El poema completo de Convertirse en barro primaveral para proteger las flores
Se convierte en barro primaveral para proteger las flores.
De "Poemas varios de Ji Hai·Parte 5" escrito por Gong Zizhen en la dinastía Qing
El sol se pone durante el día del majestuoso dolor de la separación, y el látigo Está cantando hacia el este y señalando el fin del mundo.
El rojo que cae no es algo desalmado, se convierte en barro primaveral para proteger las flores.
Traducción
Los pensamientos tristes de abandonar Kioto se extienden como olas de agua hacia la distancia donde la puesta de sol se pone hacia el oeste. Cuando agitas tu látigo hacia el este, sientes que estás en. el fin del mundo.
Las flores caídas que caen de las ramas no son cosas sin corazón. Incluso si se convierten en barro primaveral, están dispuestas a cultivar el crecimiento de hermosas flores primaverales.
Notas
El gran dolor de dejar Kioto: el dolor de dejar Kioto es tan vasto como las olas del agua, lo que también se refiere al estado de ánimo inestable del autor. Vasto: Infinito.
Látigo Yin: el látigo del poeta.
Oriente se refiere a: la ciudad natal de Oriente.
Es decir: llegar.
Tianya: significa lejos de Kioto.
Luohong: Flores cayendo. Las flores rojas se consideran nobles, por lo que las flores caídas también se llaman flores caídas.