¿Qué es Fan Qi? ¿Cómo expresar la música antigua?
El principio básico de la creación de Han Yuefu es que "los sentimientos de tristeza y alegría provienen de los acontecimientos" ("Hanshu·Yiwenzhi"). Hereda la fina tradición de realismo del Libro de los Cantares y refleja amplia y profundamente la realidad social de la dinastía Han. El logro más destacado de Han Yuefu en el arte es la narrativa. En segundo lugar, es bueno seleccionando detalles típicos y expresando a los personajes a través de sus palabras y hechos. Su forma tiene cinco palabras.
Texto original:
Girasol en el jardín verde,
Rocío de la mañana esperando el sol
Budeze en primavera,
De todas las cosas nace el brillo.
A menudo temo los festivales de otoño.
Las hojas de la vara de oro se están pudriendo.
Del Este al Mar,
Nunca más mires hacia el Oeste
Si eres joven y no trabajas duro,
El jefe estará triste.
Notas:
Este poema está seleccionado del Han Yuefu, un órgano musical de la corte establecido desde la dinastía Qin. Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, se amplió a gran escala y se recopiló una gran cantidad de poemas del pueblo, con rico contenido y una amplia gama de temas. Este poema es uno de ellos.
Changgexing: el nombre de una melodía de Han Yuefu.
Girasol: una verdura milenaria.
Secado al sol.
Yangchun: Es primavera, con mucho sol y abundante rocío.
Bu: esparcir, esparcir por todos lados.
Deze: Enze.
Fiesta de Otoño: Otoño. Fiestas, estaciones y fiestas.
Amarillo: amarillo.
花: Igual que "花".
Declinación: Por el bien de la rima, esto se puede leer en un estilo arcaico.
Cientos de ríos: innumerables ríos. Sichuan, río.
Estudiante 23: En vano, inútil.
Traducción de hoy:
Los girasoles en el jardín son exuberantes y
el rocío cristalino se eleva con el sol.
La primavera llena la tierra de esperanza,
todas las cosas prosperan.
Muchas veces tengo miedo de que llegue el frío del otoño.
Las hojas se pondrán amarillas y la hierba se marchitará.
Cientos de ríos corren hacia el este y desembocan en el mar.
¿Cuándo podré regresar al oeste?
Si los adolescentes no trabajan duro a tiempo,
solo se arrepentirán por el resto de sus vidas cuando sean mayores.
Apreciación:
Este poema comienza con "Girasoles en el jardín" y luego usa agua para fluir hacia el mar, lo que significa que el tiempo es como agua que fluye y nunca regresará. Finalmente, persuade a la gente a valorar su juventud, trabajar duro y no esperar hasta ser viejo para arrepentirse. Este poema utiliza objetos como metáforas, empezando por los girasoles del jardín. "Qingqing" significa que crece exuberantemente. De hecho, bajo el sol y la lluvia durante toda la primavera, todo lucha por crecer. Conozco la verdad del viento otoñal que marchita la hierba. El ritmo de la vida en la naturaleza es así, y la vida también. Si una persona no trabaja duro en sus buenos años, su juventud será desperdiciada. Será demasiado tarde para arrepentirse cuando sea viejo. Este poema reflexiona sobre lo perecedero de la vida a partir de la belleza de la juventud que tienen ante ellos, anima a los jóvenes a valorar el tiempo y da una advertencia para animar a la gente.
Comentario breve:
Esta es una frase famosa de Yuefu en la dinastía Han. El poema utiliza una serie de metáforas para ilustrar que debemos valorar el tiempo y trabajar duro lo antes posible. Las primeras cuatro frases de este poema nos pintan una hermosa escena primaveral. Los girasoles verdes del jardín todavía están mojados por el rocío. Después del amanecer, el rocío se ha secado y los girasoles están bañados por el sol. Todas las cosas son bendecidas por la lluvia y el rocío de la naturaleza en primavera, brillando con un brillo incomparable. Sin embargo, todos perderán su brillo, se volverán amarillos y se desvanecerán. Todo tiene sus altibajos, y las personas también tenemos un proceso desde la adolescencia hasta la vejez. El tiempo es como el agua de un río, que fluye hacia el este hacia el mar para nunca regresar. Si no valoras el tiempo y no trabajas duro cuando eres joven, ¡solo estarás triste cuando seas viejo!
Wang Ye
Autor: Año: Género: Categoría:
Mirando a Gaodong al anochecer, ¿cuál es el deseo de migrar?
Los árboles tienen todos los colores del otoño y las montañas brillan.
Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros.
Nos miramos sin conocernos, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.
:
Este poema es famoso por su sencillez y naturalidad en el arte. Todo el poema trata sobre las montañas y los campos en otoño, y también revela lo inexplicable del poeta. depresión.
[Nota] (1) Gaodong: aldea de Gaodong, condado de Hejin, Shanxi, donde el poeta vive recluido. (2) Reubicación [sonido "Xi B"]: deambular. (3) Puesta de sol: el resplandor del sol poniente. (4) Ternero: ternero. Cai Wei: "El Libro de las Canciones. Llama al Sur". "Cao Chong" dice: "Muévete a Shannan y habla de comida". Me siento triste cuando veo a un caballero. "Hay otro artículo en" El Libro de las Canciones · Xiaoya · Cai Wei": "Cai Wei · Cai Wei y Wei Wei también se detuvieron. Cuando regreses a tu ciudad natal, no te detendrás a los 18 años. Serás destruido por la ciudad y tu familia. Por eso no se vive en un lugar próspero. "Aquí, el significado de estos dos poemas es expresar tu depresión en secreto.
Al anochecer, me paré en la entrada de la aldea de Gaodong y miré hacia abajo, sin ningún pensamiento en mi mente, deambulando. Cada árbol Todos estaban marchitos y amarillos, y cada pico de las montañas estaba pintado con el resplandor del sol poniente. Los pastores de ganado montaban sus terneros a casa y los cazadores traían sus presas a caballo. Me sentí deprimido cuando vi que estas personas no lo hacían. No se conocen, así que canté la canción "Plucking Wei" en "The Book of Songs"
-
"Wang Ye" y "Autumn Scenery" en Shanye. Las obras maestras de Wang Ji, con un humor pausado. Un poco vacilante y melancólico
“Espero esperarlo con ansias, confiaré en ello. "Gao es una ciudad acuática. Gaodong se refiere a un lugar en su ciudad natal Longmen, Jiangzhou. Después de jubilarse, viajaba a menudo a Beishan y Gaodong, llamándose a sí mismo "Dong Gaozi". "Joder" significa deambular. "¿Quieres qué? "Usando el significado de "La luna y las estrellas son escasas, los mirlos vuelan hacia el sur y dan vueltas alrededor del árbol tres veces, sin ramas en las que apoyarse" en "Dan Ge Xing" de Cao Cao, mostrando el sentimiento de aburrimiento y vacilación.
Las siguientes cuatro frases describen el paisaje que se ve al anochecer: "Todos los árboles están en otoño, sólo las colinas y las montañas son brillantes. Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros. "Mirando a nuestro alrededor, el otoño está por todas partes, volviéndose cada vez más desolado bajo el resplandor del sol poniente. En este fondo tranquilo, los primeros planos de pastores y caballos de caza, con una atmósfera pastoral idílica, hacen que toda la imagen cobre vida. Estos cuatro canciones El poema es como una imagen de una residencia de montaña en una noche de otoño. La luz y el color, las vistas lejanas y los planos cercanos, lo estático y lo dinámico, se combinan bien.
Pero Wang Ji no pudo encontrar consuelo en el campo. como Tao Yuanming, así que al final dijo: "No nos conocemos, pero Chang Ge ama a Wei. "Dijo que en realidad se siente muy solo, por lo que tiene que hacerse amigo de personas como Boyi y Shu Qi.
Las personas que están familiarizadas con la poesía Tang pueden no encontrar este poema de ningún beneficio especial. Sin embargo, si leemos este poema de Song, Qi, Liang y Chen en las dinastías del sur en el orden de la historia de la poesía, de repente seremos aplaudidos por su simplicidad. La mayoría de los poemas de las dinastías del sur son hermosos, como un. Mujer noble con forma de gema envuelta en seda. Cuando sale del grupo de mujeres, de repente se encuentra con una chica del pueblo con un pareo. La ambición de Wang Ji tiene una ventaja tan simple. > El género de este poema es cinco. Poesía rítmica. Desde que Shen Yue y otros aplicaron el conocimiento de la poesía rítmica a la creación de poesía en el primer año de Qi Yong en la Dinastía del Sur, este nuevo género de poesía rítmica se ha ido gestando desde principios. La poesía rítmica de las dinastías Tang, Shen Quanqi y Song se convirtió en un género de poesía importante. Wang Ji, que fue más de 60 años antes que Shen y la dinastía Song, pudo escribir un poema maduro como "Ambición", lo que demuestra que él. Es una persona que se atreve a probar nuevas formas. El principio y el final de este poema son líricos, y el medio es lírico. El significado del poema se profundiza a través de la repetición de emociones.
Meng Haoran
El sur es un desierto porque las hojas caen y el viento que sopla del norte enfría el agua.
Recuerdo mi casa; es la curva del río Xiangjiang Canción curva ①, separación distante ② Chu Yun
Lágrimas de nostalgia Veo la parte trasera de la vela en el horizonte
¿Puede alguien? dime ¿dónde está el ferry? ③, Pinghai ④La noche es larga
Mi frase: la casa de Meng Haoran está en Xiangyang, Xiangyang es una canción de agua, por eso se llama Xiangshui. las nubes se mueven y se relajan.
②La frase distante se refiere a la nostalgia de estar separado por las nubes: Xiangyang pertenecía al estado de Chu en la antigüedad. Frase laberíntica: en "Las Analectas de Confucio" se registra que Confucio vivió una larga vida, pero satirizó las cosas para ellos. Aquí, me lamenté de que estaba deambulando y frustrado, como en un laberinto. ④Pinghai: se refiere a la altura y el ancho de la superficie del agua. En la antigüedad, el río también se llamaba mar.
Este es un poema lírico sobre la nostalgia. Comienza con prosperidad y aprovecha los gansos salvajes que vuelan hacia el sur, haciendo que los invitados sientan nostalgia. En el medio, vi a Lone Fan alejarse, pensé en mi propia desgana y finalmente escribí sobre mi estancamiento al querer regresar.
Todo el poema es emocionalmente complejo. El poeta envidiaba la vida pastoral y pensaba jubilarse, pero también quería pedir a los funcionarios que hicieran cosas para lograr grandes resultados. Esta contradicción constituye el contenido del poema.
-
Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang
Fecha de publicación: 25 de mayo de 2004 14:09:14
Autor : Meng Haoran Número de visitas: 1596
Haga doble clic para desplazarse automáticamente
[Frase famosa] Yunmeng y dos valles, una niebla envuelve la ciudad de Yueyang
[ Texto original ] El agua del lago August aquí es el mismo aire que el cielo; el vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Quiero pasar, pero no encuentro un barco. Soy más vago que ustedes, los políticos. Es una pena, mientras me siento aquí y veo a un pescador lanzar un pez, admiro la pesca.
[Análisis y Apreciación] En la antigüedad, había dos ríos (lagos) en Yunmeng, que atravesaban el norte y el sur del río Yangtze en la provincia de Hubei. Jiangbei se llama Yun y Jiangnan se llama Meng. Estas dos frases, junto con "Tengo el Reino de Wu al este y Chu al sur, y puedo ver el cielo y la tierra flotando sin cesar" de Du Fu, son frases famosas que alaban el lago Dongting. Se trata de la magnificencia del lago Dongting: el denso vapor de agua del lago Dongting vaporiza todo Yunmengze, y las magníficas olas del lago sacuden la ciudad de Yueyang.
-
Torre de la Grulla Amarilla ①
Cui Hao
Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo,< /p >
Ahora sólo queda la Torre de la Grulla Amarilla.
Grulla Amarilla nunca ha regresado a la tierra,
Las nubes blancas siempre volarán donde él no está.
Cada árbol en Hanyang se vuelve claro en el agua,
Parrot Island es un nido de hierba dulce. ②
Pero miré hacia mi casa y el crepúsculo se hacía más denso.
Una capa de niebla se cernía sobre el río, trayendo a la gente una profunda melancolía.
704-754, nativo de Bianzhou (ahora Kaifeng, provincia de Henan), se convirtió en Jinshi en el segundo año de Kaiyuan (723). En Tianbao, es un honor litigar.
Yuanwailang. "La biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang" decía que era "un hombre joven con un poema, lleno de flores y flores, y tan frívolo que el festival nocturno de repente se volvió normal.
Físico y fuerte carácter; a primera vista, la muralla de la fortaleza parece un viaje magnífico, creaciones extrañas a menudo conducen a ríos y abulones "Sus poemas fronterizos son generosos.
Valiente; "La Larga Marcha" y otros poemas cortos son frescos y hermosos, como canciones populares de las Seis Dinastías. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene un volumen de poesía.
① Torre de la Grulla Amarilla: En la Torre de la Grulla Amarilla en el Puente Wuchang del Puente del Río Yangtze de Wuhan hoy, con la Montaña Serpiente en su parte posterior, con vista al Río Yangtze.
La Torre Yueyang y Wang Tengting son conocidas colectivamente como las tres torres famosas de Jiangnan. ②Isla Parrot: en el río Yangtze al suroeste de Hanyang.
La Torre de la Grulla Amarilla fue construida en el segundo año de Wu (223). Su nombre se debe a que el lugar de construcción estaba en el río Amarillo. Sin embargo, el dicho de que Fei Wenxian (sonido)
ropa) es un inmortal montado en una grúa se puede encontrar tanto en "Ilustraciones" como en "Qi".
Armonía", se puede ver que la Torre de la Grulla Amarilla lleva el nombre del inmortal montado en la grulla amarilla, que ha sido durante mucho tiempo una leyenda popular. Cui Hao perdió su carrera.
Al llegar a este edificio, mis sentimientos se fusionaron con la leyenda, lo que me inspiró a crear esta magnífica canción.
Fa: En el pasado, la gente seguía a Huang He, y este edificio estaba vacío, solo el nombre de. Huang He! Estoy profundamente conmovido por esta dolorosa experiencia.
Por otro lado, "Yellow Crane se va volando" salta al siguiente nivel: Yellow Crane se va volando, las nubes blancas son largas y el Amarillo. Crane se ha ido para siempre.
p>
Las nubes blancas aún persisten, pero están simplemente "vacías". ¡Los cuatro poemas giran de una vez.
Cerca de El título del poema, tomando prestada una grúa para ir a un edificio vacío, las nubes blancas deambulan por el pasado y el presente, y la figura y los sentimientos del poeta son independientes.
El vasto estado de ánimo. También es vagamente visible en la segunda mitad de la historia, así como la experiencia de vida y la nostalgia que provoca.
Qingchuan es vívido y vívido, la vegetación es exuberante, el humo es enorme y las nubes. Están envueltos en un largo viaje, ¿dónde está Xiangguan? Mirando el árbol Hanyang, mirando la isla Parrot, mirando el río Wangjiang, mirando las grandes extensiones a mi alrededor, deambulando sin ningún apoyo, finalmente. Tenía un sentimiento "triste".
Los cuatro poemas están llenos de pasión y fluyen río abajo, formando una conexión con la primera mitad.
Las primeras cuatro oraciones de este poema se basan en canciones populares de la dinastía del sur y en "Dragon Pond" de Shen Quanqi, utilizando la estructura de oración de una polea.
"Huanghe" se repite en tres lugares. Cada tres oraciones, excepto la palabra "黄", están todas expresadas, y la cuarta oración es de nivel tres.
Después de ajustar la cola, el segundo pareado "Ido y nunca volverá" y "Yoyo vacío" no están alineados. Esto no cumple con los requisitos de las Siete Leyes. Sin embargo, es realmente maravilloso leerlo de una vez. Los dos últimos versos son tan precisos y rigurosos que los comentaristas no sólo no piensan que sea una enfermedad, sino que también la consideran una enfermedad.
Chuangti, Qige, muy elogiado. Según la leyenda, cuando Li Bai subió a la Torre de la Grulla Amarilla, había un dicho que decía que "Cui Hao compuso un poema ante lo que vio ante sus ojos".
Lo anterior "suspiró" más tarde, sus poemas; "Nautilus Island" y "Ascend the Phoenix Terrace in Nanjing" " han sido imitados repetidamente (ver el Volumen 1 de "Biografía de talentos de la dinastía Tang", el Volumen 2 de "Trescientos poemas de la dinastía Tang", el Volumen 1 de " Libro de Sui"). El "Comentario Cang" decía: "La Torre de la Grulla Amarilla debería ser el primer poema de siete caracteres de la dinastía Tang. "Limpio
El poeta Shen Deqian seleccionó este poema en el Volumen 13 de la "Colección de poesía Tang" y comentó: "El significado es como el primero, y la implicación detrás de las palabras es vertical. "
Escribe y luego sé bueno en las maravillas de los tiempos."
Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang
Aquí, en el octavo mes , el lago 2 y el cielo 3 son el mismo aire.
Nubes y niebla envuelven la ciudad de Yueyang desde Yungu y Menggu.
Tengo muchas ganas de cruzar el río, pero no encuentro un barco. 6 Soy más vago que ustedes, los políticos, me da mucha vergüenza.
Mientras estoy sentado aquí viendo a un pescador lanzar su anzuelo, admiro en vano su captura.
Anotar...
1. El título del poema sigue siendo "Lin Dongting". Primer Ministro Zhang: se refiere a Zhang Jiuling, quien era el primer ministro en ese momento. Este poema fue presentado a Zhang Jiuling por Meng Haoran cuando visitó Chang'an en el año 21 de Kaiyuan.
2. Aquí está el agua del lago en agosto: Esto significa que en agosto el agua del lago sube y está casi al nivel de la orilla del lago.
3. Alcantarilla: Capacidad de la alcantarilla, incluida. Xu: Taixu, apuntando al cielo. Taiqing: también se refiere al cielo. El vasto lago abraza el cielo, y el agua y el cielo son del mismo color.
4. Yunmeng: Gu Zeming, que se extiende por el norte y el sur del río Yangtze, con nubes en el norte y sueños en el sur, cubriendo un área de 8.900 millas. Más tarde, se llenó de sedimentos y se formó una tierra, aproximadamente en la costa norte del lago Dongting en la actualidad. El majestuoso lago Dongting humea y cubre el cielo en Yunmengze.
5. Agitar: agitar. Yueyang: Es la actual ciudad de Yueyang en la provincia de Hunan, en la orilla este del lago Dongting.
6. Quiero ayudar pero no tengo bote: Quiero ir al lago, pero no tengo bote ni remo. Esta es una metáfora de querer ser funcionario pero nadie te recomienda.
7. Residencia definitiva: reclusión. Sabio: Un antiguo elogio del emperador, que significa que el mundo es pacífico y próspero gracias al sabio del emperador.
8. "Siéntate y mira": "¿Huainanzi?", Dijo Xun Lin: "En lugar de nadar junto al río, es mejor ir a casa y tejer una red". ".El significado de estas dos frases es que quieres estar en política y convertirte en funcionario, pero no puedes realizar tu deseo.
Comentarios
1. Dongting es un lugar espectacular del mundo En el pasado, los poetas y escritores han escrito sobre muchos temas... Sin embargo, si Meng Haoran "una nube y niebla se eleva desde Yungu y Menggu, y ha estado rodeando la ciudad de Yueyang", la inmensidad de Dongting. y la majestuosidad de la atmósfera seguirá siendo la misma. La hermosa poesía no es así: "Tengo el Reino de Wu al este y el Reino de Chu al sur, y puedo ver el cielo y la tierra flotando sin cesar. "No sé cuántos sueños de nubes se tragó Shaoling en su pecho (Volumen 15 de "Poet's Jade Chips" de Wei Qingzhi) p>
2. Lao Du tiene el poema "Torre Yueyang" y Meng Haoran También lo tiene, aunque no es tan bueno como Lao Du, "Ha surgido una niebla del valle de Yunmeng y ha rodeado la ciudad de Yueyang" (el "Poema Zhouzhai" de Zeng Ji Huan Xiong ")
"(Volumen 1 de "Poemas completos de la dinastía Tang" de Song Youmao)
4. "Otra niebla ha surgido de los valles de Yun y Meng y ha estado rodeando la ciudad de Yueyang", dijo Haoran Zhuang; Du " Está el Reino de Wu en el este y el Reino de Wu en el sur. "Está Chu, y puedo ver el cielo y la tierra flotando sin cesar". El clima ha pasado (Volumen 5 de "Poemas de Hu Yinglin". la dinastía Ming")
5. El método de cinco caracteres es el más difícil para comenzar una oración, y la gente de las Seis Dinastías elogió el comienzo de la obra. , como "la "El río fluye día y noche, el corazón del huésped está triste", que ha perdurado a través de los siglos. En la dinastía Tang, muchas personas comenzaron a luchar entre sí, aunque eran muy estrictas, pero carecían de elegancia... "El Agua del lago August aquí ", es el mismo aire que el cielo". Aunque es una ley, tiene un significado antiguo y cada frase es maravillosa, por lo que puede considerarse como una ley. ¿Finales de la dinastía Tang? (Volumen 2 de "Sheng'an Poetry Talk" de Shen)
6. "Houshan Poetry Talk" decía: "Lu Zhi dijo... Y la 'niebla en el valle de Yunmeng' es una Es mejor decir "la luz cubre el espacio y la Torre Yueyang cambia". "Este tipo de lenguaje se ha reducido considerablemente... Las oraciones de Meng son vigorosas y naturales. ¡Si" Qinghan Space House "no está realmente clara! El error del reportero no es pornográfico. ("Gu Louis" de Wang Qingshizhen)
7. Para la poesía, debe haber reglas, sintaxis y ortografía. Hay varias composiciones, y una composición debe estar conectada. De lo contrario, será descuidado y despiadado, y estará cerca de la salvación. sea preciso, pero no tan refinado como el de Wang Juesi, que es de mal gusto y repugnante, como "Las nubes y la niebla se están elevando, y el valle brumoso ha estado rodeando la ciudad de Yueyang" las dos palabras "humeante" y "temblando" son tan; fuerte, tan preciso, tan asombroso! (Dictado de Wang Qingshizhen de "La historia del Deng en llamas" Parte 7 de He Shizhen) 8. Cuando se habla de poesía, los predecesores a menudo siguen el ejemplo de los antiguos... También se le llama "Meng". "Haoran parece muy lejano", no hay reflejo etéreo. Dongpo dijo: "La rima de Haoran es alta pero su talento es corto, al igual que las habilidades internas de un borracho pero sin talento". La honestidad significa conocer las palabras. "Los descendientes son estúpidos y fáciles de soltar, y Meng Kai también está lleno de pensamientos". Este es el dicho de Meishan en el que confío. También hay un dicho en Xiangyang: "La niebla de Yunmeng atrapa a Yueyang". ¿Qué pueden hacer aquellos que lo dejan escapar? ("Yi Lao Poetry Talk" de Xue 58)
9. Xu Junting escribió: "El poema de Meng Xiangyang 'Las nubes se elevan, niebla brumosa y brumosa', el poema de Du Shaoling 'Hay el estado de Wu en el este, Chu En el sur, al ver el infinito cielo flotante y la tierra, están llenos de fuerza y coraje, dijo Meng: "Si quieres ahorrar dinero sin un barco, ¿por qué deberías sentirte inferior a un político?". Mis familiares y amigos no tienen fe. Soy viejo, débil, enfermo y discapacitado, y estoy solo en un barco." ”, todo hecho con sensación de tranquilidad, las dos empresas coinciden. Si buscamos más palabras profundas para llamarlo, no tendremos nada para llamarlo, y nunca completaremos este Poemas (Volumen 10 de "Liang Qing·Zhang Ju's "Wandering Series")
10. " de Meng Xiangyang Haoran. El primer ministro Zhang en Dongting dijo que "el lago aquí está en plena floración el octavo día del primer mes lunar", como el cielo, dice "Finales de la primavera", "el agua del lago es clara en febrero, y cada año". La familia canta en primavera". El mismo método, pero el primero es más alto. ("Yu Qinghua" Volumen 1)
11. "Le Ji" " dijo: "Cada sonido proviene del corazón humano. "Deberíamos utilizar la conversación sincera de Moore como estándar para la melodía. No podemos utilizar la afirmación "135 no importa, 246 es claro" como estándar. "He oído hablar de Dongting Lake", "Wen" y " Ting" las tres palabras son planas, ambas son correctas. Si la tercera palabra en "Ahora finalmente subo a esta torre" tiene un tono plano, significa "ahora voy a la Torre Baling" y el lenguaje suena incómodo. "Agua" es incómoda, así que está bien. Si "en línea con el cielo" se escribe fácilmente como "mezclado con significados vacíos y demasiado claro", es solo una vasija de barro y un gran tambor ("Jiangzhai Poetry Talk" de Wang Qingfu. Volumen 2).
-
Torre de la Grulla Amarilla
(Dinastía Tang)
Las hadas del pasado se han ido volando. la grulla amarilla, dejando solo un edificio vacío
La grulla amarilla nunca regresará, y las nubes blancas no se han visto en miles de años
Cada árbol en Hanyang se vuelve claro debido. a la luz del sol cubierta por una dulce hierba verde
Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla
Torre de la Grulla Amarilla: El antiguo sitio está en Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. En la Torre de la Grulla Amarilla al final del puente, con la Montaña de la Serpiente a su espalda, con vistas al río Yangtze. Hay dos teorías sobre la vida pasada del inmortal: una. Es que durante el período de los Tres Reinos, Fei Wenxian, un nativo de Shu, visitó una vez la Torre de la Grulla Amarilla y descansó en ella. Se dice que Xian Zian pasó una vez por la Torre de la Grulla Amarilla en una grúa. Las nubes blancas se han llevado al viejo". "Qingchuan: se refiere al río Han que brilla durante el día. Hanyang: distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, ubicado en el ángulo entre el río Yangtze y el río Han, frente a la Torre de la Grulla Amarilla de Wuchang al otro lado del río.
Isla Parrot: Ubicada en el río Yangtze, dos millas al sureste de Hanyang, fue arrasada gradualmente por el río. Al final de la dinastía Han del Este, Huang Zu mató a Mi Heng y fue enterrado en el continente. Mi Fu escribió una vez "Oda a los loros", que las generaciones posteriores llamaron Parrot Island.
Con una rica imaginación, los lectores son introducidos a la antigüedad y devueltos a la realidad. Diversas emociones y paisajes naturales se mezclan y nadie puede evitar sentir su tristeza y desolación. Este poema siempre ha sido muy elogiado por la gente y fue catalogado como la primera de las siete rimas de la dinastía Tang.
Introducción a Cui Hao:
Cui Hao (?-754) era de Bianzhou (ahora Kaifeng, Henan).
Li Bai quedó profundamente impresionado por el poema "Torre de la Grulla Amarilla".
-
Changgexing (Han Yuefu)
Autor: Anónimo publicado nuevamente desde: Clics originales en este sitio: 1246 Entrada del artículo: admin
El girasol está en el jardín verde y el rocío de la mañana espera el sol.
La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero.
Muchas veces tengo miedo de que llegue la fiesta del otoño y se marchiten las hojas de la vara de oro.
Cuando cientos de ríos van hacia el este y van al mar, ¿cuándo volverán al oeste?
Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.
Los girasoles en el jardín son exuberantes y verdes, y el rocío de la mañana brilla, esperando con ansias la luz del sol.
La cálida lluvia primaveral y el rocío nutren la luz del sol, ¡y todo en el mundo es próspero y brillante!
A menudo me preocupa que cuando llegue el frío otoño, las flores y plantas se marchiten y se pongan amarillas.
El tiempo es como diez mil ríos en el Mar de China Oriental. ¿Cuándo volverá a fluir hacia el oeste?
Cuando era joven, no valoraba el tiempo y no trabajaba duro para progresar. Cuando envejezcas, sólo te arrepentirás y estarás triste en vano.
La poesía Yuefu es el género que mejor representa los logros de la poesía china. A menudo utiliza técnicas como fu, comparación, xing, intertextualidad y canto repetido para expresar emociones, y esta canción "Long Song Xing" representa esta característica. El autor compara los fugaces años del tiempo con cientos de ríos que regresan al mar para nunca regresar, lamentando que "los jóvenes no trabajan duro, los viejos estarán tristes" e insta al mundo a valorar el tiempo y marcar la diferencia. . Todo el poema surge de los verdes girasoles, lo asocia con los cambios de las cuatro estaciones, y lo compara con el río, sacando la conclusión de que hay que aprovechar el tiempo y trabajar duro. La técnica contrastante es obvia.
"Canción larga" es adecuada para expresar sentimientos profundos. Este poema es expresivo, descriptivo, lírico, suspiro y alentador, lo que hace que todo el poema esté lleno de delicadas connotaciones e infinitas implicaciones. No sólo hereda la tradición de "cantar cantos", sino que también tiene una gran belleza formal, lo que facilita su canto repetido.
-
Wang Ye-Wang Ji
Wang Ji
Gaodong ①Crepúsculo, confía en ②¡Qué quieres!
Los árboles tienen todos los colores del otoño y las montañas brillan.
Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros.
Mirándonos sin conocidos, canté ③Huai durante mucho tiempo.
①: Gao, ciudad del agua. Wang Ji llamó Gaodong al lugar donde cultivaba y viajaba en su ciudad natal. Al anochecer, cuando se pone el sol.
(2) Reubicación: Todavía dudando.
③ Frase "Long Song": Wei, un helecho, sus hojas tiernas son comestibles. O piense en esta frase como un significado poético, relacionado con el fragmento "Plucking Wei" del "Libro de las Canciones". La canción larga expresa la depresión. Aún por esta frase poética, que es "Song of Picking Wei" de Changge, extraño a Boyi y Shu Qi. A juzgar por la mentalidad del autor y el contexto de todo el poema, la primera solución es más apropiada.
Este poema "Montañas y paisajes otoñales" es una de las obras representativas de Wang Zhen. El paisaje está lleno de afecto, es simple, fresco, suave y natural, y se esfuerza por corregir las deficiencias del paisaje llamativo y hermoso de Qiliang. .
El primer pareado es a la vez narrativo y lírico, y las siguientes seis frases siempre lo llevan. La primera frase arroja una fina capa de crepúsculo sobre la escena de "Mirando" en los dos versos del medio; la segunda frase se llama última frase, envolviendo todo el poema en un toque de tristeza; La copla mandibular describe el paisaje otoñal al anochecer, conociéndose, las montañas, los ríos y los árboles, todos los colores del otoño y un toque de luz. La depresión y el silencio desencadenaron el desamparo del poeta. El pareado del cuello describe el paisaje conmovedor de Akita, con montañas, árboles, colores otoñales y el crepúsculo como fondo, mostrando la escena de "pastores llevando terneros a casa y cazando caballos que regresan a los pájaros". Esta es una escena típica del atardecer de otoño en las montañas. Dado que es "regreso" y "regreso", su movimiento de lejos a cerca también es vagamente visible. Si estos pastores y cazadores son viejos conocidos, pueden hablar y reír con ellos (la migración de Tao Qian). Pero ese no es el caso, por lo que el pareado termina con: "Nos preocupamos el uno por el otro pero no nos conocemos". Sólo puedo expresar mi angustia en una canción larga.
Wang Ji admiraba a Tao Qian, pero no encontraba el consuelo de la vida rural como Tao Qian, por lo que sus poemas pastorales a veces muestran vacilación y decepción.
Este poema eliminó los hábitos de tallado de las dinastías del sur, pero desarrolló una nueva forma de artes marciales que se ha legalizado gradualmente desde Yongming de la dinastía Qi del Sur. Ya es un Wulu relativamente maduro y tiene una gran influencia en la forma de la poesía moderna.
-
Hanjiang se encuentra en las primeras etapas de embarazo.
Serie: Trescientos poemas Tang de jueces de Hengtang
Autor: Meng Haoran
El sur es un desierto, porque las hojas caen y el viento sopla. desde el norte hace que el agua se enfrie.
Mi casa vaga junto al río, y el mar de nubes está lejos.
Derramé lágrimas de nostalgia durante el viaje y vi la parte trasera de la vela en el horizonte.
El humo en el viento difumina el lugar donde puede estar el ferry y el vasto río se ondula bajo el sol poniente.
:
1. Mi frase: la casa de Meng Haoran está en Xiangyang. Xiangyang es una canción de agua, por lo que es una nube. Xiangshui: También conocido como río Xianghe, el río Han está ubicado en la sección inferior de la ciudad de Xiangfan. El flujo de agua es tortuoso, por lo que las nubes se mueven y se relajan.
2. Frase remota: hace referencia a la nostalgia de estar lejos de las nubes. Chu: Xiangyang perteneció al Estado de Chu en la antigüedad.
3. Frase del Laberinto: "Las Analectas de Confucio Weizi" registra que la vida de Confucio fue larga y aburrida, pero se mostró sarcástico con ambas cosas. Aquí lamento estar vagando y frustrado, como en un laberinto. Tianjín: ferry.
4. Pinghai: se refiere a la altura y ancho de la superficie del agua. En la antigüedad, este río también se llamaba mar.
:
Las flores y los árboles se marchitan y se marchitan, y los gansos salvajes vuelan hacia el sur.
Sopla viento del norte y el río está frío en primavera.
Mi ciudad natal es la montaña Naluxing y mi pueblo está en la bahía de Xiangxiang.
Mirando la tierra de Chu a lo lejos, la tierra de Chu es vasta en las nubes.
Las lágrimas de la nostalgia han sido derramadas, y la vida del viajero es tan amarga.
La vela solitaria está muy lejos en el horizonte y la escena es fea.
Quiero preguntarle a alguien, ¿dónde está el ferry perdido?
En el crepúsculo no se ve nada, sólo el río y el mar interminables.
:
Este es un poema lírico sobre la nostalgia. Comienza con prosperidad y aprovecha los gansos salvajes que vuelan hacia el sur, haciendo que los invitados sientan nostalgia. En el medio, vi a Lone Fan alejarse, pensé en mi propia desgana y finalmente escribí sobre mi estancamiento al querer regresar.
Todo el poema es emocionalmente complejo. El poeta envidiaba la vida pastoral y pensaba jubilarse, pero también quería pedir a los funcionarios que hicieran cosas para lograr grandes resultados. Esta contradicción constituye el contenido del poema.
Habla del mundo: hay miles de sitios web novedosos y siempre hay uno que se adapta a ti. Di sí al mundo