Poemas antiguos sobre hojas caídas
1. Poemas antiguos sobre las hojas caídas
Poemas antiguos sobre las hojas caídas 1. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen las hojas caídas?
Los poemas antiguos que describen las hojas caídas Las hojas son las siguientes:
1. Canción del Dragón de Agua · Hojas que caen
Dinastía Song: Wang Yisun
El amanecer de las heladas apenas comienza a ponerse en el bosque verde, y espero con ansias la desolación de mi patria. El crujido se acumula poco a poco y caen uno tras otro. La puerta está desierta y el camino está en silencio. El río Wei está lleno de viento, el Dongting está ondulado y hay muchas olas otoñales. Creo que las montañas han desaparecido a medias, han surgido miles de picos y nadie ha llegado al camino de las montañas.
La pregunta anterior es roja. Siga la pista del foso del palacio y la corriente subterránea fluye a su alrededor. El cuervo no se ha detenido y el dragón volador está a punto de pasar, ahora lo abraza. Hay sombras volando a través de las ventanas, hay fuertes golpes y hay mucha gente preocupada. Mirando mi casa, ¿quién podrá barrer toda la cancha esta noche?
Traducción:
La escarcha y el rocío de la mañana se han adherido a los bosques verdes, y la patria ha sido durante mucho tiempo un escenario desolado. Las hojas caídas del suelo se van acumulando poco a poco y las hojas de los árboles están a punto de caer. La puerta de entrada está desierta y el camino está en silencio. El viento otoñal sopla sobre el río Wei y las olas del lago Dongting aumentan varias veces. Pensé que las montañas superpuestas ya estaban cubiertas de hojas, los miles de picos estaban llenos de árboles marchitos y nadie podía llegar a los caminos de las montañas. Las inscripciones rojas del pasado ya no se ven. Al subir por la zanja oficial, hay un trasfondo. Las cigarras no han dejado de piar y los gansos están a punto de fallecer. El abrazo en este momento es triste. Las hojas caían desordenadamente frente a la ventana, y las hojas caídas hacían ruido al caer sobre los escalones. Cuánta gente triste había. ¿Dónde está mi casa? Pero esta noche, ¿quién barrerá las hojas caídas del patio?
2. Hojas caídas
Dinastía Tang: Kong Shaoan
A principios de otoño, las hojas caen, cayendo como el corazón de un invitado.
Fanfei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque.
Traducción:
El otoño llega temprano y las hojas caen, lo cual es impactante; la sensación de marchitarse es tal como le pasó a este visitante lejano. Las hojas revolotean como si no quisieran caer al suelo; todavía dicen que no pueden soportar abandonar este bosque.
3. Tres Cinco Siete Palabras/Viento de Otoño Ci
Dinastía Tang: Li Bai
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante, p>
Las hojas caídas se juntan Esparcidas, las grajillas volvieron a asustarse.
¿Cuándo nos conoceremos cuando nos extrañamos? ¡Es vergonzoso estar aquí esta noche!
Entrando por la puerta de mi mal de amor, sabes que mi mal de amor es doloroso.
Te extraño para siempre, pero te extraño para siempre.
Si hubiera sabido que sería algo tan preocupante, ¿por qué no me habría conocido en primer lugar?
Traducción:
El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante. Las hojas caídas con el viento a veces se juntan y otras se dispersan, y las grajillas ya se están posando, pero se asustan con la luz de la luna. Los amigos están deseando conocerse, pero no saben cuándo. En esta época del año, en esta noche, los sueños de mal de amor son difíciles de tener. Al entrar por la puerta del mal de amor, conoces el dolor del mal de amor. Mal de amores eternos y recuerdos eternos, mal de amores efímeros pero también interminables. Si hubiera sabido que el mal de amor estaba tan enredado en mi corazón, hubiera sido mejor no habernos conocido en primer lugar.
4. Escalar alto
Dinastía Tang: Du Fu
Cuando el viento sopla violentamente, los simios en lo alto del cielo silban de luto y los pájaros blancos vuelan de regreso de las claras arenas de Zhugistan.
Los interminables árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze pasa.
Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario.
La dificultad odia la escarcha en las sienes, y la copa de vino nueva se enturbia.
Traducción:
El viento es fuerte y los gritos de los simios son muy tristes. Hay pájaros dando vueltas en la orilla del río con agua clara y arena blanca. Los interminables árboles crujen con las hojas caídas y el interminable río Yangtze avanza. Me siento triste por el paisaje otoñal, deambulando miles de kilómetros y siendo un invitado durante todo el año. He estado plagado de enfermedades durante toda mi vida y ahora estoy solo en la plataforma alta. Después de pasar por pruebas y amarguras, mis cabellos se han vuelto blancos en mis sienes, y mi corazón está lleno de decadencia y he dejado de beber vino para beber mi dolor.
5. Poemas varios de Jihai·Parte 5
Dinastía Qing: Gong Zizhen
El sol se pone durante el día del gran dolor de la separación, y el látigo canta hacia el este y señala el fin del mundo.
Caer rojo no es algo desalmado, se convierte en barro primaveral para proteger las flores.
Traducción:
La inmensa tristeza de la despedida se extiende hasta la distancia donde se pone el atardecer en el oeste. Después de dejar Beijing, agito mi látigo hacia el este y siento como si estuviera en. el fin del mundo. Cuando renuncio y regreso a casa, soy como una flor caída que cae de una rama, pero no es algo cruel. Se convierte en el suelo de la primavera y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.
6. Residencia de Otoño en Ba Shang
Dinastía Tang: Ma Dai
El viento y la lluvia en Ba Yuan están en calma y se pueden ver los gansos volando frecuentemente por la noche.
Los árboles de hoja caduca en una tierra extranjera, la gente sola en la noche bajo la fría lámpara.
En el jardín vacío caen gotas de rocío blancas y monjes salvajes se encuentran uno al lado del otro en la pared solitaria.
He estado tirado en los suburbios durante mucho tiempo. ¿Cuándo morí?
Traducción:
El viento otoñal y la llovizna en Bayuan han comenzado a calmarse, y por la noche veo una bandada de gansos salvajes dirigiéndose hacia el sur. Frente a las hojas caídas de los árboles en un país extranjero, la lámpara solitaria en la fría noche brilla solo sobre mí. En el jardín vacío, el rocío blanco gotea frecuentemente del suelo, y una sola casa sólo tiene como vecino a un monje salvaje. Llevo mucho tiempo viviendo en el campo desolado. ¿Cuándo podré dedicarme al campo?
¿Por qué a los antiguos les encantaba escribir poemas antiguos sobre las hojas caídas?
Debido a que las hojas caídas son en otoño, da a la gente un sentimiento de tristeza. Establece el tono de triste anhelo de todo el poema y expresa el anhelo de las personas que están acostumbradas a estar fuera todo el año. Las hojas que caen son como personas errantes. Como las personas, no tienen destino y deambulan.
2. Poemas sobre las hojas caídas
1. Las hojas caídas
Dinastía Tang: Kong Shaoan
A principios de otoño, las hojas caídas Son sorprendentes y flotan como los corazones de los invitados.
Fanfei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque.
Traducción:
El otoño llega temprano y las hojas caen, lo cual es impactante; la sensación de marchitarse es tal como le pasó a este visitante lejano.
Las hojas revolotean como si no quisieran caer al suelo; todavía dicen que no soportan abandonar este bosque.
2. Canción del dragón de agua·Hojas que caen
Dinastía Song: Wang Yisun
La helada del amanecer apenas comienza a ponerse en el bosque verde, y miro Anhelo la desolación de mi patria. El crujido se acumula poco a poco y caen uno tras otro. La puerta está desierta y el camino está en silencio. El río Wei está lleno de viento, el Dongting está ondulado y hay muchas olas otoñales. Creo que las montañas han desaparecido a medias, han surgido miles de picos y nadie ha llegado al camino de las montañas.
La pregunta anterior es roja. Siga la pista del foso del palacio y la corriente subterránea fluye a su alrededor. El cuervo no se ha detenido y el dragón volador está a punto de pasar, ahora lo abraza. Hay sombras volando a través de la ventana, se oye un sonido de golpes contra los ladrillos y hay mucha gente preocupada. Mirando mi casa, ¿quién podrá barrer toda la cancha esta noche?
Traducción:
La escarcha y el rocío de la mañana se han adherido a los bosques verdes, y la patria ha sido durante mucho tiempo un escenario desolado. Las hojas caídas del suelo se van acumulando poco a poco y las hojas de los árboles están a punto de caer. La puerta de entrada está desierta y el camino está en silencio. El viento otoñal sopla sobre el río Wei y las olas del lago Dongting aumentan varias veces. Pensé que las montañas superpuestas ya estaban cubiertas de hojas, los miles de picos estaban llenos de árboles marchitos y nadie podía llegar a los caminos de las montañas.
Las inscripciones rojas del pasado han desaparecido. Al subir por la zanja oficial, hay una corriente subterránea. Las cigarras no han dejado de piar y los gansos están a punto de fallecer. El abrazo en este momento es triste. Las hojas caían desordenadamente frente a la ventana, y las hojas caídas hacían ruido al caer sobre los escalones. Cuánta gente triste había. ¿Dónde está mi casa? Pero esta noche, ¿quién barrerá las hojas caídas del patio?
3. Hojas caídas de cerámica Heshengji
Dinastía Qing: Qian Qianyi
En otoño, miles de árboles en la montaña Zhongshan son escasos y el marchitamiento siempre es causado por el polvo volador.
No sé si el rocío de jade es frío y el viento es fuerte, pero solo pienso que el Rey de Jinling está muy enojado.
Solo hay árboles en Su'e apoyados en la luna, y la niña verde que camina sobre la escarcha no tiene ropa.
Hualin es tan desolado como un desierto, y un ganso salvaje regresa en el frío cielo a lo largo de miles de kilómetros.
Traducción:
El otoño ya es profundo. Mirando la montaña Zhongshan en el este de Nanjing, todo está marchito y las montañas frías son solemnes, como las brasas después de un desastre, un Escena desolada y desolada. Las dos primeras frases siguen de cerca el título, empezando por las hojas caídas. Las tres palabras "todas las cosas son raras" indican que es hora de que las hojas caídas vuelen.
. Du Fu escribió originalmente: "El rocío de jade marchitó el bosque de arces", pero ahora al ver todas las hojas cayendo hace que la gente no sienta la invasión del viento y las heladas, sino que Jinling, como capital del emperador, ha perdido su vitalidad. .
4. Tres Cinco Siete Palabras/Viento de Otoño Ci
Dinastía Tang: Li Bai
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante, p>
Las hojas caídas se juntan Esparcidas, las grajillas volvieron a asustarse.
¿Cuándo nos conoceremos cuando nos extrañamos? ¡Es vergonzoso estar aquí esta noche!
Traducción:
El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante.
Las hojas caídas al viento a veces se juntan y otras se dispersan, y las grajillas ya están posadas, pero se asustan con la luna brillante.
Mi amiga tiene muchas ganas de volver a verse, pero no sé cuándo, a estas alturas del año, a esta noche, los sueños de mal de amores son difíciles de conseguir.
Entrando por la puerta del mal de amor, conociendo el dolor del mal de amor,
El mal de amor eterno tiene recuerdos eternos, pero el mal de amor de corta duración no tiene fin,
Yo quisiera He sabido sobre el mal de amor antes. Es mejor no conocerse en primer lugar si están tan enredados en mi corazón.
5. Residencia de Otoño en Ba Shang
Dinastía Tang: Ma Dai
El viento y la lluvia en Ba Yuan están en calma y se pueden ver los gansos volando frecuentemente por la noche.
Los árboles de hoja caduca en una tierra extranjera, la gente sola en la noche bajo la fría lámpara.
En el jardín vacío caen gotas de rocío blancas y monjes salvajes se encuentran uno al lado del otro en la pared solitaria.
He estado viviendo en las afueras durante mucho tiempo. ¿Cuándo terminé aquí?
Traducción:
El viento otoñal y la llovizna en Bayuan han comenzado a calmarse, y por la noche veo una bandada de gansos salvajes dirigiéndose hacia el sur.
Frente a las hojas caídas de los árboles en un país extranjero, la lámpara solitaria en la fría noche brilla solo sobre mí.
En el jardín vacío, el rocío blanco goteaba frecuentemente del suelo, y una sola casa solo tenía como vecinos a monjes salvajes.
Hace mucho que vivo en el campo desolado. ¿Cuándo podré dedicarme al campo?
3. Poemas sobre hojas caídas
Letra: 1. Después del Doble Noveno Festival, el viento del oeste se vuelve más fuerte y las hojas del jardín van cayendo.
Traducción de ____Song Yan Shu "Viajes juveniles: Después del Doble Noveno Festival": El Doble Noveno Festival acaba de pasar, el clima se está volviendo más frío y el viento otoñal susurra en el patio. Las hojas están cayendo.
2. Las luces en el mercado del vino se están apagando, las ventanas se golpean y las hojas bailan. ____ Traducción de "Nanpu·Lvhuai" de Kong Yi de la dinastía Song:.
Las luces en el mercado del vino poco a poco se fueron espaciando, y sólo las hojas muertas golpeaban las ventanas y puertas. 3. Las hojas rojas del bosque ralo y los hibiscos descoloridos decoran naturalmente la pantalla otoñal.
Sin embargo, las hojas rojas de la montaña y los hibiscos que estaban a punto de desvanecerse eran particularmente atractivos en ese momento.
Las montañas circundantes han ido formando barreras otoñales, una tras otra, apareciendo frente a nosotros de diversas formas. 4. Las ruinas están cubiertas de hierba fragante, los pasillos vacíos están cubiertos de hojas caídas y cubiertos de musgo.
Traducción de "Luna llena · Nostalgia del néctar" de ____Yuan Xu Zaisi: Las ruinas están arruinadas y la hierba es exuberante, los pasillos están vacíos y las hojas caídas están cayendo, y un espeso musgo ha subido por los escalones. 5. El susurro y la caída de los árboles son abrumadores en otoño. No mires atrás, bajo el sol poniente.
No mires hacia tu ciudad natal bajo el sol poniente, ya que esto sólo aumentará tu tristeza.
Poesía: 1. El musgo es demasiado profundo para ser barrido y las hojas caen temprano con el viento otoñal. ____ Traducción de "Dos poemas sobre Changqianxing" de Li Bai de la dinastía Tang: El musgo verde es demasiado espeso y difícil de limpiar, las hojas se caen y el otoño llega temprano.
2. Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no se pueden barrer. ____ Traducción de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang: El Palacio Xingqing y el Palacio Ganlu están desolados por todas partes y cubiertos de hierba otoñal.
Los escalones del palacio están cubiertos de hojas caídas y hace tiempo que nadie los barre. 3. En la dinastía Ming, se colgaban velas y esteras y las hojas de arce caían una tras otra.
____ Traducción de "Amarre nocturno en Niuzhu" de Li Bai de la dinastía Tang: Mañana por la mañana colgaré la vela y dejaré Niuzhu, donde solo las hojas de arce caen en el cielo. 4. ¿Dónde está el hombre de las hojas caídas? ¿Cuántos pisos hay en Hanyun Road?
____Traducción de "Beiqingluo" de Tang Li Shangyin:. El suelo está cubierto de hojas caídas, ¿dónde está el monje? Las montañas están cubiertas de nubes frías. ¿Cuánto tiempo llevará caminar por el camino de la montaña? .
4. Poemas sobre hojas caídas
1. Hojas caídas de árboles en tierras extranjeras, gente sola de noche bajo luces frías. ——De "Autumn Residence in Bashang" escrito por Ma Dai en la dinastía Tang
Traducción: Frente a las hojas caídas de los árboles en un país extranjero, la lámpara solitaria en la fría noche brilla solo sobre mí.
2. Las hojas caídas se juntan y dispersan, y las grajillas vuelven a posarse. ——De "Three Five Seven Words/Autumn Wind Ci" de Li Bai de la dinastía Tang
Traducción: Las hojas caídas en el viento a veces se juntan y otras se dispersan, y las grajillas ya se están posando, pero se sorprenden por la luna brillante.
3. ¿Dónde está el hombre de las hojas caídas? ¿Cuántos pisos hay en Hanyun Road? ——De "Beiqingluo" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Traducción: El suelo está cubierto de hojas caídas, ¿dónde están los monjes? Las montañas están cubiertas de nubes frías. ¿Cuánto tiempo llevará caminar por el camino de la montaña?
4. "Hojas que caen"
Dinastía Tang: Wang Jian
El viejo verde está en diferentes direcciones y el primer rojo se ha superpuesto.
Primero se barrió el suelo del atrio y se envolvieron tres o dos hojas alrededor del árbol.
Traducción: Las hojas caídas están dispuestas de manera desigual y las hojas rojizas se amontonan en capas. La limpieza acaba de comenzar en el patio y las hojas esparcidas rodean los grandes árboles.
5. "Hojas que caen"
Dinastía Tang: Kong Shaoan
A principios de otoño, las hojas caídas son sorprendentes y flotan como los corazones de los invitados. .
Fanfei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque.
Traducción: El otoño ha llegado temprano y las hojas están cayendo, lo cual es impactante; la sensación de marchitarse es tal como le pasó a este visitante lejano. Las hojas revolotean como si no quisieran caer al suelo; todavía dicen que no pueden soportar abandonar este bosque.
5. Pide consejo: sobre poemas antiguos que describen hojas caídas
El poema de Du Fu "Deng Gao" dice:
El viento es fuerte y el cielo está de altura, los simios aúllan de luto y la arena es clara y blanca en Nagisa. El pájaro regresa volando. Los ilimitados árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze llega.
"Climbing High" de Du Fu
[Traducción de hoy] Los ilimitados árboles del bosque, las hojas crujen y caen; El interminable río Yangtze, el agua del río entra.
[Apreciación] Estos dos poemas fueron escritos en Kuizhou y describen los colores otoñales del río y el cielo vistos desde una gran altura. Kuizhou está adyacente al río Yangtze, donde el río desemboca en el desfiladero de Qutang. La boca del desfiladero es ventosa, el cielo está alto y el viento es fuerte a finales de otoño. El poeta subió y miró hacia arriba, y vio las interminables hojas caídas de los árboles del bosque crujiendo y el flujo interminable del río Yangtze. La atmósfera majestuosa, vasta, pero escalofriante y fulminante, hace que el poeta sienta aún más la inmensidad del espacio y la eternidad del tiempo. Pensando que mis años han pasado y mis ambiciones no se han cumplido, ¡me siento tan sola y trágica! Todo el pareado tiene pareados limpios y un ritmo suave, y el uso de las dos palabras superpuestas "xiaoxiao" y "gungun" hace que se lea con un tono sonoro y un impulso desenfrenado. No es exagerado decir que los predecesores lo llamaron "incomparable". tiempos antiguos y modernos".
[Obra original] El viento es fuerte, los simios en lo alto del cielo gritan de luto y los pájaros blancos vuelan de regreso desde la arena clara de Nagisa. Los interminables árboles que caían crujieron y el interminable río Yangtze entró. Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero lleva cien años enfermo y solo aparece en el escenario. La dificultad y la amargura odian la escarcha en las sienes, y la copa de vino se mancha con el nuevo tapón.
Otoño Viento Ci por Li Bai
El viento otoñal es claro, la luna otoñal es brillante, las hojas caídas se juntan y dispersan, y las grajillas se posan y se asustan nuevamente.
Sabemos el día en que nos encontraremos, pero nos avergonzamos a esta hora y noche.
Entrando por la puerta de mi mal de amor, sabes que mi mal de amor es doloroso, largo; mal de amor, recuerdos largos, mal de amor corto, interminable, temprano Sabiendo que esto es algo tan preocupante, ¿por qué no nos conocíamos antes?
6. Poemas antiguos sobre hojas caídas
Poemas antiguos sobre el otoño y versos famosos sobre el otoño. El viento otoñal se arremolina y las olas en Dongting flotan bajo las hojas: describe la brisa que sopla.
Dongting: Lago Dongting, en la zona norte de la actual provincia de Hunan. Onda: Ondas de microondas.
Konoha: hojas amarillas marchitas. "Nueve canciones · Sra. Xiang" de Qu Yuan de la dinastía Chu durante el período de los Reinos Combatientes ¡Qué triste que el otoño esté lleno de energía! Desolado. La vegetación está cayendo y descomponiéndose. Es como si estuvieras viajando muy lejos. Cuando estás escalando una montaña y cerca del agua, estás a punto de regresar a casa: Desolado y deprimido.
Liao Li: Desolado. Si estás en un viaje largo: Es como una persona en un viaje largo.
"Nueve debates" de Song Yu en el período de los Estados Combatientes El viento otoñal sopla y las nubes blancas vuelan, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos Los gansos regresan al sur al "Otoño" de Liu Che de la dinastía Han. Wind Ci" El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco, y la hierba y los árboles se sacuden y caen y el rocío se convierte en escarcha. "Yan Ge Xing" de Wei · Cao Pi de los Tres Reinos Hay muchas hojas caídas en el jardín de palmeras , y me alivia saber que Autumn Palm Garden es el Palm Lane Courtyard. Tao Yuanming de la dinastía Jin, "Pagando a Liu Chaisang" Muy, muy lejos En la nueva tarde de otoño, la luna está a punto de estar llena Muy, muy lejos: describe la larga noche.
Horrijeo: apariencia lejana. Tao Yuanming de la dinastía Jin "Encontrando el fuego en el sexto mes del año de Wushen" El rocío de loto está cayendo y los sauces son escasos en la luna Loto: loto.
"Pensamientos de otoño" de Xiao Cui de la dinastía Qi en la dinastía del sur: Mirando la ciudad fría, el cielo claro y claro está despejado Ciudad fría: el frío ha invadido la puerta de la ciudad. Mirada: mirar a lo lejos.
Pingchu: Pingye. Cangran: La aparición de una exuberante vegetación.
Dos frases describen la escena de principios de otoño. Xie Tiao de la dinastía Qi en las dinastías del sur "Wang Wang en el condado de Xuancheng" Bajo las hojas de los árboles Tinggao, las nubes otoñales vuelan en Longshou Tinggao: tierra plana junto al agua.
Konoha: se va. Longshou: El nombre de la montaña, entre las actuales Shaanxi y Gansu.
"Poesía sobre la ropa" de las dinastías del sur de Liang Liu Hun. La hierba está baja, la niebla en Jincheng, el viento en Yumen bajo los árboles. La hierba está baja: la hierba está seca. Kinoshita: Las hojas están cayendo.
Jincheng: Nombre de un antiguo condado, situado entre los actuales Yuzhong, Gansu y Xining, Qinghai. Yumen: Paso de Yumen, en el oeste de Dunhuang, hoy provincia de Gansu.
Dos frases describen el frío paisaje otoñal del noroeste. "Poemas de despedida" de Liang Fan Yun de las Dinastías del Sur Sonidos otoñales de árboles y montañas frías Sonidos otoñales: el viento del oeste sopla en otoño, la hierba y los árboles se dispersan y hay muchos sonidos escalofriantes.
Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte, "El epitafio de Zhou Qiao y su esposa Bu Lugu" fue en el noveno mes de Wei, y el prefacio pertenece al tercer otoño: una palabra auxiliar. sin sentido. Orden: Temporada.
"Prefacio de despedida del Pabellón del Rey Rodilla en Hongfu en otoño" de Wang Bo de la dinastía Tang. Las nubes ponientes y los pájaros solitarios vuelan juntos, el agua del otoño dura mucho tiempo y el cielo es del mismo color. Aves: nombre del ave, pato salvaje. Volando juntos: las nubes que se ponen caen del cielo, Gu Zhuan vuela de abajo hacia arriba, volando alto y bajo juntos.
Un color: El agua del otoño es azul y llega al cielo, y el cielo es azul y refleja el agua formando un solo color.
Wang Bo de la dinastía Tang, "Prefacio de despedida al Pabellón del Rey Rodilla de Hongfu en otoño" Todos los árboles tienen colores otoñales y las montañas son solo el atardecer Wang Ji de la dinastía Tang, "Ambición" El paisaje de. el bosque colgante es extraño, el otoño es como la primavera de Luoyang y la dinastía Tang Song Zhiwen "Otoño Shi'an" "Sol" Las montañas frías se vuelven verdes y el agua del otoño gorgotea: el sonido del agua corriendo.
Wang Wei de la dinastía Tang "Wangchuan presenta tranquilamente Pei Xiucaidi" Aparecen rocas blancas en el río Jingxi, el clima es frío y las hojas rojas son escasas. Estas dos frases describen el paisaje de finales de otoño: el arroyo. Cae, las rocas blancas quedan expuestas y las hojas rojas caen, dejando no muchas. Wang Wei de la dinastía Tang, "Dos títulos de Que · En las montañas" Los sonidos del otoño en miles de hogares de bambú y el color frío de los pinos Wuling "Mirando a Qinchuan" de Li Qi de la dinastía Tang Las hojas de sicomoro Jinjing son amarillas en otoño, y las cortinas de cuentas no están enrolladas La escarcha llega por la noche · "Changxin Autumn Ci" "Cinco poemas" de Wang Changling: "Las hojas de otoño de Jinjing Wutong son amarillas y las cortinas de cuentas no están enrolladas por la escarcha nocturna. p>
La almohada de jade en la jaula ahumada no tiene color, y me acuesto y escucho el agua clara del Nangong". La luna blanca se refleja en la piscina fría y el musgo en la lluvia otoñal es como a Dinastía Tang · "Visita al templo del maestro zen Xiu Shuangfeng" de Liu Changqing El bosque cae y los gansos salvajes cruzan hacia el sur, y la fría dinastía Tang está en el río Beifeng · "Bosques en el río frío temprano" de Meng Haoran. Los colores del otoño están cerca y lejos Cuando sales, puedes ver las frías montañas en el "Regalo al Sihu de Lu" de la dinastía Tang · Li Bai. El color lluvioso trae el otoño y llega el frío, el viento es fuerte y claro. el río es fresco, Li Bai de la dinastía Tang "Recompensa a Pei Shiyu con un regalo cuando sienta la lluvia" El viento largo envía gansos de otoño a miles de kilómetros de distancia, para los cuales puedes beber todo lo que quieras en el edificio alto.
"Adiós al secretario Shu Yun de la dinastía Tang Li Bai en la Torre Xietiao en Xuanzhou" Las multitudes están frías, las naranjas y los pomelos están en otoño, los viejos plátanos están en otoño Las multitudes son: el humo de las cocinas de otras personas. Mandarina fría: el humo frío del otoño hace que las mangas de color naranja también se sientan frías.
Dos frases describen las volutas de humo de las cocinas de la gente, las naranjas y los pomelos son de color verde oscuro y los sicomoros son ligeramente amarillos, presentando una escena de finales de otoño. Li Bai de la dinastía Tang "Ascendiendo la torre norte de Xie Tiao en Xuancheng en otoño" Los pájaros altos son amarillos y las nubes se están poniendo, y las cigarras son verdes y los árboles son verdes en el otoño. El emperador Cai Wu de Changsha organiza un banquete para enviar a Yin Liu a unirse al ejército y regresar a Fengzhou para visitar la provincia. Los pescadores de Xinsu todavía son comunes en Qingqiu. La golondrina se fue volando y permaneció en el lugar durante dos noches consecutivas.
Entonces: Aún así. Los "Ocho poemas del ascenso del otoño" de Du Fu de la dinastía Tang En la cabecera del sinuoso río en la desembocadura del desfiladero de Zhaitang, miles de kilómetros de viento y humo están conectados con los "Ocho poemas del ascenso del otoño" de Du Fu. ". La arena otoñal en la orilla otoñal es blanca y las montañas brillan de color rojo por la noche. "Cinco poemas del desierto otoñal" de Tang · Du Fu Período otoñal en el cielo Cerca, la sombra de la luna en la tierra está en el Qing Dinastía · "Luna" de Du Fu El fuerte viento otoñal aúlla en agosto, enrollando el triple techo de paja de mi casa en la dinastía Tang · "Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu El viento largo sopla la hierba cogong y lo salvaje el fuego quema la morera marchita y la paja blanca;
Describe la escena del desierto a finales de otoño: el fuerte viento sopla el techo de paja del campo y el fuego salvaje quema las moreras marchitas. Cen Shen de la dinastía Tang "Llegó a Daliang pero envió un mensaje al maestro de la ciudad de Kuang" El viento otoñal se mueve miles de millas, la puesta de sol es amarilla y las nubes están altas. Cen Shen de la dinastía Tang "Un mensaje. a Cui Mingyun en el otoño de Gongbei "El contraluz es caótico y los lúmenes son claros, y el cielo frío es puro. Contraluz: luz del atardecer, luz del atardecer.
Turbulencia: entrecruzamiento del agua de un río. Zhang: Un pico de montaña empinado.
"Inscrito en el maestro Zhun Lan Ruo en el pico Nanshanxi en Qiu" de la dinastía Tang Qian Qi Con el sonido de miles de hojas de otoño, miles de familias caen bajo el sol. Oeste. "Inscrito en el Pabellón Su Gonglin" por Qian Qi de la Dinastía Tang Su Yu descansó por la mañana, y el aire otoñal en la montaña vacía era claro: la lluvia de anoche.
"Un viaje a la montaña Maoling acompañando a Wei Jinbu" de Li Duan de la dinastía Tang El camino de la lluvia está cubierto de hierba verde y el jardín helado tiene muchas hojas rojas Hierba verde: hierba verde. Juntos: lleno.
Esto significa que después de la lluvia, los caminos del patio se cubren de hierba verde, y después de la helada, el jardín se cubre de hojas rojas, dejando el patio un escenario desolado y solitario. "La casa de Sima" de Tang·Bai Juyi Las montañas son claras y el agua es clara, la escarcha llega por la noche y varios árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. "Dos poemas de otoño" de Tang·Liu Yuxi Cuando intentas escalar un edificio alto. Nunca sabrás que el paisaje primaveral es tan refrescante hasta los huesos: el paisaje de otoño es cristalino hasta los huesos.
徾: Animar. "Dos poemas de otoño" de Liu Yuxi Cuántos lotos verdes dependen unos de otros y se odian, volviendo hacia el viento del oeste por un tiempo. Describe las hojas de loto inclinándose hacia el este con el viento de otoño, lo que implica el estado de ánimo de un otoño doloroso.
"Dos poemas sobre el condado de Qi'an" de Du Mu Las velas rojas iluminan la pantalla bajo la fría luz del otoño, y el pequeño abanico de Luo revolotea hacia las luciérnagas que fluyen. El pequeño abanico de Luo es delgado. Abanico redondo elaborado en seda. Estas dos frases describen la luz fría de las velas rojas en la noche de otoño, iluminando la pantalla del cuadro, y a la niña que sostiene un delicado abanico redondo persiguiendo luciérnagas.
"Autumn Eve" de Du Mu de la dinastía Tang. El cielo está tan frío como el agua por la noche. Me acuesto y miro a Altair y Vega: los escalones del palacio. "Tarde de otoño" de Du Mu de la dinastía Tang Las nubes de otoño persisten y la escarcha llega tarde, dejando que los lotos marchitos escuchen el sonido de la lluvia Las nubes de otoño persisten: aunque ya es otoño, las nubes se han nublado. durante días, para que no haya heladas severas.
De aquí provienen los lotos muertos en la segunda mitad del año. Escuche a Yuji: La lluvia golpea el loto marchito, que es monótono y desolado.
La gente dice que no hay nadie que pueda tejer nieve fresca. Cuando un visitante salvaje en las montañas de otoño se despierta de la borrachera, un pino de treinta metros de altura sostiene una media luna en su boca.
”
Los árboles viejos tienen colores otoñales y la piscina vacía está bañada por la luz de la luna Liu Deren, dinastía Tang, "Dormir en el estanque". , y el cielo helado es silencioso y solitario, Dinastía Tang, Rong Yu, "The Play Title Autumn Moon" (también escrito.
p>
7. Poemas sobre hojas caídas
Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores
Hojas caídas Kong Shaoan se sorprende por las hojas caídas a principios de otoño, y caen como el corazón de un invitado. dispuesto a volar, pero todavía aprecio mi viejo bosque.
Las hojas caídas están en el cielo y la escarcha amenaza las hojas. Hoy, los árboles están medio vacíos. La ciudad natal es diferente, pero el. Los viajeros dispersos son iguales. El agua fría flota en la orilla y hay insectos nocturnos en los escalones. Es admirable llegar al Palacio Luoyang.
Las hojas caídas están esparcidas en diferentes direcciones. El primer rojo ya se ha superpuesto al suelo y hay tres o dos hojas alrededor del árbol. /p>
Las hojas caídas no cambiarán, pero nunca volverán a estar juntas por un tiempo.
¿Quién se despide a la fría luz de la luna? Todos derraman lágrimas sobre su ropa.
Hojas caídas (un poema de Kong Shaoan) Kong Desao se sorprende por las hojas que caen temprano. Otoño, revoloteando como el corazón de un invitado, pero aún diciendo que aprecia el viejo bosque. El rey de Zhou es frágil y la joven está celosa. El viento sopla en un día frío y las hojas están secas y rojas. /p>
Después de escuchar las hojas caídas y la nieve clara, estoy pensando en mi ciudad natal por la noche. Algunos árboles están vacíos de agua.
Las hojas aún están secas y las hojas ya. Al ver a los vecinos fuera de la ventana, todos en el mundo se sorprenden.
La noche de luna es oscura y la escarcha se superpone. Los árboles están llenos de primavera. las hojas son reparadas por la lluvia en los campos baldíos, y las hojas caídas son rojas. Pienso en la primavera, y estoy dispuesto a creer que hay un viento de otoño.
Sólo los pinos están solos. junto al río, pero no contigo.
Las hojas caídas de Hesheng y Qianyi son raras en el antiguo Zhongshan, y el marchitamiento siempre se debe al polvo que vuela. el viento del rocío de jade es tan fuerte.
Sólo hay árboles apoyados contra la luna, y la chica verde está desnuda. El bosque es tan sombrío como un desierto, y un ganso salvaje regresa en el. cielo frío
8. Poemas antiguos con hojas caídas
Li Bai "Autumn Wind Ci"
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante. , las hojas caídas se recogen y se dispersan, y las grajillas vuelven a posarse.
Sé cuándo nos extrañaremos, pero es embarazoso a esta hora y esta noche.
Al entrar por la puerta de mi mal de amor, sabes que mi mal de amor es doloroso, un mal de amor prolongado trae largos recuerdos, pero un mal de amor corto trae un amor infinito.
Si hubiera sabido que sería un obstáculo tan grande para el corazón de las personas, ¿por qué? ¿No me habrían conocido en primer lugar?
Du Fu: "Climbing High"
El viento sopla alto en el cielo y los simios gritan de luto. y los pájaros blancos vuelan desde la arena clara de Zhugong.
Los interminables árboles que caen crujen y el interminable río Yangtze llega. /p>
Siempre soy un invitado. el triste otoño de miles de kilómetros, y estoy solo en el escenario después de estar enfermo durante cien años.
Odio la escarcha en mis sienes debido a las dificultades, y estoy cansado de la copa de vino nueva. .
El vagabundo canta sobre la situación
p>
Así que extraño al caballo cansado, así extraño al pájaro perdido en el nido. Nubes flotantes cubren mi ciudad natal y los vagabundos cantan.
El dolor del vagabundo ha estado estancado durante mucho tiempo, y las nubes flotantes están sombrías en el este. No hay árboles de tung en la sala de estar y las hojas caídas son como la lluvia de otoño.
Canción antigua Shen Quanqi
Las hojas caídas fluyen hacia la plataforma de jade y la cámara nupcial florece en la fría noche de otoño. Bajo las olas doradas fuera de la cortina de agua, la Vía Láctea regresa frente a la ventana de mica. Los escalones de jade son oscuros y de color musgo, y es raro que un rey camine sobre ellos. El tocador es elegante y la noche de otoño es larga, y la casa bordada permanece a la luz de la luna otoñal. La colorida tienda de Yan Ji es del color del hibisco, el horno dorado de Qin Zi tiene una fragancia de orquídeas y almizcle. La Osa Mayor está horizontal en medio de la noche y un canto claro te rompe el corazón.
La orden de Jiang fue enviada a Chang'an para regresar a Yangzhou durante nueve días.
Xu Jingzong
Originalmente, se fue después de la expedición, pero. también vino con las hojas caídas. Los crisantemos aún no deben estar llenos, espere a que florezca el poeta.
"Hojas que caen" de Kong Shao'an
A principios de otoño, las hojas caen, cayendo como el corazón de un invitado. Fan Fei se negó a bajar, pero aun así dijo que apreciaba su antiguo bosque.
9. Poemas antiguos sobre las hojas caídas en otoño
El sentimiento ha herido la despedida desde la antigüedad, y es aún más indigno descuidar el Festival Qingqiu. ——"Rain Lin Bell" de Liu Yong
El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles tiemblan y el rocío se convierte en escarcha, y las golondrinas se despiden y regresan al sur para elevarse. ——"Yan Ge Xing" de Cao Pi
El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan. ——"Viewing the Sea" de Cao Cao
Wanli ha sido invitado durante mucho tiempo en el triste otoño, ha estado enfermo durante cien años y está solo en el escenario. ——"Ascend the High" de Du Fu
En agosto, el fuerte viento otoñal rugió, enrollando el triple techo de paja de mi casa.
El viento en Rusia oscurece las nubes y el desierto se oscurece en otoño. ——"Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu
Desde la antigüedad, el otoño ha sido una época triste y solitaria, y yo digo que la luna de otoño es mejor que la dinastía de primavera. ——"Poemas de otoño" de Liu Yuxi
El sonido de la trompeta llena el cielo otoñal, relleno de grasa de golondrina para condensar la noche púrpura. ——Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen"
Sin palabras, subí solo a la torre oeste, la luna era como un gancho y el solitario árbol del fénix encerraba el otoño en el patio profundo. ——"Happy Meeting" de Li Yu
El paisaje es diferente cuando llega el otoño en Saixia, pero los gansos en Hengyang se van sin prestar atención.
A miles de kilómetros de distancia, el humo se disipa y la ciudad se cierra. ——Fan Zhong'an, "Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador"
El sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla indica el orden otoñal de las tropas en el campo de batalla. ——"Broken Array" de Xin Qiji
Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, viento del oeste y caballos delgados en el camino antiguo. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
——"El cielo puro·Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan
Las nubes ponientes y los cisnes solitarios vuelan juntos, y el agua otoñal y el largo cielo son del mismo color. ——"Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo
Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero. ——"Viajar por las montañas" de Du Mei
La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla y el ventilador de luz sopla hacia las luciérnagas que fluyen. El cielo está tan frío como el agua por la noche, y yo. siéntate y mira al Vaquero y a la Vega.
——"Tarde de otoño" de Du Mei
La luna se está poniendo, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha y los arces de los ríos y los fuegos de pesca se enfrentan a la melancolía. ——"Atraque nocturno en el puente Maple" de Zhang Ji
Han caído tres hojas de otoño y las flores de febrero pueden florecer.
Miles de pies de olas cruzan el río, apoyándose en los postes de bambú y piedra. ——El "Viento" de Li Qiao
La luz del lago y la luna en otoño se suman y no hay parabrisas en la superficie del lago que no haya sido pulido.
Mirando las montañas y las aguas de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata. ——Liu Yuxi "Mirando el Dongting"
Las montañas verdes están levemente cubiertas por el agua y la hierba en el sur del río Yangtze no se ha marchitado desde el otoño.
En una noche de luna en el Puente Veinticuatro, ¿dónde puede una hermosa mujer enseñarme a tocar la flauta? ——"Enviar al juez Han Chuo de Yangzhou" de Du Mu
Un sombrero de paja, un sombrero de paja, un bote pequeño, un pie de fibra de seda y una pulgada de anzuelo.
Cuando un visitante salvaje en las montañas otoñales se despierta de la borrachera, un pino de treinta metros de edad sostiene una media luna en su boca.
Shi Jianwu de la dinastía Tang, " Residencia de montaña en una noche de otoño"
Los viejos árboles tienen los colores del otoño y el estanque está vacío Sumergiéndose a la luz de la luna
"Sostenimiento en el estanque" de Liu Deren de la dinastía Tang
La luz de la luna en la noche de otoño es mejor que la de la noche de primavera, y el cielo helado está tranquilo y solitario a lo largo de miles de kilómetros.
"Autumn Moon" de Rong Yu del Dinastía Tang (También escrito como: Noche de otoño, la luz de la luna es mejor que la noche de primavera, a miles de kilómetros de distancia hay quietud y tranquilidad)
Una noche de escarcha de loto verde cortada, haciendo que la lluvia de otoño no se convierta en perlas
"Dos poemas con títulos pares" de Tang·Laihu 》
En medio de la noche, la gente está tan borracha que está inconsciente y las hojas de loto en el estanque se mueven hacia adentro. el viento de otoño
"Autumn Eve" de Dou Gong de la dinastía Tang
La fragancia de las hojas de loto se agota con las hojas verdes, el viento del oeste agita las olas verdes.
"Huanxi Sand" de Li Jing de la dinastía Tang del Sur
El cielo es azul, las hojas amarillas están en el suelo, los colores del otoño están rodando y las olas son verdes con humo frío
"Su Mu Zhe" de Fan Zhongyan de la Dinastía Song
Hay que recordar las buenas épocas del año, las más anaranjadas y verdes
"A Liu Jingwen" de Su Shi de la dinastía Song
No te apresures a volver cuando nos volvamos a encontrar, mañana las flores amarillas y las mariposas también estarán tristes
Dinastía Song "Nine Days Rhyme Wang Gong" de Su Shi
Árboles Xiao Xiaoyuan fuera del bosque, la mitad de las montañas otoñales están cubiertas por la puesta de sol