Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poesía moderna en los libros de texto de la escuela secundaria

Poesía moderna en los libros de texto de la escuela secundaria

Los poemas modernos en los libros de texto de la escuela secundaria incluyen "Frente al mar, flores de primavera", "Amo esta tierra", "Adiós Cambridge", etc.

1. “Frente al mar, florecen las flores de primavera”.

Extracto del texto original: A partir de mañana escribiré a cada familiar y les contaré mi felicidad. Lo que me dijo el rayo feliz, se lo diré a todos y le daré uno a cada río y a cada montaña. Cálido nombre, extraño, yo también te bendigo.

Traducción: A partir de mañana me comunicaré con todos los familiares y les contaré la felicidad que disfruto. Esta felicidad proviene de un rayo interior en lo más profundo de mi alma que he sentido en el pasado y que ahora transmitiré a todos. Le daré a cada río y a cada montaña un nombre cálido y usaré mis bendiciones para calentar todo en esta tierra. Aunque sean extraños, oraré por ellos.

2. "Amo esta tierra".

Extractos del texto original: Si yo fuera pájaro, también cantaría con la garganta ronca: Esta tierra azotada por las tormentas, este río que siempre brama con nuestro dolor e indignación, este soplo sin fin El Sopla un viento furioso y el amanecer extremadamente suave que viene del bosque.

Traducción: Si yo fuera un pájaro, también cantaría con mi garganta ronca, cantando sobre la tierra azotada por la tormenta, cantando sobre el río que siempre está bravo con nuestro dolor y nuestra ira, cantando sobre el Tierra infinita El viento furioso que sopla y el amanecer extremadamente suave que viene del bosque.

3. “Adiós Cambridge otra vez”.

Extracto del texto original: Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer, y sus hermosas sombras en las ondas de luz se ondulan en mi corazón. La verde planta de plátano sobre el suave barro resbaladizo en el fondo del agua; ¡yo sería de buen grado una alga en las suaves olas del río Cam! El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris del cielo aplastado entre las algas flotantes, se precipitan sueños como de arcoíris.

Traducción: Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer, y sus hermosas sombras en las ondas de luz ondulan en mi corazón. La verde planta de plátano sobre el suave barro resbaladizo en el fondo del agua; ¡yo sería de buen grado una alga en las suaves olas del río Cam! El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris del cielo, triturados entre las algas flotantes, se precipitan los sueños como arcoíris.