Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas sobre el cuidado de los demás

Poemas sobre el cuidado de los demás

1. "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln para enviar esto"

Dinastía Tang: Li Bai

Después del otoño fácil y fácil, Reloj de Cuco, te escuché pasar Cinco corrientes.

Encomiendo mis tristes pensamientos a la luna, esperando acompañarte hasta el oeste de Yelang.

Traducción:

Cuando Huayang terminó de cantar, escuché que fuiste degradado a Longbiao Wei y que tuviste que pasar por Wuxi.

Pongo mis pensamientos tristes en la luna brillante, esperando acompañarte hasta el oeste de Yelang con el viento.

2. "No dejes que Dong y Da tomen la iniciativa"

Dinastía Tang: Gao Shi

Como un pájaro, todavía agita sus alas. seis, siente lástima de sí mismo, y diez años después de abandonar Beijing varios años.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

Traducción:

Las nubes amarillas están a miles de kilómetros de distancia, el cielo y el sol están oscuros y el viento del norte trae fuertes nevadas.

No te preocupes por el camino desconocido que tienes por delante. ¿Quién en el mundo no te conoce?

3. "Envía a Yuan Ershi a Anxi"

Dinastía Tang: Wang Wei

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, las posadas del posadas, y las ramas y hojas de las posadas, Una hoja nueva.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

Traducción:

Una lluvia primaveral por la mañana en la Acrópolis humedeció el polvo ligero y las ramas de sauce alrededor de la casa de huéspedes estaban frescas y tiernas.

Un viejo amigo te invita a tomar otra copa de vino. Al salir de Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil ver a parientes mayores.

4. Rompiendo con Xinjian en el Furong Inn

Dinastía Tang: Wang Changling

La niebla y la lluvia envolvieron el cielo de Wu durante la noche; mañana, solitaria ¡La tristeza en Chushan es infinita!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

Traducción:

Una lluvia fría se extendió por el río Wudi durante la noche, ¡e incluso las brumosas montañas distantes parecían solitarias después de despedirte por la mañana!

Cuando llegue a Luoyang, si mis familiares y amigos en Luoyang me llaman, ¡dígales que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!

5. Despídete del gobernador y dirígete a Shuzhong

Dinastía Tang: Wang Bo

Al otro lado del muro de las Tres Dinastías Qin, una capa de niebla y un río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.

¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla?

Traducción:

La tierra de Sanqin guarda el majestuoso Chang'an, y Sichuan se ve a través de las nubes y la niebla.

Tengo un cariño infinito en mi corazón cuando os dejo, porque todos estamos flotando en el mar de lo oficial.

Todos conocen su voz en los cuatro mares. Aunque esté lejos, todavía está cerca.

Nunca te detengas en una bifurcación del camino, como un niño, triste y mojado de lágrimas.