Poema de raíz de loto
Texto original: Liu Pingfu La gente duerme durante el día, y quienes duermen durante el día son tranquilos y ventosos. Sudor fino y ropa fresca, ropa fresca y sudor fino. Sosteniendo un cuenco de raíz de loto de hielo rojo en la mano, sosteniendo un cuenco de raíz de loto de hielo rojo en la mano. Las raíces de loto de Xiao Lang son largas y las raíces de loto se ríen de Xiao Lang.
Interpretación vernácula: No hay viento en el patio, los sauces cuelgan y el tocador toma una siesta. Durante el día, mientras dormía tranquilamente en el tocador, soplaba el viento y las ramas de los sauces se mecían en el patio. Sopla la brisa, la fragancia del sudor es fragante y la fina camisa está un poco fresca. La fresca camisa olía ligeramente a sudor. Con manos sonrosadas, tomó un pequeño cuenco lleno de cubitos de hielo y trozos de raíz de loto. Un pequeño cuenco lleno de cubitos de hielo y raíces de loto trituradas mantenía frías sus manos rojas. Las raíces de loto en el cuenco de Xiao Lang son demasiado largas. El tocador se rió de su amante mientras comía seda de raíz de loto.
2. “La cubierta del río Nangezi se cubre de nuevo verde” Dinastía Song: Cheng Gai.
Texto original: Las vainas de loto se vuelven verdes y el pañuelo de granada se vuelve rojo. El pabellón de agua y el pabellón de humo están frescos por la noche. Otra luna creciente, otra plaza tranquila. ? La raíz de loto de seda es tan clara como la nieve y la gasa del gabinete es tan delgada como el espacio vacío. ¿Con quién está Hao Wei esta noche? Llama a la belleza por venir * * *, una cortina de brisa.
Interpretación de la lengua vernácula: La hoja de loto se derrama para revelar un nuevo verde y el viejo pañuelo rojo de durian está lleno de arrugas. Los pabellones y pabellones en el agua y los brumosos pabellones junto al agua quedan atrapados en la fresca brisa de la tarde. Hay otra luna creciente en el cielo, brillando silenciosamente en la ventana. Las raíces de loto son tan blancas como la nieve y los biombos de los armarios son tan delgados como si no existieran. ¿Quién podrá sostener una noche tan hermosa con quién? Lo mejor es invitar a la bruja a darse un baño con la brisa primaveral.
3. "La primavera en la Casa de Jade y el río Peach no están en calma" Dinastía Song: Zhou Bangyan.
Texto original: Taoxi no puede vivir tranquilamente y las raíces del loto otoñal no vendrán ni continuarán. Unos y otros recordaban el puente rojo en aquel momento, y hoy caminamos solos por el camino cubierto de hojas amarillas. La niebla cubría los majestuosos picos de las montañas, y la palidez azul no se podía rastrear. Guiyan sostuvo el sol sobre su espalda, tiñendo el cielo de rojo, y casi estaba anocheciendo. La vida es como el viento que sopla entre las nubes blancas y los sentimientos de despedida son como el suelo después de la lluvia.
Interpretación vernácula: La impetuosa corriente de durazno se niega a tomarse su tiempo, las raíces del loto se cortan y la seda continúa cayendo. Recordando el momento en que nos esperábamos en el Puente de Chilán, hoy deambulo solo por el camino árido cubierto de hojas amarillas. El humo envuelve el imponente promontorio y el punto verde no se puede indexar. Los gansos que regresan llevan el sol poniente y el cielo se llena de nubes rojas. La vida es como nubes blancas que el viento arrastra hacia el río, y el sentimiento de despedida es como las cositas que se pegan al suelo después de la lluvia.
4. "Ferry Qingyang" Dinastías Wei y Jin: Anónimo.
Texto original: El loto verde cubre el agua verde, el hibisco es rojo y fresco. Hay raíces de loto debajo y raíces de loto arriba.
Interpretación vernácula: Las hojas de loto verdes cubren el agua verde y el hibisco está cubierto de rojo. Hay raíces de loto conectadas en una línea debajo del agua y hay cabezas grandes en las raíces de loto.
5. “Balada de Ba Nu” Dinastía Tang: jade antiguo.
Texto original: Cuando Ba Nu monta un buey y canta, las ramas de bambú, la raíz de loto y las hojas de castaño de agua están junto al río. No tengo miedo de no poder encontrar la puerta en el futuro. Sé que hay una cerca alta de hibiscos con plátanos frente a mi casa.
Interpretación de la lengua vernácula: una niña en Badi montó una vaca, cantó Bamboo Branch y caminó lentamente a casa a lo largo del terraplén del río, donde las raíces de loto estaban en plena floración y las hojas de castaño de agua estaban por todas partes. No tengo miedo de no poder encontrar mi casa por la noche. Sé que hay un plátano fuera de la cerca de hibiscos frente a mi casa.