuan Qunfang leyó Hua Er, Daiyu, Hibiscus, Baochai y Peony.

Releyendo el capítulo 63 de "Un sueño de mansiones rojas": Hongyi Yuan Qunfang leyó Hua Er, Daiyu, Hibiscus, Baochai y Peony.

Mirando hacia atrás en el pasado: el grupo del cuadrado rojo envuelto en mortajas celebró un banquete nocturno y luego murió solo.

Hora: cumpleaños de Baoyu.

Ubicación: Mansión Guorong y Mansión Ningguo.

Resumen:

Baoyu y Alon hablaron sobre ir a Yihongyuan a cenar por la noche. Alon dijo que recogieron tres taels de plata y le pidieron a la hermana Liu que los preparara. Le pidió a Ping'er otra jarra de vino Shaoxing.

Baoyu sintió que a la criada no se le debía permitir cobrar dinero, y Xiren dijo que Baoyu no tenía nada que decir.

Baoyu busca una oportunidad para preguntarle a Xiaoyan sobre Wuer. Xiaoyan dijo que Wuer estaba enfermo debido al rocío de rosas la última vez y que no pudo entrar por un tiempo.

La familia de Lin Zhixiao llevó a varias mujercitas a revisar la noche y les dijo que no jugaran con dinero ni bebieran. Tomaron una decisión, dijeron algunas palabras amables y se fueron.

Todos dispusieron el vino de frutas, se quitaron los abrigos y el maquillaje y discutieron cómo pasar este cumpleaños. Baoyu finalmente decidió el nombre de la flor.

Xiren dijo que había poca gente, por lo que invitó a la señorita Lin y a la señorita Baoyu a unirse a Tanchun, y luego invitó a Baoqin y Li Wan.

Todos se dividen e invitan a todos.

Daiyu, Baochai, Baoqin, Tanchun, Xiangyun, Li Wan y Xiangling están todos aquí. Baoyu temía que Daiyu tuviera frío, por lo que le pidió que se sentara junto a la pared divisoria, mientras él tomaba el respaldo, pero Daiyu se sentó lejos.

Qingwen lanzó los dados, contó los nombres de las flores de Baochai y atrapó una peonía, seguida por Tanchun, Li Wan, Xiangyun, Sheyue, Xiangling, Daiyu y Xiren. Captamos flores de albaricoque, ciruela, manzano silvestre, camelias, hibisco y durazno, respectivamente. Cada uno hizo lo suyo según las reglas.

Aroma está a punto de tirar los dados para encontrar su próximo hogar. La tía Xue envió a alguien a recoger a Daiyu. Resulta que la segunda actualización terminó y todos se han dispersado.

Todos en Yihongyuan estaban bebiendo y divirtiéndose nuevamente, y se detuvieron en la quinta guardia. Después de que Fang Guan se emborrachó, se acostó en la misma cama que Baoyu.

Cuando estuvo muy claro, Xiren se despertó primero y luego empujó a Fangguan para que despertara a todos.

Ping'er se acercó y le pidió que se sentara. Xiren contó brevemente lo que pasó anoche y Ping'er se burló un poco de ella antes de irse.

Cuando Baoyu se estaba arreglando, encontró a Miaoyu y lo invitó, alegando ser un extraño. Él no sabía cómo responderle.

Tomó el poste y le preguntó a Daiyu. Conoció a Xing Xiuyan a medio camino y descubrió que ella y Miaoyu eran mitad profesor-estudiante. Después de algunas consultas, entendió lo que estaba pasando, así que respondió con una carta de respuesta de mi esposa y la metió en la rendija de la puerta de Pang Cuian.

Cuando Baoyu vio a Fang Guan peinándose, pensó que todos habían dicho que parecían hermanos la noche anterior, así que le pidió que se vistiera como una mujer y la llamó Xiongnu. Más tarde, la llamaron Lu Yexiongnu.

Xiangyun disfrazó a Kui Guan de niño y lo llamó Daying. Baoqin le pidió a Dou Guan que se disfrazara de niño y lo llamara Doudong.

Ping'er regresó a la mesa. La familia de Jia Zhenyou trajo a sus dos concubinas para jugar con Baoyu y otros. Estaban muy emocionados.

Mientras todos se divertían, la gente en la Mansión Ningguo dijo que Jia Jing había sido enterrado.

Los hombres estaban fuera, Feng estaba enfermo y Youshi se encargó de ello solo: primero encierre al sacerdote taoísta, luego pregúntele al médico más información sobre por qué se fue y luego envíe a alguien para que le cuente a Jia. Zhen.

Debido al clima cálido, no se pudo dejar el cuerpo por mucho tiempo, por lo que eligió un día para el funeral y lo celebró tres días después, esperando que Jia Zhen y otros regresaran. Todo el exterior queda confiado a los hermanos y sobrinos que viajan contigo. Tu madre lleva a la segunda y a la tercera hermana para que cuiden la casa.

Después de que Jia Zhen se enteró de la noticia en el palacio, pidió permiso al emperador y prometió volver a casa para cumplir con su piedad filial.

Jia Zhen y Jia Rong regresaron y se enteraron de la situación. Fueron primero al templo Tiexi y luego Jia Zhen le pidió a Jia Rong que regresara. Jia Rong regresó a casa y se burló de la hermana You, y se encontró con You Mu nuevamente, hasta que Jia Zhen envió a alguien a llamarlo.

Este es el sexagésimo tercer resumen.

上篇: Acerca del matrimonio de Lu You——La historia de Lu You y Tang Wan En el decimocuarto año de Shaoxing en la dinastía Song del Sur, es decir, una tarde de otoño del año 1144 d.C., Li Qingzhao, que tenía unos sesenta años, estaba solo en el patio. Aquí, cuando extrañaba profundamente a mi amante Zhao Mingcheng, escribí una pieza triste "Slow Voice". Esa tarde, Lu You y Tang Wan, de 20 años, se casaron. ¿Su unión iniciará otro período de felicidad? ¿O está comenzando otro período de dolores de parto? De hecho, ¡todo dolor es particularmente doloroso y feliz debido a la felicidad original! Lu You y Tang Wan son absolutamente una pareja perfecta; un hombre talentoso y una mujer hermosa, ¡una pareja hecha en el cielo! Además, son primos y Tang Wan es primo de Lu You. Crecieron juntos. Solía ​​jugar mucho a las casitas cuando era niño. Logan no sabe cuántas veces ha sido la novia de mi prima en el juego. Ahora su sueño se ha hecho realidad. Este es realmente su deseo. ¿No eres Lu? Entonces, desde jugar a las casitas hasta formar una familia, este amor innato hace que la joven pareja se sumerja en él y no pueda liberarse. Por lo tanto, todo debe revertirse, al igual que el exterminador en "La leyenda del cielo y la espada del dragón", la suegra de Tang Wan, la madre de Lu You y la anciana a la que llamamos simplemente "Lu Mu" aparecieron con un impulso atronador en la feliz vida matrimonial de Lu You y Tang Wan, y finalmente la ruptura de la pareja. Al ver este final, no podemos evitar preguntarnos, ¿por qué Lu Mu hizo esto? Ya sabes, ella es la tía biológica de Logan. Está muy interesada en Logan como su nuera, por lo que decidió casarse con su hijo. Pero después de casarse, ¿por qué estaría cada vez más insatisfecha con la nuera que eligió? Ya sabes, el personaje de Tang Wan está registrado en los libros de historia como "gentil y gentil", a diferencia de Liu Lanzhi en "The Peacock Flies Southeast", que es una típica mujer fuerte. Lógicamente hablando, ella y su suegra no deberían tener ningún conflicto en la vida. ¿Cómo ofendió a esta suegra que la quería mucho? Esto nos lleva a hablar de un fenómeno importante en las antiguas costumbres y cultura matrimonial china, que es el matrimonio de parientes cercanos como tías y primas. "Zuo Zhuan" dice que "no es raro que hombres y mujeres tengan el mismo apellido y su destino". El significado de "florido" significa exuberante, si no, no es exuberante. En otras palabras, si un hombre y una mujer se casan con el mismo apellido, la descendencia no se reproducirá. Son algo conscientes de los peligros del matrimonio incestuoso. Por tanto, el confucianismo heredó este dicho y prohibió los matrimonios consanguíneos entre personas con el mismo apellido. Sin embargo, debido a las condiciones tecnológicas de la época, este entendimiento aún era muy limitado. Se pensaba que mientras no se casaran parientes cercanos con el mismo apellido, todo estaría bien. Por lo tanto, los matrimonios entre primos, tías y primos hermanos, es decir, siempre que parientes cercanos con diferentes apellidos no violen la ética, cumplen el propósito de ser parientes cercanos. Verás, la hija de Su Xun, Su Baniang, el prototipo de Su Xiaomei del que hablamos antes, se casó con su prima Cheng Zhicai. Originalmente, Su Xun no quería casarse, por lo que luego dijo con pesar en un poema: "El hermano de tu madre, como el tío, quiere casarse con un sobrino. Todos en la aldea se casaron con miembros del clan, aunque yo no quiero casarme con An". Yun. "Es decir, no estaba dispuesto a casarme con esta prima desde el principio, pero los rostros de mis parientes eran difíciles de refutar, y el significado de "aldeanos que se casan con matriarcas" era que tías y primas ​Eran costumbres nupciales muy populares en aquella época. De hecho, este no es sólo el caso en Sichuan, donde se encuentra la familia Su, sino también en todo el país. Por ejemplo, Jia Baoyu en "A Dream of Red Mansions", no importa si termina casándose con Lin Daiyu o Xue Baochai, en realidad es una pariente cercana. Incluso antes de la fundación de la Nueva China, esta costumbre todavía prevalecía. Por ejemplo, la historia de la serie de televisión "Huo Yuanjia" tuvo lugar durante la República de China. El rival amoroso de Huo Yuanjia era el primo de Zhao Qiannan, Long Haisheng, lo que muestra que Zhao Qiannan y Long Haisheng originalmente estaban destinados a ser primos. De hecho, a juzgar por algunos casos históricos existentes, este tipo de matrimonios provocados por tías y primas suelen tener más conflictos. Debería haber al menos varias razones para esto: primero, son las consecuencias de fertilidad causadas por el matrimonio incestuoso. Aunque es normal que alrededor del 10% al 20% de la descendencia provenga de matrimonios consanguíneos, en la mayoría de los casos la descendencia nacerá con deformidades o retraso mental. Los niños son la esperanza de la familia, lo que naturalmente conducirá a la desgracia en la familia. En segundo lugar, el matrimonio consanguíneo también puede complicar la relación entre los miembros de la familia. Una consecuencia de "añadir suegros a suegros" es "añadir caos" a las relaciones interpersonales. De hecho, la gente necesita cierta distancia, incluidos los familiares. Verás, hay pocas cosas que no sean incompatibles con que cuatro generaciones vivan en una casa grande. En tercer lugar, el matrimonio consanguíneo hará que la relación entre suegra y nuera sea más complicada y sutil. Lógicamente hablando, si la suegra y la nuera tienen una relación de tía y menstrual, debería ser más fácil comunicarse. Sin embargo, bajo el ambiente patriarcal feudal y la psicología anormal de una nuera que ha sido esposa durante muchos años, la comprensión previa se convertirá en un medio de control intensificado. Por eso es aún más difícil para una nuera en este entorno. Mire a Su Xiaomei, Tang Wan, la madre de la dinastía Qing y varias damas famosas de la historia que se casaron con primas. 下篇: ¡El primer volumen de la escuela secundaria debe tener todos los puntos de conocimiento histórico! ! ! ! ¡Urgente! ! ! ! ! ! ! ! ! Lo suficientemente bueno como para valer la pena