Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escriba un artículo de agradecimiento sobre "Regresar al jardín como uno" de Tao Yuanming.

Escriba un artículo de agradecimiento sobre "Regresar al jardín como uno" de Tao Yuanming.

"Regresar al jardín" está seleccionado de la colección de Tao Yuanming. Tao Yuanming renunció a Peng en noviembre del primer año del emperador Yi de Jin'an (405) a la edad de 41 años porque no se agachó para tomar cinco medidas de arroz. "Regresando al Jardín" fue escrito aproximadamente un año después de su retiro. Hay cinco poemas en este grupo, aquí está el primero. Tao Yuanming escribió una gran cantidad de poemas líricos alabando la vida rural, expresando su odio hacia la sociedad oscura y su amor por la vida rural. "Simple Life", poeta que dejó su carrera oficial y se retiró al campo, expresó su disgusto por la vida oficial y su estado de ánimo feliz y confortable después de regresar al campo.

Este es un excelente poema lírico. El poeta utiliza el método de sumergirse en la escena para expresar emociones a través de situaciones, de modo que las escenas de la vida descritas y los pensamientos y sentimientos expresados ​​se combinen para formar un ámbito artístico, permitiendo a los lectores sumergirse en la escena y sentir una sensación artística. belleza a través de la imaginación. Por ejemplo, en el poema sentimos los campos con cabañas con techo de paja, los olmos y sauces sombreados, los melocotones y ciruelos plantados, los pueblos lejanos en la oscuridad, el humo de la cocina, los ladridos de los perros en los callejones profundos y el canto de los gallos sobre las moreras. Estas cosas ordinarias, a través del toque del poeta, añaden un interés infinito y forman un cuadro hermoso. Están cerca y lejos, en movimiento y quietos, coloridos, ligeros y espesos. La combinación orgánica de esta imagen formará una imagen fresca, natural, tranquila y hermosa de la vida pastoral. A partir de esta imagen, los lectores pueden experimentar la diversión infinita de la vida recluida del poeta y el ambiente agradable de la vida pastoral, lo que les permite sentir una especie de. belleza artística.

El lenguaje de todo el poema es simple y sin pretensiones, con muchas oraciones uniformes, diálogos prolijos y una música hermosa.

Este es un poema narrativo. En el primer año del reinado del emperador Yi en Jin'an, el autor renunció voluntariamente como magistrado del condado de Pengze y decidió retirarse al campo y dejar de desempeñarse como funcionario. Al año siguiente, escribió cinco poemas "Regreso al jardín", describiendo su feliz estado de ánimo cuando dejó la burocracia y elogiando su vida dedicada y su paisaje pastoral. Este poema es el primer poema del grupo "Regreso al jardín". Describe las razones para abandonar el cargo oficial y regresar al campo, la vida rural después de regresar al campo y el estado de ánimo feliz de regresar a la naturaleza.

Las cuatro primeras frases son la reflexión del poeta sobre sus propios intereses y vida oficial cuando abandonó su cargo oficial y regresó a sus campos. También es una explicación de los motivos del abandono de su cargo oficial. "①_ _ _ _ _ _ _ _" significa que el adulador secular no ha aprendido nada. Porque siente que su naturaleza está conectada con la naturaleza, prefiere una vida pastoral tranquila y sencilla. Lo que aquí se escribe es el interés habitual del poeta, lo que demuestra también que su posterior carrera oficial no fue su intención original. "Simpatía" se refiere a la capacidad de atender a la naturaleza mundana, la sociabilidad y la piratería.

"Autumn Mountain" representa las montañas y bosques pastorales alejados de la carrera oficial. "Shiyun" tiene el prefijo "Xiao Wu", y "Qiu Shan" tiene el prefijo "Original Love", que expresa el distanciamiento, el distanciamiento y la indiferencia del poeta hacia el mundo. "②_ _ _ _ _ _ _ _" es un arrepentimiento en su carrera. Decir que fue "un error" por tu parte ingresar a la burocracia sucia y restringida significa que te convertiste en funcionario sin darte cuenta porque perdiste la cabeza por un momento y tienes muchos arrepentimientos y emociones en tu corazón. Es increíble decir que llevo tanto tiempo como funcionario después de dejar mi ciudad natal. Contiene mucha nostalgia por las montañas y los bosques de mi ciudad natal. "Treinta años" debería ser "trece años", que se refiere al momento en que el autor escribió este poema después de renunciar y brindar por Jiangzhou.

En las frases quinta y sexta del poema, "③_ _ _ _ _ _ _ _" y "④_ _ _ _ _ _ _ _" se utilizan para expresar que una persona extraña su ciudad natal, yo No me gusta ser un funcionario externo. Esta es la razón por la que el poeta abandonó su cargo oficial y regresó al campo, lo que demuestra que estaba cansado de la antigua vida en la burocracia y añoraba la nueva vida en el campo. Entre ellos, "capturar pájaros" y "peces de estanque" son metáforas de la vida oficial no libre, y "bosques viejos" y "jardines viejos" son metáforas de la vida pastoral.

Las líneas séptima y octava del poema se titulan "abriendo un páramo" y "torpes", y escriben que realmente regresaron al jardín y vivieron en el pueblo. Entre ellos, "Humble Works" responde a "Shao Wu Wu Rhyme" y "Return to Garden" responde a "⑤_ _ _ _ _ _ _ _". El poeta vivió en el "desierto del sur" y vivió una vida tranquila y pacífica como granjero, revelando su rechazo y desprecio por la burocracia. Esta fue también una lucha intransigente contra la oscura realidad de la época.

Las oraciones nueve a dieciséis del poema expresan el estado de ánimo feliz del poeta después de regresar a los campos al describir el paisaje del pueblo. "Fangzhai" usa cuatro oraciones para describir el paisaje de su propio patio, que es una vista de primer plano, y describe estáticamente la cantidad de acres de cabañas con techo de paja detrás de los aleros frente al salón y el crecimiento de duraznos, ciruelas y olmos. árboles. Las cuatro frases de "Warmth" describen el paisaje del pueblo fuera del patio, que son planos largos y medios. Describen dinámicamente el pueblo lejano envuelto en el humo de la estufa, así como los ladridos de los perros y el grito de las moreras en el. callejones profundos.

El poeta describió un paisaje pastoral tan pacífico y tranquilo como disperso lejos y cerca, alternando entre movimiento y quietud, y realista. El poeta expresa su alivio y alegría tras deshacerse de la "jaula" y la "red de polvo" a través del entorno rural tranquilo, hermoso, refrescante, natural y hermoso. El lenguaje aquí es simple y puro, fresco y significativo, con sílabas sonoras, llenas de interés natural y fascinante.

Las últimas cuatro frases describen la alegría del salón, empezando por salir de la jaula y regresar a la naturaleza, y termina todo el poema. La frase "No hay polvo en la casa y hay ocio en la habitación vacía" ha pasado de pintar paisajes a narrar, de objetos a escribir sobre personas, mostrando la tranquila satisfacción del poeta. "⑥_ _ _ _ _ _ _ _", una vez que el poeta rompa la trampa y regrese a la naturaleza, será feliz de regresar a los campos. "Regresar a la naturaleza" no solo se refiere a cultivar y estudiar en el campo, regresar al abrazo de la naturaleza, sino que también se refiere a regresar a la naturaleza original y vivir una vida que se ajuste a la naturaleza sin distorsiones. Este es un punto clave que revela efectivamente el tema del poema.

Todo el poema comienza con arrepentimiento y termina con alegría, lamentando la depresión y el dolor de "caer accidentalmente en la red de polvo" y "vivir en una jaula durante mucho tiempo", y regocijándose por el consuelo y alegría de finalmente "volver al jardín" y "volver a la naturaleza", cierto. Expresa el disgusto del poeta por la sucia burocracia y su infinito anhelo y alegría por la reclusión en las montañas y los bosques.