Sal y sonríe
"Wang Chongdao envió cincuenta flores de narciso, de la dinastía Song Huang Tingjian, y estuvo complacido de entenderlas y cantar para ellas"
[Obra original] Fairy Lingbo tiene calcetines polvorientos y está ligero y dispuesto a lucir la luna del agua. ¿Quién causó esta alma desconsolada? Plántalas como flores frías para transmitir tristeza. El cuerpo fragante está lleno de lujuria, el alumbre de la montaña es el hermano menor y la flor del ciruelo es el hermano mayor. Sentada frente a mí, las flores me molestaban mucho y cuando salí sonreí como un río.
Notas
①Wang Chongdao: El amigo del autor era un funcionario en Jingzhou en ese momento.
②Este poema fue escrito por Huang Tingjian cuando lo llamaron al este y Shashi lo pasó.
③ Estas dos frases toman prestada la descripción de "Lingbo camina ligeramente y los calcetines están polvorientos" en la "Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi, comparando a Narciso con la Diosa de Luo caminando sobre el agua. bajo la luna.
④Alma desconsolada: un alma triste. El poeta dijo: Quien convocó el alma desconsolada de Luo Shen y la convirtió en un narciso que florece en invierno para expresar su profundo dolor y odio.
⑤Voxel: Describe al narciso como muy elegante. Allure: Tan hermoso que puede enamorar a toda una ciudad. Las palabras provienen del "Libro de Han · La biografía de la Sra. Xiaowu Li": "Hay una mujer hermosa en el norte, incomparable e independiente. Una vez que miras la ciudad de Qingren, miras el país de Qingren. "
⑥ Shanfan es mi hermano menor, Mei es mi hermano: Indica que el narciso se puede comparar con el alumbre (un árbol con flores blancas fragantes) y las flores de ciruelo.
⑦Molestia: Bromear.
⑧El poeta había estado admirando las flores durante demasiado tiempo, y lo único en lo que podía pensar eran en las flores, así que quiso hacer sus necesidades, así que sonrió y fue a ver el río al otro lado de la puerta.
[Agradecimiento] Cuando Huang Tingjian tenía cincuenta y un años en el primer año del reinado de Jingguo (1101), escribió cuatro títulos y ocho poemas en alabanza a Narciso, entre los cuales éste es el más famoso. . Las primeras frases se refieren al narciso como el hada Lingbo, y las dos últimas frases van seguidas de los famosos "siéntate bien" y "sal". "Estar molesto por las flores" se debe objetivamente a que las flores son demasiado conmovedoras y subjetivamente el poeta es demasiado emocional. Inesperadamente, el poeta salió repentinamente por la puerta y no pudo evitar sonreír. Resultó que un reino magnífico apareció en su campo de visión: el poderoso río estaba "horizontal" frente a él. Mirar es una característica común de los poemas de Huang Tingjian. "Bu Li Ke Tan" de Chen Changfang decía: "Los antiguos escribían fragmentos de poemas y a menudo incluían otras ideas, lo cual es lo más alarmante. Por ejemplo, Du Yun dijo: 'Cuando las gallinas y los insectos ganan y pierden, prestan atención a el pabellón apoyado en el río frío.' Esto también es cierto. Huang Luzhi escribió un poema sobre narciso, también usa este estilo. Esta última frase significa "dentro de los pensamientos de otras personas". En términos cinematográficos actuales, se trata de un "montaje" de imágenes poéticas. Un primer plano resentido y delicado se corta junto con un panorama luminoso y magnífico, formando una nueva y más profunda concepción artística.
http://219.239.11.21:8088/datalib/2003/KiloPoetry/DL/DL-20031204095748