Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿A los estudiantes de 18 años de Mongolia Interior no se les permite ingresar a la universidad si no se inscriben para servir como soldados?

¿A los estudiantes de 18 años de Mongolia Interior no se les permite ingresar a la universidad si no se inscriben para servir como soldados?

Esto nunca se ha dicho, son todo rumores.

Ley del Servicio Militar de la República Popular China

La "Ley del Servicio Militar de la República Popular China" fue adoptada en la 2ª Sesión de la Sexta Asamblea Popular Nacional el 31 de mayo , 1984 Adoptado y promulgado por Orden No. 14 del Presidente de la República Popular China el 31 de mayo de 1984 Según el "Sobre la enmienda del Congreso Popular de la República Popular China" en la 23ª sesión del Comité Permanente de el XI Congreso Nacional del Pueblo el 29 de octubre de 2011 La tercera enmienda a la Decisión de la Ley del Servicio Militar de Corea. La Ley del Servicio Militar se divide en disposiciones generales: reclutamiento en tiempos de paz, servicio activo y servicio de reserva de soldados, servicio activo y servicio de reserva de oficiales, entrenamiento militar de cadetes reclutados entre jóvenes estudiantes en academias militares, personal de la milicia y de reserva, y entrenamiento militar de estudiantes en colegios y universidades ordinarios y escuelas secundarias ordinarias, movilización de soldados en tiempos de guerra, tratamiento del personal en servicio activo y colocación del personal en servicio activo retirado, responsabilidades legales y Disposiciones Complementarias, Capítulo 12, Artículo 74, en vigor desde el 1 de octubre de 1984.

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1: Según el artículo 55 de la Constitución de la República Popular China, “Defender la patria y resistir la agresión es deber de todos en la República Popular República de China y el país. Esta ley está formulada de acuerdo con las disposiciones del "deber sagrado de un ciudadano". Es un deber honorable de los ciudadanos de la República Popular China realizar el servicio militar y unirse a organizaciones de milicias de acuerdo con el "ley" y otras disposiciones pertinentes.

Artículo 2: La República Popular China implementa un sistema de servicio militar que combina soldados obligatorios y voluntarios y fuerzas de milicia y reserva.

Artículo 3 Todos los ciudadanos de la República Popular China, independientemente de su nacionalidad, raza, ocupación, origen familiar, creencia religiosa y nivel educativo, están obligados a realizar el servicio militar de conformidad con lo dispuesto en la presente ley.

Están exentas del servicio militar las personas con defectos físicos graves o discapacidades graves que no sean aptas para el servicio militar.

No podrán realizar el servicio militar las personas que hayan sido privadas de sus derechos políticos conforme a la ley.

Artículo 4 Las fuerzas armadas de la República Popular China están compuestas por el Ejército Popular de Liberación de China, la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino y la milicia.

Artículo 5 El servicio militar se divide en servicio activo y servicio de reserva. Aquellos que sirven en servicio activo en el Ejército Popular de Liberación de China se denominan militares activos aquellos que están registrados y preorganizados para el servicio activo, incorporados a fuerzas de reserva, incorporados a organizaciones de milicias para servir en servicio de reserva, o servir en servicio de reserva. en otras formas se les llama reservistas.

Artículo 6 El personal militar en activo y los reservistas deben respetar la Constitución y las leyes, desempeñar sus deberes como ciudadanos y gozar de los derechos de los ciudadanos; los derechos y obligaciones derivados del servicio militar se regirán por esta Ley y; otras leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 7: Los soldados en servicio activo deben cumplir las órdenes y reglamentos militares, ser leales a sus deberes y luchar para defender la patria en cualquier momento.

Los reservistas deben participar en entrenamiento militar y realizar tareas militares de acuerdo con las regulaciones, y estar listos para unirse al ejército y luchar en cualquier momento para defender la patria.

Artículo 8: Los militares en activo y reservistas que hayan realizado hechos meritorios podrán recibir medallas, medallas o títulos honoríficos.

Artículo 9: El Ejército Popular de Liberación de China implementa un sistema de rangos militares.

Artículo 10: Las labores del servicio militar nacional están bajo la dirección del Consejo de Estado y de la Comisión Militar Central, y son responsabilidad del Ministerio de la Defensa Nacional.

Cada región militar es responsable de gestionar el servicio militar en su región de acuerdo con las tareas asignadas por el Ministerio de Defensa Nacional.

El Departamento de las Fuerzas Armadas Populares de la región militar provincial (área de guarnición, área de guarnición), subdivisión militar (área de guarnición), condado, condado autónomo, ciudad y distrito municipal, y la agencia de servicio militar de la gobierno popular en el nivel correspondiente. Bajo el liderazgo de agencias gubernamentales y gobiernos populares en el mismo nivel, son responsables de manejar el servicio militar en sus respectivas regiones.

Los gobiernos, grupos, empresas e instituciones y los gobiernos populares de los municipios, municipios étnicos y ciudades deberán completar las tareas del servicio militar de conformidad con las disposiciones de esta Ley. Los asuntos del servicio militar estarán a cargo del Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo en las unidades que tengan un Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo; en las unidades que no tengan un Departamento de las Fuerzas Armadas del Pueblo, se designará un departamento para encargarse de ello.

Capítulo 2 Reclutamiento en Tiempos de Paz

Artículo 11 El número, requisitos y tiempo de reclutamiento para el servicio activo a nivel nacional cada año serán estipulados por órdenes del Consejo de Estado y de la Comisión Militar Central.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior organizan agencias de servicio militar y departamentos relevantes para formar una agencia de trabajo de recolección, que es responsable de organizar e implementar el trabajo de recolección.

Artículo 12: Los ciudadanos varones que cumplan 18 años antes del 31 de diciembre de cada año serán reclutados para el servicio activo. Aquellos que no hayan sido reclutados ese año aún pueden ser reclutados para el servicio activo antes de los 22 años. La edad de reclutamiento para los graduados universitarios ordinarios puede reducirse a 24 años.

En función de las necesidades del ejército, las ciudadanas podrán ser reclutadas para el servicio activo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Los ciudadanos que tengan diecisiete años y menos de dieciocho años antes del 31 de diciembre de ese año podrán ser reclutados para prestar servicio activo en función de las necesidades del ejército y su propia voluntad.

Artículo 13: El Estado implementa un sistema de registro del servicio militar. Los ciudadanos varones que cumplan 18 años antes del 31 de diciembre de cada año deberán registrarse para el servicio militar antes del 30 de junio de ese año de acuerdo con los arreglos de las agencias de servicio militar de los condados, condados autónomos, ciudades y distritos municipales. Quienes están inscritos para el servicio militar y han superado el examen preliminar se denominan ciudadanos sujetos al servicio militar.

Artículo 14 Durante el período de reclutamiento, los ciudadanos que soliciten el reclutamiento deberán acudir a tiempo a la estación de examen físico designada para un examen físico de acuerdo con el aviso de la agencia de servicio militar del condado, condado autónomo, ciudad, o distrito municipal.

Los ciudadanos que cumplan con las condiciones para el servicio activo y sean aprobados por las agencias de servicio militar de los condados, condados autónomos, ciudades y distritos municipales serán reclutados para el servicio activo.

Artículo 15 Durante el período de reclutamiento, los ciudadanos que sean reclutados para el servicio activo y sean reclutados o empleados por agencias, grupos, empresas e instituciones al mismo tiempo darán prioridad al cumplimiento de las obligaciones del servicio militar; grupos y empresas Las instituciones públicas deben satisfacer las necesidades de la defensa nacional y la construcción del ejército y apoyar el reclutamiento de soldados.

Artículo 16: Podrán ser aplazados los ciudadanos que sean reclutados como única mano de obra para mantener a sus familias.

Artículo 17 Los ciudadanos sujetos a reclutamiento no están sujetos a reclutamiento si están siendo investigados, procesados ​​o juzgados de conformidad con la ley, o si son condenados a prisión, detención penal o vigilancia pública. y están cumpliendo sus condenas.

Capítulo 3 Soldados Activos y de Reserva

Artículo 18 Los soldados activos incluyen a los soldados bajo el sistema del servicio militar obligatorio y a los soldados bajo el sistema del servicio militar voluntario. Se denomina soldados bajo el sistema del servicio militar obligatorio. Los reclutas y los soldados bajo el sistema de servicio militar voluntario se denominan reclutas.

Artículo 19: La duración del servicio activo de los soldados obligatorios es de dos años.

Artículo 20: Al vencimiento del período de servicio activo, los reclutas podrán convertirse en suboficiales según las necesidades del ejército y su propia voluntad, y con la aprobación de unidades iguales o superiores al regimiento. nivel. Dependiendo de las necesidades del ejército, los suboficiales pueden ser reclutados directamente entre ciudadanos con habilidades especializadas en el sector no militar.

Los suboficiales implementan un sistema de servicio activo graduado. La duración del servicio activo de los suboficiales generalmente no excede de treinta años, y su edad no excede de cincuenta y cinco años.

El método para clasificar a los suboficiales en el servicio activo y el método para reclutar a suboficiales directamente de departamentos no militares serán estipulados por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central.

Artículo 21: Los soldados se retirarán del servicio activo al finalizar su período de servicio activo. Podrán aquellos que necesiten retirarse del servicio activo por reducciones en los establecimientos militares, aquellos que hayan sido diagnosticados por un hospital militar como no aptos para continuar el servicio activo por motivos de salud, o aquellos que necesiten retirarse del servicio activo por otras razones especiales. retirarse del servicio activo por adelantado con la aprobación de las autoridades de nivel de división o superior.

El momento para que un soldado se retire del servicio activo es el día en que el ejército anuncia la orden de retirarse del servicio activo.

Artículo 22: Cuando un soldado se retire del servicio activo y cumpla con las condiciones para el servicio de reserva, será determinado por el ejército para servir en el servicio de soldado de reserva después de haber sido evaluado y declarado apto; para desempeñarse como oficial, prestará servicios en el servicio de reserva de oficiales.

Los soldados que se retiran del servicio activo y están decididos a servir en el servicio de reserva por parte del ejército deben registrarse para el servicio de reserva en la agencia del servicio militar en el condado, condado autónomo, ciudad o distrito municipal donde sean reasentados. dentro de los 40 días siguientes a la fecha de retiro del servicio activo.

Artículo 23: Los ciudadanos que hayan sido registrados para el servicio militar de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 de esta Ley y no hayan sido reclutados para el servicio activo, solicitarán el registro de soldado de reserva.

Artículo 24: La edad de servicio de reserva de los soldados es de 18 a 35 años, pudiendo ampliarse oportunamente según sea necesario. Las medidas específicas serán estipuladas por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central.

Artículo 25: Las reservas de soldados se dividen en Categoría I y Categoría II.

La primera categoría de soldados de reserva incluye el siguiente personal:

(1) soldados de reserva que están precompilados en la fuerza activa;

(2) Los que se incorporan a la fuerza de reserva Soldados de reserva;

(3) El personal que ha sido registrado como soldado de reserva y se incorpora a la organización básica de la milicia.

La segunda categoría de soldados de reserva incluye el siguiente personal:

(1) Personal que haya sido registrado como soldados de reserva e incorporado a organizaciones milicianas ordinarias;

(2) Otros que hayan pasado por el servicio de reserva Registrar al personal que esté decidido a servir en la reserva de soldados.

Los soldados de reserva que alcancen la edad máxima para el servicio de reserva serán retirados del servicio de reserva.

Capítulo 4 Oficiales en Activo y de Reserva

Artículo 26 Los oficiales en activo se complementarán con el siguiente personal:

(1) Selección de soldados destacados y de bachillerato ordinario estudiantes Estudiantes que se han graduado de academias militares;

(2) Seleccionar estudiantes de defensa nacional que se graduaron de colegios y universidades ordinarios y otros graduados destacados;

(3) Promover directamente a aquellos con calificaciones ordinarias Soldados con desempeño sobresaliente con una licenciatura o superior de colegios y universidades; (4) Cuadros civiles que se han convertido en oficiales en servicio activo (5) Reclutamiento de personal profesional y técnico y otro personal fuera del ejército;

En tiempos de guerra, según sea necesario, los oficiales pueden ser nombrados directamente entre los soldados, oficiales de reserva reclutados y personal de departamentos no militares.

Artículo 27 Los oficiales de reserva incluyen el siguiente personal:

(1) Oficiales que se han retirado del servicio activo y transferidos al servicio de reserva;

(2) Oficiales confirmados para servir en el servicio de reserva Soldados que se han retirado del servicio activo;

(3) Graduados de colegios y universidades ordinarios determinados a servir en la reserva de oficiales;

(4) Completo- tiempo los cuadros armados del pueblo y los cuadros de la milicia determinados para servir en la reserva de oficiales

(5) Determinar los cuadros y el personal profesional y técnico de los departamentos no militares que servirán en la reserva de oficiales;

Artículo 28: La edad máxima para que los oficiales presten servicio en servicio activo y en servicio de reserva está estipulada por la "Ley de la República Popular China sobre Oficiales en Servicio Activo" y la "Ley de la República Popular de China sobre los oficiales de reserva."

Artículo 29: Los oficiales en servicio activo que hayan alcanzado la edad máxima de servicio conforme a la reglamentación se retirarán del servicio activo si por circunstancias especiales necesitan retirarse del servicio activo antes de cumplir la edad máxima; podrán retirarse del servicio activo con aprobación.

Cuando un oficial se retire del servicio activo y cumpla con las condiciones para el servicio de reserva, será transferido a la reserva de oficiales.

Artículo 30: Los oficiales que se retiren del servicio activo y pasen al servicio de reserva, y los soldados que se retiren del servicio activo y estén decididos a servir en la reserva de oficiales, dentro de los 30 días siguientes a su llegada al lugar de reasentamiento, , servir en el servicio militar del condado local, condado autónomo, ciudad o distrito municipal. La agencia se encarga del registro de los oficiales de reserva.

La selección de cuadros armados populares de tiempo completo, cuadros de la milicia, graduados de colegios y universidades ordinarios y personal de departamentos no militares para servir como oficiales de reserva será determinada por el personal del servicio militar de la obra. unidad o el condado, condado autónomo, ciudad o distrito municipal donde se encuentra el registro del hogar. La agencia debe presentar una solicitud a la agencia militar superior para su aprobación y registro para servir en la reserva de oficiales.

Los oficiales de reserva que hayan alcanzado la edad máxima de servicio de reserva de acuerdo con la reglamentación se retirarán del servicio de reserva.

Capítulo 5: Estudiantes reclutados por las academias militares entre jóvenes estudiantes

Artículo 31: En función de las necesidades de la construcción militar, las academias militares podrán reclutar estudiantes entre jóvenes estudiantes. La edad de contratación de los aprendices no está sujeta al límite de edad para la incorporación al servicio activo.

Artículo 32: Los estudiantes que aprueben el examen académico recibirán un certificado de graduación por parte de la institución y serán designados como oficiales en servicio activo, cuadros civiles o suboficiales de acuerdo con el reglamento.

Artículo 33. Si un estudiante no aprueba el examen después de completar las materias prescritas, la escuela le expedirá un certificado de finalización y regresará al lugar donde tenía su residencia permanente registrada antes de la inscripción; sus padres han pasado por los trámites para reubicar su residencia registrada durante el período de estudio, podrán Aquellos que regresen al lugar de residencia actual de sus padres serán aceptados y reasentados por los gobiernos populares de los condados, condados autónomos, ciudades y municipios. distritos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 34: Si un estudiante no es apto para continuar estudiando en una academia militar debido a una enfermedad crónica u otras razones, y si se retira de la academia militar tras su aprobación, la academia emitirá un certificado. de graduación y regreso al lugar de residencia antes de la inscripción. Aquellos que hayan pasado por los procedimientos de transferencia de registro de hogar pueden regresar al lugar donde se encuentra el registro de hogar actual de sus padres, y a los gobiernos populares de los condados, condados autónomos; , ciudades y distritos municipales los recibirán y reasentarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 35 Si un estudiante es expulsado de la escuela, deberá regresar al lugar donde tenía su residencia permanente registrada antes de ingresar a la escuela si sus padres han pasado por los procedimientos de traslado; residencia permanente registrada mientras estudian, pueden regresar al lugar donde se encuentra la residencia permanente registrada actual de sus padres. El gobierno popular de la jurisdicción manejará el asunto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 36: En función de las necesidades de la construcción de la defensa nacional, los militares pueden recurrir a colegios y universidades ordinarios para reclutar, seleccionar y capacitar a estudiantes de defensa nacional. Los estudiantes de defensa nacional disfrutan de beneficios de becas de defensa nacional mientras estudian en la escuela y deben participar en entrenamiento militar, educación política y cumplir otras obligaciones estipuladas en el acuerdo de capacitación para estudiantes de defensa nacional después de graduarse, deben cumplir con el acuerdo de capacitación y servir en el ejército; , pasar por los procedimientos de alistamiento de acuerdo con la normativa y ser nombrados oficiales en servicio activo o cuadros civiles.

Durante el período de estudio en la escuela, los estudiantes de defensa nacional que no sean aptos para continuar capacitándose como estudiantes de defensa nacional de acuerdo con las regulaciones pertinentes, pero que cumplan con los requisitos de formación para estudiantes ordinarios de su escuela, pueden ser convertidos en estudiantes ordinarios con la aprobación de los departamentos militares pertinentes; ser expulsados ​​de la escuela o ser retirados de la escuela, la escuela manejará el asunto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;

Artículo 37 Las disposiciones de los artículos 32, 33, 34 y 35 de esta Ley se aplican también a los aprendices reclutados entre soldados en servicio activo.

Capítulo 6 Milicia

Artículo 38 La milicia es una organización armada de masas que no está desvinculada del trabajo y es fuerza auxiliar y de reserva del Ejército Popular de Liberación de China.

Las tareas de la milicia son:

(1) Participar en la modernización socialista;

(2) Realizar tareas de preparación para el combate, participar en operaciones de defensa, resistir. agresión y defender la Patria;

(3) Reponer tropas para el servicio activo;

(4) Ayudar a mantener el orden social y participar en rescates de emergencia y socorro en casos de desastre.

Artículo 39 Los municipios, los municipios étnicos, las ciudades, las calles y las empresas e instituciones establecerán organizaciones de milicias. Todo ciudadano varón de entre 18 y 35 años que reúna las condiciones para el servicio militar y esté decidido a ser incorporado a una organización de milicia por la autoridad del servicio militar del gobierno popular local debe unirse a la organización de milicia.

Según sea necesario, se puede reclutar a ciudadanas mayores de 18 años y ciudadanos varones mayores de 35 años para unirse a organizaciones de milicias.

Después de que el estado emite una orden de movilización, los milicianos dentro del alcance de la movilización no pueden abandonar la organización de la milicia; no se les permite abandonar la ubicación de la organización de la milicia sin la aprobación del departamento de servicio militar de el gobierno popular del condado, condado autónomo, ciudad o distrito municipal donde estén ubicados.

Artículo 40 Las organizaciones de milicias se dividen en organizaciones de milicias básicas y organizaciones de milicias ordinarias. La organización central de la milicia es la columna vertebral de la organización de la milicia y está compuesta principalmente por soldados que se han retirado del servicio activo y personal que ha recibido entrenamiento militar y ha sido seleccionado para participar en entrenamiento militar o que tiene experiencia profesional y técnica y no ha servido en servicio activo. La organización de milicia básica puede seleccionar personal de varias unidades en un área determinada para formar grupos. Las organizaciones de milicias ordinarias están organizadas según regiones o unidades por ciudadanos que cumplen las condiciones para el servicio militar pero no participan en organizaciones de milicias básicas.

Capítulo 7 Entrenamiento militar de los reservistas

Artículo 41 El entrenamiento militar de los reservistas se llevará a cabo en tropas activas, tropas de reserva, organizaciones de milicias o en otras formas organizativas.

Los soldados reservistas que no hayan prestado servicio activo y estén preorganizados en unidades de servicio activo, unidades de reserva o organizaciones de milicias básicas participarán en el entrenamiento militar de 30 a 40 días entre el edades de 18 y 24 años. entrenamiento militar diario; el tiempo de entrenamiento de los soldados profesionales y técnicos se determinará de acuerdo con las necesidades reales. El entrenamiento de actualización para los soldados de reserva que hayan prestado servicio activo y recibido entrenamiento militar, así como el entrenamiento militar para otros soldados de reserva, se realizará de acuerdo con las normas de la Comisión Militar Central.

Artículo 42: Los oficiales de reserva participarán en entrenamiento militar de tres a seis meses durante su servicio de reserva; aquellos que estén precomisionados en la fuerza activa y sirvan en la fuerza de reserva podrán participar en entrenamiento militar por un tiempo igual. siempre y cuando esté correctamente extendido.

Artículo 43: Cuando sea necesario, el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central podrán decidir que los reservistas participen en entrenamientos de emergencia.

Artículo 44: La alimentación, el transporte y otros subsidios para los reservistas que participen en entrenamiento militar y realicen tareas militares se ajustarán a las normas nacionales pertinentes. Si los reservistas son personal o empleados de agencias, grupos, empresas e instituciones, mientras participan en entrenamiento militar y desempeñan funciones militares, sus unidades mantendrán sus salarios, bonificaciones y beneficios sociales originales; otros reservistas que participan en entrenamiento militar y desempeñan funciones militares; El subsidio por pérdida de trabajo para el personal de servicio se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 8 Entrenamiento militar para estudiantes de colegios y universidades ordinarios

Artículo 45

Los estudiantes de colegios y universidades ordinarios deberán recibir entrenamiento militar básico durante sus estudios. .

De acuerdo con las necesidades de la construcción de la defensa nacional, los estudiantes que sean aptos para servir como oficiales militares recibirán un entrenamiento intensivo a corto plazo. Aquellos que aprueben la evaluación servirán en la reserva de oficiales con la aprobación del ejército. agencia.

Artículo 46

Los colegios y universidades ordinarios establecerán instituciones de entrenamiento militar y estarán equipados con instructores militares para organizar e implementar el entrenamiento militar de los estudiantes.

Artículo 45

La formación intensiva de corta duración para la formación de oficiales de reserva según lo previsto en el apartado 2 será organizada conjuntamente por oficiales en servicio activo enviados por los departamentos militares y las instituciones de formación militar* ** de implantación de colegios y universidades ordinarias.

Artículo 47

Las escuelas secundarias generales y las escuelas secundarias vocacionales estarán equipadas con instructores militares para brindar entrenamiento militar a los estudiantes.

Artículo 48

El Ministerio de Educación y el Ministerio de Defensa Nacional son responsables del entrenamiento militar de los estudiantes de los colegios y universidades ordinarios y de las escuelas secundarias ordinarias. Los departamentos educativos y militares establecerán instituciones de trabajo para el entrenamiento militar de los estudiantes o asignarán personal dedicado para realizar el trabajo de entrenamiento militar de los estudiantes.

Capítulo 9 Movilización de soldados en tiempos de guerra

Artículo 49 Para hacer frente a ataques enemigos repentinos y resistir la agresión, los gobiernos populares en todos los niveles y las agencias militares en todos los niveles deben hacerlo en Tiempos de paz. Preparativos para la movilización de soldados en tiempos de guerra.

Artículo 50: Después de que el Estado emita una orden de movilización, los gobiernos populares en todos los niveles y las agencias militares en todos los niveles deben implementar rápidamente la movilización:

(1) El personal militar en servicio activo deberá dejar de retirarse del servicio activo y tomar vacaciones, los soldados que visitan a familiares deben regresar al equipo de inmediato;

(2) el personal de reserva y los estudiantes de defensa nacional están listos para ser llamados al servicio activo en cualquier momento, y debe presentarse a tiempo en el lugar designado después de recibir la notificación;

(3) La persona a cargo del gobierno popular de agencias, grupos, empresas e instituciones, y municipios, municipios étnicos y ciudades debe organizar los reservistas reclutados por sus unidades se presentarán de acuerdo con la hora y el lugar prescritos;

( 4) El departamento de transporte dará prioridad al transporte de reservistas, estudiantes de defensa nacional y militares activos que hayan regresado al ejército.

Artículo 51: Cuando sea necesario durante tiempos de guerra, el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central podrán decidir reclutar ciudadanos varones de entre 36 y 45 años para prestar servicio activo, y podrán decidir ampliar el período de ciudadanos a prestar servicio activo.

Artículo 52: Después de la guerra, el personal militar activo que necesite ser desmovilizado será desmovilizado por etapas y en lotes de acuerdo con las órdenes de desmovilización del Consejo de Estado y la Comisión Militar Central, y será debidamente reasentados por los gobiernos populares en todos los niveles.

Capítulo 10: Tratamiento del Personal Militar en Servicio Activo y Colocación del Retiro del Servicio Activo

Artículo 53: El Estado garantiza que el personal militar en servicio activo goce de un trato acorde al desempeño de sus funciones . El tratamiento del personal militar en activo debe ser coordinado con el desarrollo de la economía nacional y compatible con el progreso social.

Los oficiales están sujetos a un sistema salarial basado en el puesto y el rango militar, los suboficiales están sujetos a un sistema salarial basado en el rango militar y los reclutas disfrutan de condiciones de vida basadas en la oferta. El personal militar en servicio activo disfruta de prestaciones, subsidios y pagos de incentivos prescritos. El estado establece un mecanismo normal de aumento salarial para el personal militar.

El personal militar activo disfruta de licencia prescrita, recuperación, atención médica, alojamiento y otros beneficios. El estado mejora los beneficios de bienestar del personal militar activo en función del nivel de desarrollo económico y social.

El Estado implementa un sistema de seguro militar, que está conectado con el sistema de seguro social. Durante el servicio activo, el personal militar disfruta de los beneficios del seguro militar prescritos. Después de que el personal militar se retire del servicio activo, seguirá teniendo relaciones de seguro social como pensión, atención médica y desempleo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y disfrutará de los beneficios de seguro social correspondientes. Mientras los cónyuges del personal militar en activo no estén empleados en el ejército, disfrutarán de los beneficios de seguridad correspondientes de conformidad con las normas nacionales pertinentes.

Artículo 54: El estado establece y mejora un sistema de liquidación para los soldados que se retiran del servicio activo, que se centra en el apoyo al empleo y combina varios métodos como el empleo independiente, arreglos laborales, jubilación, apoyo y continuación de completar sus estudios.

Artículo 55: El personal militar en servicio activo que haya sido admitido en colegios y universidades ordinarios antes de incorporarse al ejército o sea estudiante de colegios y universidades ordinarios deberá conservar sus calificaciones de admisión o su condición de estudiante durante su servicio, y se les permitirá inscribirse o reanudar la escuela dentro de los dos años posteriores a su jubilación del servicio activo. Y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, disfrutarán de un trato preferencial como becas, ayudas y exenciones de matrícula a quienes participen en la selección de estudiantes de defensa nacional; Se dará prioridad para la admisión a la inscripción o reanudación de la escuela, la selección de candidatos para proyectos de servicio de base rural organizados por el estado y la selección de funcionarios después de la graduación.

Los reclutas y suboficiales que hayan prestado servicio activo durante menos de 12 años y que antes de incorporarse al ejército fueran personal o empleados de agencias, grupos, empresas e instituciones, conservarán su personal o relaciones laborales durante su servicio; podrán optar por regresar al trabajo después de retirarse del servicio activo.

Mientras estén en servicio activo, los reclutas y suboficiales conservarán los derechos de gestión del contrato de tierras rurales obtenidos de conformidad con la ley antes de unirse al ejército.

Artículo 56: Los militares en activo, los militares discapacitados, los militares retirados, los mártires, los sobrevivientes de militares que sacrificaron sus vidas en el cumplimiento del deber o murieron por enfermedad y los familiares de los militares en activo serán respetados por la sociedad y recibir un trato preferencial por parte del Estado y la sociedad. Los familiares de los oficiales y suboficiales disfrutan de un trato preferencial por parte del Estado y la sociedad en lo que respecta al servicio militar, el empleo, la transferencia de empleo y la educación de los hijos.

Artículo 57: Si el personal militar en activo queda incapacitado por causa de guerra, trabajo o enfermedad, se evaluará su nivel de incapacidad de acuerdo con la normativa nacional, se le expedirá un certificado militar de incapacidad y disfrutará del prestaciones y pensiones de invalidez prescritas por el Estado. El personal militar discapacitado que continúe en servicio activo debido a necesidades laborales recibirá pensiones de invalidez de sus respectivas tropas de acuerdo con las reglamentaciones.

Si el personal militar activo queda discapacitado debido a la guerra, el trabajo o una enfermedad, se les adaptará adecuadamente organizando trabajo, brindándoles apoyo y jubilándose de acuerdo con el nivel de discapacidad prescrito por el estado. El personal militar discapacitado que se haya retirado del servicio activo y esté en condiciones de trabajar tendrá prioridad para disfrutar de las políticas de empleo preferencial para personas discapacitadas estipuladas por el Estado.

Después de que los militares discapacitados y con enfermedades crónicas se retiren del servicio activo, el gobierno popular local a nivel de condado o superior en el lugar de reasentamiento será responsable de recibirlos y reasentarlos de acuerdo con las regulaciones pertinentes del El Consejo de Estado y la Comisión Militar Central; entre ellos, aquellos que han sufrido enfermedades crónicas y recaen necesitan tratamiento. Si es necesario, la institución médica local será responsable de proporcionar el tratamiento y los gastos médicos y de manutención necesarios. Si el individuo tiene dificultades financieras, subsidios. se proporcionará de acuerdo con la normativa nacional.

El personal militar en servicio activo y el personal militar discapacitado disfrutan de un trato preferencial al visitar parques, museos, salas de exposiciones y lugares escénicos y sitios históricos; tienen prioridad en la compra de boletos y en los trenes, barcos y trenes nacionales de larga distancia; autobuses de larga distancia y vuelos civiles, entre ellos, el personal militar discapacitado disfruta de un trato preferencial de acuerdo con las regulaciones. Disfrute de tarifas normales reducidas y viajes gratuitos en autobuses urbanos, tranvías y transporte ferroviario. Las cartas regulares enviadas por los reclutas del ejército se entregan de forma gratuita.

Artículo 58: Durante el período de servicio activo de los reclutas, sus familias recibirán un trato preferencial por parte del gobierno popular local, y el estándar de trato preferencial no será inferior al nivel de vida promedio local. Las medidas serán estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 59: Si un soldado en servicio activo muere o muere por enfermedad, el Estado emitirá una pensión única a sus familiares sobrevivientes si sus familiares sobrevivientes no tienen ingresos fijos; y no pueden mantener sus medios de vida o cumplir otras condiciones estipuladas por el Estado, el Estado les proporcionará una pensión única. Se les paga una pensión periódica separada.

Artículo 60: Cuando los reclutas se retiren del servicio activo, recibirán un pago de jubilación de acuerdo con las regulaciones nacionales, que será recibido por el gobierno popular local en o por encima del nivel del condado en el lugar de reasentamiento. Se pueden otorgar subsidios económicos en función de las condiciones locales reales.

Cuando los soldados obligatorios se retiren del servicio activo, el gobierno popular local a nivel de condado o superior en el lugar de reasentamiento los organizará para participar en educación vocacional y capacitación profesional de forma gratuita. Aquellos que aprueben el examen. Estar expedido con los correspondientes certificados académicos, certificados de cualificación profesional y recomendado para el empleo. Los reclutas que se han retirado del servicio activo disfrutan de políticas estatales preferenciales de apoyo al empleo.

Los soldados obligatorios que se retiran del servicio activo pueden ingresar a escuelas secundarias vocacionales sin tomar el examen; aquellos que soliciten ingreso a colegios y universidades ordinarios y reciban educación para adultos disfrutarán de puntos de bonificación y otras políticas preferenciales a las que podrán ser admitidos; colegios y universidades ordinarios o ingresar a la universidad dentro del número de años especificado por el estado. Aquellos que estudien en escuelas secundarias vocacionales disfrutarán de becas patrocinadas por el estado.

Para los reclutas que se retiran del servicio activo y postulan a funcionarios públicos o puestos en instituciones públicas, su experiencia de servicio activo en el ejército se considerará experiencia laboral de base y se dará prioridad al reclutamiento o empleo en las mismas condiciones.

Conscriptos que hayan obtenido méritos de segunda clase o superiores durante tiempos de paz o méritos de tercera clase o superiores durante tiempos de guerra mientras prestaban servicio activo, así como aquellos que sean hijos de mártires y aquellos que hayan quedado discapacitados. debido a la guerra y se les ha evaluado que tienen un nivel de discapacidad de cinco a ocho se jubilarán del servicio activo. El gobierno popular local en o por encima del nivel del condado en el área de reasentamiento organizará el trabajo mientras el trabajo esté pendiente; proporcionará subsidios de subsistencia de conformidad con las normas nacionales pertinentes, si el individuo elige voluntariamente trabajar por cuenta propia, se seguirán las disposiciones de los párrafos 1 a 4 de este artículo;

El Estado ajusta los estándares de las pensiones de jubilación de manera oportuna en función del nivel de desarrollo económico y social. Los fondos necesarios para el reasentamiento de los soldados retirados del servicio activo serán sufragados conjuntamente por los gobiernos populares central y local en todos los niveles.

Artículo 61: Los suboficiales que se retiren del servicio activo y hayan cumplido menos de doce años serán colocados conforme a los métodos previstos en el artículo 60 de esta Ley.

Si un suboficial se retira del servicio activo y ha servido durante 12 años o más, el gobierno popular local a nivel de condado o superior en el lugar de reasentamiento organizará un trabajo mientras el trabajo esté pendiente; , el gobierno popular local proporcionará subsidios de subsistencia de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes; si el individuo elige voluntariamente trabajar por cuenta propia, se seguirán las disposiciones de los párrafos 1 a 4 del artículo 60 de esta Ley.

Se dispondrá el retiro de los suboficiales que hayan cumplido treinta años en servicio activo o hayan cumplido cincuenta y cinco años.

Si un suboficial pierde la capacidad de trabajar debido a una discapacidad debido a combate, deber o enfermedad mientras presta servicio activo, será reasentado de acuerdo con la normativa nacional pertinente.

Artículo 62: Las medidas específicas para la colocación de los soldados después de su retiro del servicio activo serán estipuladas por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central.

Artículo 63: Cuando los oficiales se retiren del servicio activo, el Estado adoptará medidas tales como transferencia de empleo, desmovilización y retiro para reasentarlos adecuadamente. Aquellos que sean reasentados para transferencia de trabajo serán reasentados de una manera que combine la asignación planificada y la selección independiente de trabajo de acuerdo con las regulaciones pertinentes; aquellos que sean reasentados para desmovilización serán aceptados y reasentados por el gobierno popular del lugar de reasentamiento de acuerdo con las normas pertinentes; y disfrutarán de políticas preferenciales de empleo pertinentes; aquellos que cumplan con las condiciones de jubilación serán reasentados después de retirarse del servicio activo. Hacer arreglos para la jubilación de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Si un oficial pierde la capacidad de trabajar debido a la guerra, el deber o una enfermedad mientras presta servicio activo, será reubicado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 64 Las agencias, grupos, empresas e instituciones tienen la obligación de aceptar y colocar a militares retirados en servicio activo. Al reclutar personal o contratar empleados, deben dar prioridad a la contratación de militares retirados en servicio activo. en las mismas condiciones; los militares retirados en servicio activo cuyos puestos de trabajo estén concertados de conformidad con lo dispuesto en los artículos 60, 61 y 63 de esta Ley deberán realizar las obras de ejecución de conformidad con las tareas y requisitos nacionales de reasentamiento.

El número de años que un miembro militar ha servido en servicio activo se calcula como duración del servicio y se calcula de forma acumulativa con el número de años de servicio en la unidad después de retirarse del servicio activo.

El estado alienta y apoya a agencias, grupos, empresas e instituciones para que acepten y coloquen a soldados retirados en servicio activo. Las unidades de recepción y reasentamiento disfrutan de incentivos fiscales y otras políticas de conformidad con las regulaciones nacionales.

Artículo 65 Si los milicianos y reservistas se sacrifican o quedan discapacitados debido a participar en la guerra, participar en entrenamiento militar o realizar deberes militares, y los estudiantes que se sacrifican o quedan discapacitados debido a participar en entrenamiento militar, la población local El gobierno proporcionará pensiones al personal militar de conformidad con los reglamentos. Las disposiciones pertinentes del Reglamento de trato preferencial proporcionan pensiones y trato preferencial.

Capítulo 11 Responsabilidades Legales

Artículo 66 Si un ciudadano obligado a realizar el servicio militar comete cualquiera de los siguientes actos, el gobierno popular a nivel de condado le ordenará que haga correcciones dentro de un límite de tiempo; si no hace las correcciones dentro del plazo, el gobierno popular a nivel de condado los obligará a cumplir con las obligaciones del servicio militar y podrá imponer una multa:

(1) Quienes se nieguen o evadir el registro del servicio militar y el examen físico;

(2) Ciudadanos que solicitan el servicio militar Rechazar o evadir el reclutamiento;

(3) Reservistas que rechazan o evaden la participación en entrenamiento militar, realizando actividades militares deberes y reclutamiento.

Quien cometa el acto segundo del párrafo anterior y se niegue a corregirlo no podrá ser empleado como funcionario o funcionario regido por la Ley del Funcionario Público, ni podrá viajar al extranjero ni continuar sus estudios dentro del país. dos años.

Si un estudiante de defensa nacional viola las disposiciones del contrato de formación y no cumple con las obligaciones correspondientes, será responsable del incumplimiento del contrato de acuerdo con la ley, según las circunstancias, la escuela donde se encuentre. / ella reside será expulsado de la escuela; si un estudiante se niega a prestar servicio activo después de graduarse, asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato de conformidad con la ley y estará obligado a cumplir con lo dispuesto en este artículo. del apartado 2 se abordarán.

Cualquier acto cometido en el segundo, tercer o tercer párrafo del apartado 1 de este artículo durante tiempo de guerra que constituya un delito será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 67: Si un militar en activo se niega a cumplir con sus deberes o huye del ejército con el fin de evadir el servicio militar, será sancionado conforme a las disposiciones de la Comisión Militar Central si se trata de un delito; se constituye, será penalmente responsable conforme a la ley.

Si un militar en activo comete los actos mencionados en el párrafo anterior y es despedido del ejército, expulsado del ejército o considerado penalmente responsable de conformidad con la ley, no podrá ser empleado como militar civil. funcionario o miembro del personal administrado de conformidad con la Ley de funcionarios públicos, y no podrá viajar al extranjero ni ingresar a la educación superior dentro de dos años.

Cualquier persona que contrate a sabiendas a un soldado que haya huido del ejército recibirá la orden de hacer correcciones por parte del gobierno popular a nivel de condado y será multado si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de acuerdo con la ley; ley.

Artículo 68: Las agencias, grupos, empresas e instituciones se niegan a cumplir las tareas del servicio militar estipuladas en esta ley, obstaculizan a los ciudadanos el cumplimiento de las obligaciones del servicio militar, se niegan a aceptar y colocar a militares activos retirados, o tienen otros obstáculos. quienes realicen el servicio militar serán ordenados a hacer correcciones por el gobierno popular local a nivel de condado o superior y podrán ser multados los líderes responsables, supervisores directamente responsables y otro personal directamente responsable de la unidad serán castigados de conformidad con la ley;

Artículo 69 El que perturbe el orden del servicio militar o impida al personal militar el desempeño de sus funciones conforme a la ley, será sancionado conforme a las disposiciones de la Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública si se trata de violencia o amenazas; se utilicen para constituir delito, la persecución penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 70: Si los funcionarios estatales y militares cometen durante el servicio militar cualquiera de los siguientes actos, que constituyan delito, serán investigados por responsabilidad penal conforme a la ley si no constituyen delito; delito, serán castigados:

(1) Aceptar sobornos;

(2) Abusar de poder o descuidar deberes;

(3) Participar en malas prácticas para beneficio personal y el transporte de soldados no calificados.

Artículo 71 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior impondrán sanciones a las unidades e individuos que violen esta ley por parte de los órganos del servicio militar de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior junto con las autoridades administrativas. Los departamentos de supervisión, seguridad pública, asuntos civiles, salud, educación, recursos humanos y seguridad social se encargarán de los procedimientos específicos.

Capítulo 12 Disposiciones complementarias

Artículo 72 Esta Ley se aplica a la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino.

Artículo 73: El Ejército Popular de Liberación de China estará equipado con cuadros civiles según sea necesario. Las disposiciones de esta Ley relativas a los oficiales militares se aplicarán a los cuadros civiles.

Artículo 74 La presente Ley entrará en vigor el 1 de octubre de 1984.