Entrenamiento en lectura clásica china de secundaria y apreciación de la poesía antigua
Adiós a los amigos en Jingmen Ferry: 1. Lo mismo, Tianjing, lástima 2. Itinerario y destino propios.
Menos Magnolia: 1, bote dragón 2, volar, romper, impactar, pelear 3, escribir la jubilosa escena del regreso de la victoria 4, señalar la carrera del bote dragón, vívido.
Wanqing: 1. Hay Wanqing nuevamente en el mundo 2. Expresa la situación actual y la alegría del poeta. 3. Excelente hierba, pájaro lunar.
Veintitrés poemas de caballos: 1, arena, anzuelo 2, fuera de tiempo.
Noche de luna: 1. La esposa de Du Fu 2. La niebla mojó su espeso cabello y la luz de la luna brillaba fríamente en sus brazos de cristal 3. El marido y la mujer se reunieron y la guerra terminó pronto.
Visita a la aldea: 1 triste, triste 2, tarde en la mañana, sin palabras
Mensaje del lago Dongting al primer ministro Zhang: 1, (1) enojado, arrepentido (2), mirando el lago Dongting desde la distancia, Lírico (2), espero que puedas conseguir ayuda de la otra parte y presentarte, para no dejar que tus deseos políticos fracasen.
2. Entrenamiento de apreciación y lectura de poesía antigua en la escuela secundaria 60 respuestas 1.
Wanqing: 1. Wanqing regresa al mundo; la luz de la luna produce escalofríos en sus brazos de cristal; 3. Reunión de marido y mujer; no dejes que las aspiraciones políticas fracasen; vuelo. 2, tristeza 2, quebrantamiento, (1) ira, arrepentimiento (2), mirando el lago Dongting, lírico 2, esperando recibir ayuda del otro lado, la niebla mojó su espeso cabello y la guerra terminaría pronto.
Visitando el campo, Feitian: 1. Tristeza, Espejo celestial, Lástima 2. 3. Barco Dragón 2. Lo mismo, expresando la situación actual y el humor alegre del poeta, Noche intempestiva a la luz de la luna: 1. La esposa de Du Fu 2 Para 3, escriba la escena jubilosa del regreso de la victoria. 4. Señale la carrera de botes dragón, los tres postes al sol y un mensaje sin palabras al primer ministro Zhang desde el lago Dongting: 1.
Veintitrés poemas de caballos: 1, arena, gancho 2:1, las penurias y la dedicación de los soldados en la batalla. Canción de despedida a los amigos en Jingmen Ferry: 1 no solo expresa el difícil entorno de la fortaleza fronteriza, sino que también refleja el espíritu heroico de los soldados. Es vívido e impactante, y tiene su propio itinerario y destino.
Excepto magnolia.
3. Estoy ansioso por saber qué lecturas en clase, apreciación de poesía antigua y ejercicios correspondientes están disponibles. Aquí se recomiendan puntos de prueba con alta probabilidad. En primer lugar, debe comprender los pensamientos y sentimientos expresados en estos artículos y luego le recomiendo que se concentre en leer los artículos de la segunda unidad. De hecho, los artículos de Lu Xun son relativamente oscuros y hay algunas palabras ocultas detrás de ellos. Puede consultar el análisis del texto realizado por el profesor en clase. Si no quieres copiarlo, puedes prestártelo a tus compañeros. En segundo lugar, consulte su libro de referencia para el análisis de oraciones y cosas similares, y simplemente recuerde esos puntos. Pero otros textos de la unidad 2 también deberían ser así. Preguntas y respuestas: A través de la descripción de... y el uso de metáforas de... para expresar los sentimientos del autor, la imagen refleja vívidamente las características de... La imagen refleja concretamente... Hablemos del chino clásico. En primer lugar, la persona que quiera memorizar debe poder memorizar y escribir. En segundo lugar, es difícil utilizar de manera flexible partes del discurso y significados de las palabras en "Chen Sheng Zhuan" Peach Blossom Spring escrito por Snake Catcher. Es muy importante prestarle atención. Los difíciles son estos tres. ¡pero! Otros morirán si no prestan atención al uso flexible de las partes del discurso. La prosa antigua se basa en la comprensión de los extraños significados de las palabras que contiene. Por supuesto, el uso de palabras extranjeras también es importante. Después de estudiar chino antiguo durante tantos años, quieres encontrarlo y anotarlo. ¿Qué más hay? Sólo existe la memorización de memoria, que no es un atajo. En tercer lugar, si lees todas las traducciones al chino antiguo varias veces, tendrás ventaja en la traducción de frases.
4. Hay dos requisitos para la enseñanza de la lectura en chino clásico en el curso obligatorio de chino clásico de secundaria publicado por People's Education Press. En primer lugar, debe poder comprender el significado de palabras y frases y leer el contenido de los artículos con la ayuda de notas y libros de referencia; comprender y organizar el significado o el uso de palabras comunes del contenido del chino clásico, palabras funcionales del chino clásico, y patrones de oraciones chinas clásicas, y preste atención a sacar inferencias de un ejemplo durante los ejercicios de lectura; memorizar cierta cantidad de obras maestras; 2. Comprender el espíritu nacional chino contenido en las obras, sentando las bases para la formación de un determinado patrimonio cultural tradicional; aprender a comprender el valor del contenido de las obras antiguas desde la perspectiva del desarrollo histórico y extraer de ellas la sabiduría nacional; conceptos modernos y evaluar su significado positivo y sus limitaciones históricas. En otras palabras, la enseñanza del chino clásico debe superar primero las barreras del idioma.
Por lo tanto, dominar palabras comunes en chino clásico y comprender el significado de las palabras y los patrones de oraciones siempre ha sido el foco de la enseñanza de la lectura en chino clásico. Leer en voz alta, recitar y comparar significados de palabras y patrones de oraciones, y traducir el chino antiguo al chino moderno son medios importantes para mejorar la capacidad de lectura del chino clásico. De acuerdo con la disposición general del libro de texto requerido, en esta unidad también tenemos que aprender a leer este libro. Resumir los puntos clave y extraer la esencia es una parte importante de la lectura. Los Centros de Resumen del Significado del Párrafo están capacitados para enseñar a leer en las escuelas primarias y secundarias. En la secundaria, la dificultad del texto ha aumentado y los requisitos de comprensión lectora también han aumentado. No se trata solo de resumir el significado del párrafo o resumir el centro. Para una oración o varias oraciones, un párrafo o varios párrafos y algún contenido relacionado, también es importante comprender las oraciones clave para garantizar la precisión del resumen. Resumir los puntos principales del contenido es inseparable de cierto análisis. Debemos distinguir los contornos y detalles de las cosas, ser buenos para captar las conexiones entre cosas relacionadas y captar sus similitudes y diferencias. El análisis del contenido del artículo es inseparable del dominio de los conocimientos previos y la comprensión de la expresión.
5.2065438 2003 Capacitación en lectura y apreciación de poesía antigua de 12º grado; traducción de poesía antigua para estudiantes de secundaria.
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Ye Shaoweng
Texto original: Las hojas de Wu envían sonidos fríos y el viento otoñal en el río conmueve a los invitados.
Sé que los niños recogen y tejen, y que por la noche cae una lámpara sobre la cerca.
Nota: ① Ver: lo mismo que "ahora" en la antigüedad, aparecer, revelar. 2 crujidos: viento. ③Sentimiento del cliente: nostalgia de los pasajeros. 4Elegir: Elige y muévete. ⑤Promover el tejido: comúnmente conocido como cricket, y también llamado cricket en algunas áreas. 6 Caída de valla: Valla.
El susurrante viento otoñal sopla las hojas de sicomoro, trayendo ráfagas de frío. El viento otoñal sopla desde el río, haciéndome extrañar mi ciudad natal cuando estoy en una tierra extranjera. ¡Varios niños en casa siguen jugando al cricket con gran interés! En plena noche sólo hay una lámpara encendida.
Apreciación: "Ji'an" en "Yeshu" es una palabra antigua y moderna. Aquí deberíamos leer "xi'an" en lugar de "Ji'an". La comprensión de todo el poema debe ser: (Título) Escribe lo que extrañas en una noche solitaria. El susurro del viento otoñal sopla las hojas y provoca escalofríos. El poeta que viaja al extranjero no puede evitar extrañar su ciudad natal. Lo que más extraño es a mi amado hijo, que quizás todavía esté feliz jugando al grillo en este momento, pero el autor sólo puede imaginarlo frente a la lámpara.
Apreciación: El viento otoñal sopla a través del río y los sicomoros susurran, haciendo que la gente sienta frío. El sonido del viento otoñal puede conmover la nostalgia de la gente de afuera. A altas horas de la noche, hay niños encendiendo lámparas y buscando y atrapando grillos junto a la valla. El cambio de estaciones, el clima y el cambio de escenario son los que más probablemente hacen que los viajeros sientan nostalgia. El autor estaba en tierra extranjera, sintiendo el otoño en una noche tranquila, y escribió este poema eufemístico. Este poema trata sobre lo que ves en una noche de otoño y expresa tu nostalgia.
Sucursal Su Xinshi XCMG
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Yang Wanli
Texto original: Los setos son escasos y profundos, y las copas de los árboles están Las flores no tienen sombra.
El niño corrió rápidamente para atrapar la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el huerto y no pudo ser encontrada nuevamente.
Nota: Tienda Su Xinshi Xugong: Ciudad nueva: Nombre del lugar. Esta es una ciudad nueva en el condado de Deqing, ciudad de Huzhou, provincia de Zhejiang. Xincheng fue también el centro cervecero de la dinastía Song. * * * Se estableció un funcionario encargado del impuesto al vino en Xincheng, y el hijo de Zhu, el tío Zhu, sirvió como tal. Yang Wanli estaba obsesionado con el vino en Xihekou en Xincheng. Ebrio. Salga de la tienda XCMG en Xinshi. El nombre del hotel es Dian, y lo abre una familia llamada Xu. (Gong: antiguo título honorífico para los hombres). Valla: Una valla. Escaso: Escaso. Sendero: Un pequeño camino.
Apreciación: Este es un poema que describe el paisaje pastoral a finales de la primavera. Representa una escena de niños inocentes y encantadores llenos de primavera. Las dos primeras frases, "La valla es escasa en todo momento y las flores de los árboles no tienen sombra" resaltan el fondo feliz e inocente de los niños cazando mariposas. Hay vallas escasas y caminos profundos. Hay varios árboles al lado de la cerca. Los pétalos caen de las ramas uno por uno, una hermosa imagen de la primavera. Las hojas tiernas aún no han crecido.
Xiaosong
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Du Xunhe
Texto original: He estado en la hierba desde que era un Niño, y ahora poco a poco siento el ajenjo.
Quienes no reconocen un árbol que llega al cielo, hasta que llega al cielo, dicen que es alto.
Nota: ① Espina: se refiere a un pequeño pino cubierto de agujas de pino. ②Pestalaria (péngāo): dos tipos de malas hierbas. 3 Espere hasta: Espere. ④ Lingyun: Elevándose hacia las nubes. ⑤Inicio: dígalo directamente.
Cuando el pino es joven, crece en la hierba profunda. Una vez enterrado, no se puede ver. Sólo ahora me di cuenta de que es mucho más alto que esas malas hierbas (crisantemo). Esas personas no sabían en ese momento que el árbol podía elevarse hacia el cielo. No dijeron que había crecido hasta que se elevó.
Apreciación: "Little Pine" utiliza canciones para escribir sobre personas, satirizar cosas y tiene profundas implicaciones. Pinos, héroes y guerreros en los árboles. El clima es frío y el suelo está helado, la hierba se ha secado y miles de árboles se han secado, pero es verde y llega a las nubes, de cara al viento y la nieve, tranquilo y sereno. Sin embargo, el pino gigante Lingyun creció a partir de pinos más pequeños recién desenterrados. Aunque Xiaosong es pequeño, ya ha mostrado signos de "volar hacia las nubes".
6. Sexto Concurso de Lectura de Poesía Antigua 55 Entrenamiento de lectura en chino clásico de la escuela secundaria Explicación 1 Había un hombre llamado Gan Gan en Bingzhou al que le gustaba bromear.
Afuera hay un zorro. Un día consiguió una cola de zorro y la ató detrás de su ropa.
Cuando llegó junto a su esposa, se sentó de lado, exponiendo deliberadamente su cola de zorro. Cuando su esposa lo vio, sospechó en secreto que era un zorro, por lo que silenciosamente tomó un hacha y se la atacó.
Se inclinó horrorizado y dijo: "¡No soy un zorro!". Su esposa no lo creyó y se apresuró a contárselo al vecino. El vecino tomó un cuchillo y un palo y lo persiguió. Estaba tan asustado que rápidamente dijo la verdad: "¡Soy un zorro!" ¡Qué broma, no esperaba que quisieras matarme! "
¡Parece que este demonio zorro también depende de la influencia de las personas para prosperar! Sun Tai de Sun Tai es de Yangshan. Cuando era joven, estudió con Huangfu Ying y tenía grandes ambiciones. La esposa de Sun Tai es la hija de su tía.
Al principio, mi tía era mayor y confió a sus dos hijas a Sun Tai, diciendo: "La hija mayor tiene un problema en un ojo, puedes casarte con su hermana. "Después de la muerte de su tía, Sun Tai se casó con la hija mayor de su tía.
Cuando alguien le preguntó por qué, Sun Tai dijo: "Hay algo mal en los ojos de ese hombre". No puede casarse excepto conmigo. "Todos admiraban la amistad de Sun Tai.
Sun Tai una vez encontró un candelabro de hierro en la ciudad, lo compró y lo lavó. Resultó que estaba hecho de plata. Sun Tai se lo devolvió rápidamente al vendedor.
Tang Taizong había comido langostas durante dos años y había muchas langostas en la capital. Cuando el emperador Taizong de la dinastía Tang fue al jardín para mirar la comida (perdida), vio algunas. langostas (plántulas y más) y recogió algunos huevos de langosta. La comida es la vida de la gente. Si la comes, dañarás a la gente y la gente será culpable. Esos pecados son todos míos (en la antigüedad, las langostas se consideraban sobrenaturales y el templo Nainai se construyó gracias a las langostas. ¡Puedes enfermarte si las comes!" Taizong dijo: "Sólo espero que transfiera el desastre al país ¡Y la gente para mí sola! ¿Cómo no puedes hacerlo porque tienes miedo de enfermarte? " (Después de hablar) Trágalo inmediatamente. 4 Tao Kan Xigu Tao Kan una vez fue al campo a jugar y vio a un hombre sosteniendo un La oreja de arroz inmadura Tao Kan preguntó: "¿Qué estás haciendo con estas cosas?" El hombre dijo: "Las vi en el camino, así que las saqué". Tao Kan estaba furioso y dijo: "Ya que no las tienes". No cultivas, ¿por qué sigues haciéndolo? "¡Echa a perder el arroz de otras personas!" Entonces arrestó al hombre y lo azotó. Tao Kan apreciaba las cosechas y hacía cumplir la ley estrictamente, por lo que la gente era diligente en la agricultura, todas las familias estaban bien. -off, y todos tenían suficiente comida y ropa.
Ouyang Xun de la dinastía Tang Un día, el calígrafo Ouyang Xun pasó por un antiguo monumento. Este era obra de Suo Jing, un famoso calígrafo de la dinastía Tang. Dinastía Jin. Lo miró durante mucho tiempo y luego se fue. Baibu regresó. Se bajó del caballo y se paró frente al monumento para observar. Cuando estuvo cansado, extendió su abrigo de piel y se sentó. Observe. ⑥Wei permaneció frente al monumento durante tres días y tres noches. Era el primer ministro de "Shang Shu Zuo", con buen carácter e integridad.
Su prima era la esposa de Liu Yan. En ese momento, Liu Yan fue a la habitación de Li Lian y la vio colgada en la puerta. Las cortinas estaban muy gastadas. Pidió a sus hombres que midieran en silencio el largo y el ancho de la puerta, y luego tejió las cortinas con bambú sin pulir y se las dio. a Li Lian.
Liu Yan fue a la casa de Li Lian tres veces pero no se atrevió a decir nada y regresó cuando Ziqi tenía dieciséis años, el monarca de Qi lo envió a gobernar Axian.
Pronto, Qi Jun incumplió su palabra y envió a alguien a perseguirlo.
El perseguidor regresó y dijo: "Ziqi definitivamente podrá administrar bien el condado A. Hay personas mayores en el automóvil.
Con la sabiduría de los ancianos y los jóvenes que toman la decisión final, el condado A ¡Se administrará bien! " "Ziqi administró el condado A, forjó armas en la armería para convertirlas en herramientas agrícolas y abrió graneros para ayudar a los pobres. Un condado está bien administrado. Cuando la gente de Wei se enteró de que Ajun estaba a cargo de Xiaoer, que no había armas en el arsenal y que no había comida en los graneros, se dispusieron a atacar Ajun (estado de Qi). La gente del condado A se animó mutuamente y derrotó al ejército de Wei con sus propias armas.
8 Los loros apagan incendios. Un grupo de loros voló a una montaña. Todos los animales de la montaña (como ellos) se respetaban y amaban. El loro pensó que aunque se sentía feliz aquí, no podría quedarse mucho tiempo, así que se fue volando.
Unos meses después, se produjo un incendio en la montaña. De lejos vi un loro mojando sus plumas en el agua y volando hacia la montaña a rociar agua para apagar el fuego.
Al ver esta situación, Dios dijo: "Aunque estés lleno de espíritu y ambición, ¿de qué te sirve?" El loro respondió: "Aunque sé que no puedo apagar el fuego, una vez viví aquí". En esta montaña, soy muy amigable con los animales de la montaña, y somos tan cercanos como hermanos (La montaña está en llamas así). ¡No podía soportar verlo! ¡Dios se conmovió mucho y sacó el suyo! recompensa por apagar el fuego de la montaña. 9 La campesina y los pájaros Había una vez una campesina en el sur de Anhui que estaba recogiendo leña junto al río. Oyó vagamente el sonido de los pájaros, como si estuvieran gimiendo. Miró con atención y vio que era un pato salvaje.
Cuando la campesina se acercó, vio que tenía las alas cubiertas de sangre y sospechó que estaba herida. La esposa del granjero llevó al pato salvaje a casa y lo trató durante unos diez días, y poco a poco se recuperó. Cuando (el ánade real) se fue, ella asintió con frecuencia, como agradeciéndole.
Más de un mes después, decenas de patos salvajes llegaron al jardín del granjero y pusieron muchos huevos cada día. El granjero no podía soportar venderlos, así que los incubó, y los patitos nacieron en manadas. Dos años más tarde, gracias a la recompensa por el pato salvaje herido, ¡la campesina y su familia vivieron una vida acomodada! 10 Curando Camellos Había una vez un médico que se jactaba de poder curar camellos.
Él dijo: "Ya sea que esté doblado como un arco, como un camarón o como un anillo de hierro, pídame que lo trate. Estoy seguro de que se curará por la mañana y se curará". como el asta de una flecha en la noche." ." Un hombre lo creyó y le pidió que curara a su jorobado.
El médico quiere hacer dos paneles de puerta, colocar uno en el suelo, pedirle al jorobado que se recueste sobre él, presionar el otro encima y luego saltar y pisarlo con fuerza. De esta manera, el jorobado se enderezó rápidamente, pero la persona también salió.
El hijo jorobado quería ir al gobierno para demandarlo, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado. Simplemente enderezarlo. No importa si la persona está muerta o ¡vivo!" 11 La organización benéfica de Liu Liu Moumou es Una viuda de cierta aldea que tiene un hijo. Trabaja en el campo durante el día y teje en el telar a la luz de las velas por la noche, durante todo el año.
Vecinos
7. Entrenamiento en lectura de poesía antigua en la escuela secundaria 60 Entrenamiento en lectura de poesía antigua en la escuela secundaria 60 9. Qingxi ① (Dinastía Tang) Wang entró en Huanghuachuan ② y nació en el canal de Qingxi.
Diez mil vueltas a la montaña en menos de cincuenta kilómetros. Los rápidos zumbaban sobre las rocas amontonadas, pero la luz se atenuaba entre los densos pinos.
La superficie de una ensenada está cubierta de cuernos de nueces y está cubierta de maleza a lo largo de sus orillas. En el fondo de mi corazón, siempre he sido tan pura como esta agua clara.
¡Oh, quédate sobre una roca ancha y plana y lanza tu anzuelo para siempre! . [Nota] ① Este poema demuestra su "simple deseo" al elogiar al poco conocido Qingxi.
Capítulo 2: Las palabras no tienen sentido. 10. El orgullo del pescador ① (Dinastía Tang) Ouyang Xiu de repente escuchó los dos remos en la parte inferior de la flor y dudó en visitar a su compañera.
La hoja de loto giratoria de la lámpara de vino es ②. El barco de loto se balancea y siempre hay ondas rojas en la lámpara.
Las flores, el vino, el vino y el vino son todos rojos. Emborracharse y dormir en un lugar fresco.
La proa del barco saltó y aterrizó en la playa. [Notas]: ① Este poema es uno de los seis poemas sobre la recolección de lotos escritos por el autor con el estilo heroico de un pescador.
El estilo de escritura es fresco y encantador, lleno de vida. ②Dang: significa reemplazar o asumir la responsabilidad.
3: Fase. El siguiente es un sinónimo intertextual de "xiang".
11. Otoño Deng Wanshan envía a Zhang Wu ① (Dinastía Tang) Meng Haoran En el pico norte entre las nubes blancas, has encontrado tu zona de confort.
Ahora, cuando subo esta montaña para verte, mi corazón vuela alto con los gansos salvajes.
La tristeza es a menudo el estado de ánimo del anochecer, y el estado de ánimo es a menudo la atmósfera del otoño. Miré hacia el terraplén del río y descansé junto con la gente que regresaba a casa.
Hay árboles como una hilera de hierba en el horizonte e islas como la luna junto al río. Espero que me recojas y traigas una canasta de vino para emborracharte en el Doble Noveno Festival.
[Notas] ① Este es un poema sobre escalar alto y mirar a lo lejos en otoño, recordando a viejos amigos. ②Castaña de agua: El nombre de la verdura silvestre describe la pequeñez del bosque a lo lejos.
③Doble Noveno Festival: El noveno día del noveno mes lunar es el Doble Noveno Festival, y existe la costumbre de escalar montañas. 12. Pensando en Xin en el Pabellón Sur en el verano ① (Dinastía Tang) Meng Haoran La luz de la montaña en el oeste desapareció repentinamente ②, y la luna salió en el lago en el este ③.
Deja que tu cabello cuelgue a la sombra de un árbol por la noche, abre la ventana y túmbate en un lugar tranquilo y espacioso. La brisa del atardecer lleva la fragancia de las flores de loto y las gotas de rocío sobre las hojas de bambú emiten un sonido nítido.
Pensé que iba a hacer una canción, hacer una canción, y simplemente odiaba a los amigos que tenía delante. Suspiré de emoción toda la noche y extrañé a mi viejo amigo toda la noche. Es difícil extrañar a mi viejo amigo incluso en mi sueño.
[Nota] ① Este poema trata sobre el refrescante ocio de disfrutar del frescor en el pabellón acuático en una noche de verano y el anhelo de tener amigos. 2 Luz de montaña: El sol en la montaña.
③Chiyue: Luz de luna junto a la piscina. 13. Si el barco de primavera en el lago Yaya ① (Dinastía Tang) no se sumerge, mis pensamientos no tendrán fin, soportaré la carga del futuro.
Mi barco y yo pasamos junto a las flores y entramos al lago antes del viento de la tarde. Al anochecer me volví hacia el valle del oeste, donde podía ver las estrellas del sur más allá de las montañas.
La niebla se levantó y se arremolinó suavemente, y la luna baja se inclinó entre los árboles. Elijo dejar de lado todas las cosas mundanas y ser simplemente un anciano sosteniendo una caña de pescar...
[Notas] ① Este es un poema sobre cruzar el río en una noche de primavera. 2 Noches Internacionales: hasta la noche.
3 Humo de piscina: vapor de agua. 4 Difuso: Vergonzoso.
14. El retiro de Zai ① (Dinastía Tang) Este es un lugar permanente junto a un lago claro y profundo, se vive con las nubes. La luna en medio del pinar brilla como un marido.
Las flores en el pabellón con techo de paja están llenas de sombras y el jardín de peonías está lleno de musgo. Déjame dejar este mundo. Déjame ser como tú y aterrizar en tu montaña occidental, donde hay fénix y grullas.
[Nota] ① Este es un poema de paisaje solitario. 2 Xie Shi: Renuncia al cansancio del mundo.
(3) Luanhe: En la antigüedad, a menudo se refería al pájaro de las hadas. Grupo: la empresa de.
15, después de llegar a los recaudadores de impuestos, los bandidos se retiraron (1) (Dinastía Tang) Yuan Jie Guimao años, y los bandidos occidentales atacaron Yongzhou y derrotaron a Shao. Si no nos retiramos de este estado, ¿cómo podremos derrotar al enemigo? Es solo que Gai Meng resultó herido y lamentable. ¿Qué están haciendo los enviados para conquistar la espada? Finge ser un funcionario y escribe poesía.
Aún recuerdo aquellos días de paz, los veinte años que pasé en la montaña y en los bosques. Arroyos puros fluyen por mi jardín, las cuevas y valles a la vuelta de la esquina.
En aquella época los impuestos eran bajos y regulares, y podía dormir profundamente y quedarme despierto hasta tarde por la mañana. De repente, llevo muchos años sirviendo en el ejército(3).
Cuando comencé a trabajar como funcionario aquí, los bandidos empezaron a levantar la cabeza nuevamente. Pero el pueblo es tan pequeño que los ladrones se salvaron, y la gente aquí es muy pobre y patética.
Todas las demás áreas han sido saqueadas, por no hablar de ésta. ¿No sois vosotros, los enviados imperiales, menos amables que los bandidos? ? Como criaturas que se fríen en el fuego, las personas hoy se reúnen.
¿Cómo se puede sacrificar una vida humana sólo para ser conocido como un coleccionista capaz? ? Oh, déjame tirar mi sello oficial y ser un pescador solitario en un pequeño barco. Para alimentar a mi familia con pescado y trigo, voy al lago * * *.
[Nota] ① Este es un poema que denuncia al gobernante por extorsión. El prefacio explica los antecedentes históricos del evento.
② Impuesto al pozo: Se refiere al impuesto. 3 Rong: Cuenta militar.
4 Código: Gobernanza. Comité 5: Tarifas.
⑥Puñalada: remate. 16. (Tang) Cerca de la ciudad de Huai, encontré un pequeño puerto donde podía anclar.
Fuertes vientos agitaron las olas en el río, y el sol se ocultó en las tinieblas de la tierra. La gente se va a casa. Los brillantes picos de las montañas se atenuaron y los gansos salvajes volaron hacia una isla blanca desierta.
A medianoche pienso en una puerta norte y escucho las campanas sonar entre mí y el sueño. [Nota] ① Este es un poema sobre la tormenta de viajar, quedarse en la orilla, permanecer despierto y extrañar el hogar.
2 personas respondieron: Significa que el atardecer se ha oscurecido y la gente ha regresado a sus lugares de descanso. ③Qin: el área alrededor de la actual Shaanxi.
17. Ópera occidental ① (Dinastía Tang) Liu Zongyuan Me han preocupado las túnicas oficiales durante mucho tiempo y estoy feliz de estar exiliado en este salvaje país del sur ③. Ahora soy vecino de los plantadores y recolectores, soy un huésped en el bosque.
Por la mañana aré los campos y removí la hierba cubierta de rocío, y por la noche amarré el barco de pesca y perturbé el tranquilo arroyo. Caminé de un lado a otro sin encontrar casi nadie, cantando largos poemas y mirando el cielo azul.
[Notas] ① Este poema fue escrito cuando Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou Pan. ②Grupo B: Esto es lo que significa ser funcionario.
③Nanyi: Se refiere a las áreas de minorías étnicas en el sur en ese momento. Orden de 4 noches: vuelo nocturno.
⑤Chutian: Yongzhou perteneció al estado de Chu en la antigüedad. 18 Weicheng Song ① (Dinastía Tang) Weicheng se enfrenta a la lluvia y al polvo ligero, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Te aconsejo que bebas una copa más de vino. No tiene sentido abandonar Yangguan en el oeste. [Notas] ① Esta es una famosa canción de despedida.
Un título es "Enviando yuanes y dos piedras a Anxi". ②Yangguan: El nombre del antiguo paso, ubicado en el suroeste de Dunhuang, Gansu. Debido a que está al sur del Paso Yumen, se llama Yangguan y es el único lugar por el que debes pasar al salir.
19. Dos diques (Parte 1) ① (Dinastía Tang) Wang Changling estuvo cerrado durante las dinastías Ming y Han, pero no regresó de la Gran Marcha. Pero deja que Longcheng vuele② y no le enseñes a Huma a ir a Yinshan.
[Notas] ① Este es un poema fronterizo, que lamenta las constantes guerras en la frontera y la falta de un buen general en el país. ②General volador: Se refiere al famoso general Li Guang de la dinastía Han. Los hunos temieron su valentía y lo llamaron "General volador".
20. Adiós a los amigos en una noche de primavera ① (Dinastía Tang) Las velas de plata expulsan humo y las copas de oro hacen juego con el banquete. Quédate en la corte y piensa en el piano, y no tomes el camino entre montañas y ríos.
La fiesta continúa hasta que la luna desaparece entre los altos árboles y la Vía Láctea desaparece al amanecer. Caminando por este largo camino hacia Luoyang, me pregunto cuándo podremos encontrarnos nuevamente.
[Nota]: ①Este es un poema de despedida. (2) Lira: se refiere a la alegría de los banquetes con amigos y significa utilizar la armonía de la música para metáforar el significado profundo del afecto familiar.
21. Liangzhou Ci ① (Dinastía Tang) Wang Zhihuan El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas, la montaña Gucheng ②. ¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu? La brisa primaveral no llega al paso de Yumen.
[Notas] ① Este es un poema de fortaleza fronteriza, cuyo objetivo es describir la peligrosa y peligrosa defensa fronteriza en Liangzhou. (2) Wanren: Tiene dos metros y medio de altura. Wanren significa que la montaña es muy alta.
③Flauta Qiang: instrumento de viento de doble orificio fabricado por el pueblo Qiang en la dinastía Han Occidental. Liu: Se refiere a la canción "Breaking Willow", que es una canción triste.
④ Paso Yumen: Guan Ming, ubicado en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu, era la ruta principal hacia las regiones occidentales en la antigüedad. 22. Siempre en mi corazón ① (Dinastía Tang) El tocador de Wang Changling* * * No sé de qué preocuparme, maquillarme en el suelo verde en primavera ②.
De repente vi el color del sauce en la cabeza de un extraño y me arrepentí de haberle enseñado a mi marido a encontrar la foca. [Notas] ① Este es un poema de "Forever in My Heart", que describe los cambios psicológicos de las mujeres aristocráticas de clase alta mientras disfrutan de la primavera.
2 Maquillaje: Maquillaje. 3 arrepiéntete: arrepiéntete.
23. Liangzhou Ci ① (Dinastía Tang) La luminosa copa de vino de Wang Han ②. Si quieres beber Pipa, debes instarla inmediatamente. Borracho y tirado en el campo de batalla, no te reirás. Ha habido muchas batallas en la antigüedad.
[Notas] ① Esta es una canción famosa que canta sobre la escena de la fortaleza fronteriza. ② Copa Luminosa: Copa hecha de jade blanco.
24. Envía a Meng Hao a la Torre de la Grulla Amarilla.
8. Entrenamiento de lectura en chino clásico en la escuela secundaria 25 artículos 1. Mientras su padre estaba fuera, Yu Zhong y Zhong Hui robaron el vino. Su padre fingió dormir y vio a Yu Zhong saludar primero y luego beber. Zhong Hui solo bebió pero no mostró ninguna cortesía. Su padre les preguntó si estaban dispuestos. Yu Zhong dijo que beber vino era una etiqueta cultural y no podía ser adorado. Zhong Hui dijo que robar vino es indecente, así que no tuve más remedio que dejar de hacerlo.
2. Changjiangzi estudió con Tu Zhu. Zhu, el cazador de dragones, le dijo: Érase una vez, cuando el rey de Chu estaba cazando a Yunmeng, quiso dispararle al ciervo de la izquierda, pero el ciervo de la derecha volvió a salir. Justo cuando estaba a punto de tensar el arco, una cigüeña pasó volando sobre su cabeza. El rey Chu miró su arco y su flecha y disparó a alguna parte.
El ministro levantó un libro y dijo: Puedo golpear un álamo con cien pasos, pero si me das diez hojas, no sé si puedo golpearlo.
3. Había un hombre de Jingzhou llamado Cifei. Consiguió una espada en el trabajo. De camino a casa en barco, me encontré con dos dragones. Feifei preguntó: ¿Podrá el barco sobrevivir cuando se encuentre con dos dragones? El barquero respondió: Nada puede sobrevivir. Fei tomó la espada y saltó al río para luchar contra el dragón. El dragón murió y todos en el barco regresaron vivos a casa.
Nanqi está en el valle en el centro de Sichuan. El agua es dulce y pobre, y te enfermarás si la bebes. Por tanto, no hay nadie allí que no esté enfermo. Cuando veas extranjeros, te reirás de los extranjeros que tienen el cuello liso, a diferencia de los continentales que tienen muchos quistes protuberantes. Los forasteros les dijeron que todos estaban enfermos y que necesitaban tomar medicamentos para recibir tratamiento. Los habitantes del continente dicen, ¿por qué los lugareños van así al médico? Nunca saben lo feos que son.
Levin quería construir una casa, pero el artesano le dijo: No, la madera no está lo suficientemente seca y la pintura se pudrirá. Construir una casa con madera húmeda es bueno ahora, pero se pudrirá en el futuro. Levine debería haber dicho: Como usted dice, la nueva casa no se arruinará: cuanto más seca esté la madera, más espesa será la pintura, y cuanto más clara sea la pintura, más fuerte será. El artesano se quedó sin palabras y aceptó la orden de construir la casa. La casa era estupenda cuando se construyó por primera vez, pero realmente se ha podrido y destrozado.