Poemas sobre el puente Zhaozhou
Puente Anji
[Dinastía Qing] Wang Jihong
El puente de piedra Anji permanece en el sol y la luna, y el dragón vive en el continente del río Huwen .
Nadie es tan inteligente como para dividir el paisaje en lugares tranquilos.
Changhong se traga la luna brillante, por lo que enseña a la mitad del alma a ser pura.
Si no dices que el fruto es viejo, es diferente. Un burro blanco incrustado en un hueso.
Puente Anji Dos Poemas
[Dinastía Qing] Zhang Shijun
(1)
Quien lanza un círculo Yao sin recordar el año perderá la mitad En el fondo del río, la mitad cuelga alto.
Nunca será como un río, sólo un arcoíris en el cielo azul.
(2)
El dragón verde cae sobre el largo puente ¿Quién podrá sacudir el río mientras conduce bajo el sol?
Si el viejo burro se cae, debería ser intencionado, y el juego de la familia de hadas irá al cielo.
Pensamientos sobre el puente Anji
[Dinastía Qing] Du Ying
El dragón yace en el río Cang y el caballo corre bajo la fría lluvia sin barro.
La nube de sombra cubre la mitad de la luna y el camino es peligroso.
El mundo ha cambiado y el dios del agua no se atreve a evitar las olas bajas.
Las barandillas están llenas de lágrimas y el sol se pone sobre las montañas Taihang.
Puente Anji
Aluminio Raomeng
Quien se acerca al puente a preguntarle a Li Chun, el hada burro y el cuento de hadas hecho realidad.
Changhong debería pasar corriendo en oleadas, como si le contara a un viejo amigo el monumento en ruinas.