Guan Guan Luojiu, en Hezhou.
El Libro de las Canciones es la colección de poesía más antigua de mi país. Recopila poemas desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados del período de primavera y otoño (siglos XI al VI), con 311 poemas. El autor del Libro de los Cantares es anónimo y la mayor parte no se puede verificar. Fueron recopilados por Yin Jifu y editados por Confucio. El Libro de los Cantares es rico en contenido, refleja el trabajo y el amor, la guerra y la servidumbre, la opresión y la resistencia, las costumbres y el matrimonio, el culto a los antepasados y los banquetes, e incluso los fenómenos celestiales, los accidentes geográficos, los animales y las plantas. Es un espejo de la vida social de la dinastía Zhou.
El Libro de los Cantares se divide en tres partes: Feng, Ya y Song. El viento, las canciones populares de todo el país, son la esencia del Libro de los Cantares. Canta sobre cosas hermosas como el amor y el trabajo, así como sobre arrepentimientos y enojo por la nostalgia, la lucha contra la opresión y el acoso. A menudo se recitan repetidamente y cada capítulo de un poema a menudo difiere sólo en unas pocas palabras, lo que muestra las características de las canciones populares. Yale es la música solemne y elegante del pueblo Zhou. Es principalmente un poema para que los nobles ofrezcan sacrificios, oren por una buena cosecha y canten alabanzas a sus antepasados. También se divide en Xiaoya y Daya Bay. El autor de "Daya" es un erudito aristocrático, pero no está satisfecho con la política real. Además de canciones de banquete, canciones de sacrificio y poemas épicos, también escribió algunos poemas satíricos que reflejan los deseos del pueblo, así como algunas canciones populares elegantes. "Oda" es una canción musical utilizada para el culto en los salones ancestrales de Zhou y los nobles, y se divide en "Oda", "Oda" y "Song Oda". Los poemas de "Ya" y "Song" son de gran valor para el estudio de la historia temprana, la religión y la sociedad. Las tres partes anteriores incluyen 40 poemas y 105 poemas (no se cuentan 6 poemas sin poemas, Feng tiene el mayor número, 160 poemas, para un total de 305 poemas). Los antiguos tomaban el número entero y solían decir "trescientos poemas".
Entre varios poemas, me gusta especialmente Guan Ju:
El águila pescadora de Guan Heming y la pequeña isla que acompaña al río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.
Mezclar la sandía y pescarla de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue.
Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir.
Para berros mixtos, elija de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se acercó a ella con una pareja y una pareja.
Nymphati, tira de ella de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla.
El poema corto "Guo Feng Zhou Nanguan Ju" ocupa una posición especial en la historia de la literatura china y es el primero en el "Libro de las Canciones".
Como dice el refrán, todo el mundo ama la belleza. Frente a personas o cosas hermosas, habrá admiración. En la vida real, a menudo nos referimos a las personas que admiramos como "amantes de los sueños". El poema "Guan Ju" expresa vívidamente la búsqueda romántica del "amante de los sueños". En el primer capítulo, los faisanes cantan al unísono, enamorándose, y surge la asociación de una dama acompañando a un caballero. En los siguientes capítulos, el acto de robar la bolsa del pastor conduce al loco amor y la búsqueda de mujeres por parte del protagonista. Este poema usa rima para oraciones pares, y todo el poema tiene tres cambios de rima, que es rico en ritmo y belleza rítmica. Tiene una estructura rigurosa, altibajos y cuatro palabras que recorren todo el poema. alegre, la forma es ordenada y las emociones desenfrenadas. Hay muchas palabras que riman de dos sílabas en los poemas, como "jagged", "turning" y "elegante". El tono es armonioso y agradable, lo que realza la belleza fonológica de los poemas y la viveza de escribir imágenes e imitar sonidos. transmitir emociones.
Y la paloma faisán en "Guan Guan Pheasant Dove, at Hezhou" tiene un gran significado simbólico. A los ojos de los antiguos, el faisán era un ave resuelta. Sólo tienen una pareja fija en sus vidas. Una vez que están juntos, buscarán comida y jugarán juntos. Se puede decir que "se respetan mutuamente como invitados". Ésta es exactamente la visión del amor defendida por nuestra gente moderna. "Deseo estar juntos para siempre" es el amor que mucha gente anhela.
Las dos primeras frases de "Guan Ju" describen el anhelo de amor de un caballero. Cuando vio a Guan Yu, la escena que tenía delante lo conmovió y comenzó a desear el amor. Las oraciones 3 a 6 describen el fuerte amor de un caballero por una dama, y su nostalgia lo torturó toda la noche. Las frases 7 a 10 describen la escena imaginaria de un caballero que se casa con una dama. Fantasea con derramarle su amor sincero y su interminable mal de amor a través del sonido de la cítara, sintiendo así su corazón y ganándose su amor. El contenido de Guan Ju es realmente muy simple, trata sobre un caballero que persigue a una dama. Cuando no lo consiguió se angustió mucho, pero cuando lo consiguió se puso muy feliz. Incluso pidió a la gente que pusiera música para celebrarlo y hacerlo feliz.
"Caballero" es el término general para los nobles en la era del "Libro de los Cantares", y a este "caballero" le gusta tocar el piano, la lira, las campanas y los tambores, por lo que debería tener un estatus considerable. Las dos partes enamoradas en Guan Juzhong, a saber, "caballero" y "dama", tienen significados específicos. El llamado "caballero" se refiere a los nobles en la antigüedad. En los tiempos modernos, creo que cualquiera que tenga sentido de responsabilidad y capacidad de distinguir el bien del mal puede ser llamado caballero.
Y "dama", como dice el poema "gentil y elegante", no es de ninguna manera esbelta en el sentido moderno, sino que se refiere a hermosas cualidades como la generosidad, la pulcritud y la dignidad, el trabajo duro y la sabiduría. Por tanto, esto nos recuerda que ambas partes deben mantener los ojos abiertos a la hora de elegir pareja. No importa lo bonitos que sean por fuera, lo importante es que deben ser bonitos por dentro, porque lo que buscas es una pareja para toda la vida.
Los antiguos eruditos confucianos valoraban las virtudes del marido y la mujer, y la belleza del comportamiento amoroso en la poesía reside en su moderación. Si lo lees con atención, notarás que aunque este poema habla de la búsqueda de la mujer por parte del hombre, no implica ningún contacto directo entre las dos partes. Por supuesto, la "Sra." no tiene acción y el "Sr." simplemente está "dando vueltas" solo. Este tipo de amor no sólo tiene sentimientos reales y profundos, sino que también muestra paz y prudencia. Confucio comentó sobre Guan Ju: "Feliz pero no obsceno, triste pero no triste".
El poema en sí toma la forma de una canción de amor sobre un hombre que persigue a una mujer. La razón de esto probablemente esté relacionada con el hecho de que en las relaciones matrimoniales generales, el hombre es la parte activa. Desde la perspectiva de la estructura emocional del poema, desde pensar en una joven cuando conoció a Guan Yu hasta formar un buen piano, se requieren algunos giros y vueltas: las cosas ganadas con esfuerzo son particularmente valiosas y agradables. El proceso de buscar el amor puede ser difícil, pero no te rindas fácilmente y asegúrate de expresar tu sinceridad. Donde hay sinceridad, se abrirá el oro y la piedra.