División del trabajo y el "libro de méritos y deméritos" del último emperador contado por sus asistentes (12)
Después de mudarse a Jingyuan, Puyi se volvió más estricto con nuestros asistentes. Incluso se encargó personalmente de la división del trabajo y otros detalles. El autor de este libro encontró en los archivos un registro escrito a mano de la división del trabajo de Puyi entre sus asistentes. Se trata de datos históricos confiables e ilustrativos, a partir de los cuales se puede ver la relación entre Puyi y sus asistentes. El primer párrafo de este registro es en realidad un "edicto" que Pu Yi nos emitió:
A partir de hoy, se distinguen claramente las categorías de cosas de las que todos son responsables. Después de la limpieza, si necesitas algo, no debe haber demora. Debes sacarlo de inmediato. Si te niegas sin saberlo, serás severamente castigado con cien yuanes y el más ligero, treinta yuanes.
Si hay cuentas no registradas (las que se muestran en la sala), todas son diarios y las categorías se registrarán y gestionarán con claridad.
Justo antes de este pasaje, Puyi anotó específicamente las palabras "cada persona registra una copia". Todavía recuerdo vagamente la escena de ese momento: todos los asistentes estaban muy ocupados, llevando cuentas separadas y registrando los artículos en las habitaciones que compartían por categoría. Llevaban varios días ocupados.
A continuación, Puyi nos dio la situación específica de la división del trabajo, que involucra a siete asistentes, incluidos Qi Jizhong, Wu Xiaozhou, Yan Tongjiang, Wang Jianzhai, Cao Yuguang, Zhao Bingwu y yo, así como a Jin Zaotong. , Yang Guangying, Zengyi y varias personas de la sala. La lista es la siguiente:
Artículos de la habitación del personal
Diario de la sala de invocación de Qi (Jizhong), cuentas de dinero, ropa china, colchones, edredones, botas, artículos de cuero, etc., cartas
Guantera del comedor de Li (Guoxiong), fotografías, libros, trajes, pluma y tinta
Diario del dormitorio de Wu (Xiao Zhou), cuentas de dinero, periódicos , trajes
Yan (Tongjiang) Tareas del comedor, fotografías, libros, medicinas, cartas, papel de arroz, pluma y tinta
Wang (Tongzhai) Dormitorio pequeño Ropa china, colchones, edredones , botas, artículos de cuero, etc., trajes
Cao (Yu Guang) Los cajones de la pequeña sala de arriba están equipados con diversos papeles para escribir
Zhao (Bingwu) Los cajones de el pequeño comedor de arriba está equipado con diversos papeles de escribir
Zao (Jin Zaotong) ropa china, colchones, edredones, botas, artículos de cuero
Vajilla de porcelana para el hogar y artículos número 5. macetas, platos de frutas, ofrendas
Periódico del templo budista de Yang Guangying y cantidad diaria de dinero
Aumentar (aumentar) las tareas domésticas, los libros, la pluma y la tinta
Si Puyi formuló un plan para sus asistentes en diciembre de 1927. Si "docenas" son códigos de conducta, esta división del trabajo es disciplina laboral. Recuerdo que Puyi también ordenó a la gente que mimeografiara varias copias de su propio manuscrito, y cada persona tenía que leerlo dos veces al día para garantizar su estricto cumplimiento.
Puyi redactó el texto el 22 de agosto de 1929. En ese momento, Puyi acababa de mudarse de Zhangyuan a Jingyuan y aún no se había recuperado del caos y el desorden. La situación es la siguiente: Wanrong ocupaba varias habitaciones en el lado este del segundo piso del edificio principal, y Wenxiu vivía en otro edificio pequeño. La mayoría de las habitaciones del edificio principal eran utilizadas por Puyi. todos amueblados con muebles, pero Puyi no cambió sus hábitos, dondequiera que vaya, se quita la ropa, se pone la ropa, tira las cosas y pide cosas. Los asistentes también adoptan el método de recoger cosas en su casa. yemas de los dedos y colocándolos en todas partes, creando un estado caótico. Dependiendo de cuántos conjuntos usó y usó Puyi, terminó siendo que había artículos de cuero en la sala este, artículos de cuero en la sala oeste, botas en la sala sur y botas en la sala norte. A veces, Puyi de repente pedía algo, pero el asistente no podía encontrarlo por un tiempo. No sabía quién lo puso en qué habitación mientras estaba de servicio. Fue bajo esta premisa que Puyi personalmente dividió el trabajo entre sus asistentes y enfatizó: "Si necesitas algo después de la limpieza, no debe haber demora, debes sacarlo de inmediato. Si no sabes la respuesta, serás será severamente castigado con cien tablas, y el más ligero será de diez tablas." En el último párrafo del artículo, Puyi manifestó además su actitud de castigar severamente a quienes trabajen desordenadamente. Escribió:
Es el 18 de julio, el día de la autosuficiencia. Si hay algún desorden adicional, será castigado de acuerdo con las regulaciones establecidas cuando estuvo en Zhangyuan.
Otros pergaminos, álbumes, pergaminos colgantes y las cajas de exhibición en la sala de convocatorias, así como las cajas de cuentas de jade Han y las cajas fuertes, son totalmente responsables de siete personas (cada persona tiene un registro especial).
Li Changan es responsable de servir té y comidas cuando llega la Princesa, y suministros para el aseo matutino, etc. Si hay asistentes, no se le permite dar ninguna instrucción. Se entiende que todos ustedes son iguales a la hora de realizar los recados, y no se les permite asignar recados arbitrariamente, y no se les permite bromear o maldecir con ellos sin motivo. Si Li Chang'an ha cometido algún error, usted se hará cargo de sus propios asuntos y los informará en consecuencia. Si ha cometido algún error, Chang'an también debe informarle a usted, sin importar cuán grande o pequeño sea, y ocuparse de él; ellos de manera justa y estricta. En total, las siete personas a las que sirve son todas jóvenes e inmaduras. Han recibido mi favor especial. ¿Cómo deberías esforzarte para denunciarlo? ¿Cómo puedes dar instrucciones repetidas sin saber cómo cambiarlas? , o invocar excusas para calumniar sin esclarecer la verdad, se le imputará resistencia intencional y castigos.
Vale la pena destacar aquí la relación entre los siete asistentes y el eunuco Li Changan. En ese momento, debido a la "gran defensa de hombres y mujeres", Puyi, por un lado, ordenó a los eunucos, sirvientas y ancianas que servían a Wanrong y Wenxiu que se contuvieran entre sí de sus propios asistentes. Restringió estrictamente el alcance de las actividades de los dos, ni a los asistentes se les permite involucrarse en los asuntos manejados por los eunucos, y a los eunucos no se les permite charlar con los asistentes. Una vez que ocurren tales "fenómenos excesivos", Pu Yi debe investigarlos de cerca. Por lo tanto, los dos tipos de personal suelen ocuparse de sus propios asuntos y no interfieren entre sí. Si tiene tratos comerciales oficiales, debe pasar por Puyi; de lo contrario, no se permite ninguna relación. Sólo hay una excepción: el eunuco Li Changan.
Li Changan sirvió a Guangxu y más tarde a Puyi. Cuando Puyi todavía era un adolescente, atendió los intereses de su joven maestro y una vez le compró algunos artículos extranjeros. Como resultado, la princesa Duankang se enteró y lo envió a un lugar de trabajos forzados. Después de que Puyi llegó a Tianjin, se acordó de él y envió a alguien a Beijing a buscarlo para servirle. Lo siguió hasta Changchun, pero desapareció a mediados del período manchú.
Cuando estuvo en Tianjin, Li Changan primero sirvió a Wanrong, y luego no tuvo ninguna responsabilidad específica durante un período de tiempo, porque era el único eunuco que podía contactar y charlar con los asistentes de manera informal, y el Los asistentes a menudo le contaban a Puyi ciertas cosas que Puyi tenía que hacer. Esto quedó en manos de Li Changan, y Puyi accedió. Estábamos muy familiarizados en ese momento. Li Changan tenía un apodo llamado Li De'er. El origen no está claro. De todos modos, todos los que lo vieron lo llamaron Li De'er. y "Li De'er". Esta persona es buena contando chistes. Con el paso del tiempo, simplemente reemplazamos la palabra "de" por la palabra "diao" y en broma lo llamamos "Li Diao'er". A veces le pedimos que haga algo por Pu Yi, pero él no quiere ir. Se pelea con nosotros y se queja con Pu Yi, pero a menudo no consigue nada. Más tarde, varias de las hermanas imperiales de Puyi vivían a menudo en Jingyuan, por lo que Puyi envió a Li Changan a servir a la Princesa. Sin embargo, a menudo le pedíamos que hiciera esto o aquello de vez en cuando. Él pensaba que tenía una responsabilidad especial y no estaba dispuesto a asumirla, así que discutimos varias veces. Tal vez se quejó con Puyi, por lo que el edicto de Puyi incluía el párrafo "Li Changan está a cargo de servir a Gege", que decía claramente que "los asistentes no pueden dar instrucciones arbitrarias" y "no se permite bromear ni maldecir con él sin razón". A partir de entonces, nadie se atrevió siquiera a llamarlo "Li Diao'er".
El día 13 del primer mes lunar del año Gengwu (1930), que era el cumpleaños de Puyi, Zhang Baoxu, Zhang Hongzhi, Mao Yonghui y otros, los directores de Jingyuan Housekeeper, iniciaron un fondo. -Campaña de recaudación de fondos para servidores como asistentes, homenaje a Puyi y celebración de su cumpleaños. No sé cómo lo estudiaron de antemano, pero me pidieron consejo.
"¿Estás feliz de que cada uno de nosotros juntemos unos cuantos dólares para comprar tributos y celebrar Viva el cumpleaños del Señor?"
"¡Está bien! Cuenta conmigo". p>
El undécimo día del primer mes lunar, todos los tributos estaban listos y me notificaron que viniera a nuestra habitación para echar un vistazo. Cuando fui allí, vi que todos los tributos estaban colocados sobre la mesa. La persona a cargo dijo que todos eran productos nuevos comprados a Zhongyuan Company. También hay una mesa de banquete de agar-agar, y los suministros han sido entregados a la cocina, que luego serán elaborados por ellos. Había muchas personas acompañando el regalo y el conductor del automóvil no fue notificado originalmente, pero Zhu Guangwen, quien conducía Puyi, también tomó la iniciativa de participar en el cálculo, y cada persona compartió un promedio de casi diez yuanes.
También se ha escrito la lista de homenajes en un gran papel rojo:
Los esclavos Guan Tianpei, Qi Yaohua, Zhang Hongzhi, Li Changan, Zhao Xuewen, Li Guoxiong, Yan Zongyuan, Bai Tingzhi, Wu Bangye, Mao Yonghui , Cha Hengsong, Zhang Baoxu, Zhu Guangwen
Entran
Una mesa de madera de agar
Un estanque de flores extranjeras de porcelana
Un cuatro- horquilla de cobre con cabeza
Bronce Un reloj de hombre volador
En la mañana del "Festival Wanshou", los "príncipes y ministros" que vinieron al jardín para celebrar sus cumpleaños terminaron sus reverencias Cuando el único tributo llegó al palacio de Puyi, la lista de tributos se presentó primero al emperador y luego él se arrodilló. aceptar el homenaje. Puyi estaba muy feliz ese día e inmediatamente ordenó que colocaran los tributos en la mesa. En ese momento, los que esperábamos afuera de la puerta nos inclinamos juntos para agradecer al anciano por su amabilidad. Pu Yi volvió a decir: "¡Has gastado mucho dinero y tu lealtad es encomiable! No tienes que gastar los gastos tú mismo, puedes ir al palacio a informar la cuenta. Entonces, los sirvientes de dentro y de fuera". El palacio se inclinó ante Pu Yi para agradecerle.
Durante el "Festival Wanshou", Suo Yushan, Dai Lianheng, Sun Yuyuan, Jin Wenjin, Li Tielin, Sun Yushan, Bian Tingjie, Huo Qingyun, Zhang Maoquan y Liu Deqi, los guardias de Jingyuan, también Presentaron conjuntamente dos cajas de frutas frescas, lo que fue un regalo puramente simbólico de cumpleaños.
Alrededor de 1930, tal vez 1931, Puyi creó un "libro de méritos y deméritos" para los sirvientes del jardín. En la superficie, se ve mejor que las reglas que establecimos para los asistentes en el invierno de 1927. Esa vez solo estábamos restringidos. Esta vez no se limitó a la restricción, la disciplina y el castigo de acuerdo con la intención original. Elabora un "libro de méritos y deméritos", "Las inspecciones se realizarán una vez cada seis meses. Si tienes mérito, serás recompensado. Si tienes mérito, serás recompensado. Cualquiera que vaya demasiado lejos será castigado". De hecho, este "libro de méritos y deméritos" sólo ejerce la mitad de su eficacia, es decir, sólo registra los deméritos pero no los méritos. Se ha convertido en un medio eficaz para castigar a quienes violan las normas. En aquella época, castigar a la gente era como comer, ocurría todos los días. Esto será multado hoy y mañana, hasta donde yo sé, el secretario Mao Yonghui ha sido multado todos los meses durante más de diez meses.
Al recordar muchas cosas que sucedieron en aquel entonces, todavía estoy muy enojado. Puyi tenía mucho miedo de ser engañado por otros y causar sospechas por nada, y como resultado, a menudo fue castigado de manera inapropiada. Al igual que Mao Yonghui, incluso su fuente de sustento ha sido cortada, ¿puede ser honesto? Nunca antes ha engañado al "Emperador", pero esta vez tiene que engañar al "Viva el Señor", de lo contrario nadie lo apoyará. familia. Al igual que atarte y perforarte, si no te castigas, eventualmente te castigarás.
A mí me han castigado en ocasiones, pero comparado con otros aún es menos. A veces me castigaban en ese momento y luego me "recompensaban". Por ejemplo, este registro en el "Libro de Méritos y Deméritos": "También se dice que el que acompañaba a Li Guoxiong fue castigado con un mes de pena y recompensado de inmediato". Sin embargo, he olvidado por completo los detalles de por qué me multaron y por qué me devolvieron el dinero.
Hay que admitir que Puyi también hizo algo virtuoso, que fue invitar a caballeros a sus asistentes para que pudiéramos estudiar y aprender conocimientos. ¿Tenemos miedo de perder la escuela cuando seamos jóvenes o tenemos miedo de no tener los conocimientos suficientes para utilizarla?
Puyi invitó a dos caballeros: uno se llamaba Bai Yinkui, que enseñaba los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos; el otro, cuyo nombre olvidé, enseñaba inglés; Entre los estudiantes estábamos yo, Yan Tongjiang, Qi Jizhong, Zhao Yinmao y otros siete asistentes. La clase se lleva a cabo en el tercer piso de Jingyuan. No hay habitaciones en el tercer piso, por lo que podemos aprovechar al máximo el techo con vigas en forma de espiga y dejar que los asistentes vivan allí. Al principio el estudio fue normal, pero poco a poco se detuvo porque Puyi no podía vivir sin nosotros. Había visto el problema durante mucho tiempo y una vez le pregunté a Puyi: "Todos los esclavos van a estudiar, ¿puede el anciano hacerlo solo?" Puyi respondió con desaprobación: "Aquí no hay nada, puedes ir a estudiar mucho". En tres días, justo después, ordenó a uno de nosotros que dejara una persona para servirle. En unos días quedarán vivas dos personas y en unos días quedarán vivas tres personas. Se quedaron y se quedaron, y sólo una o dos personas asistieron a cada clase. A veces no hay estudiantes y tenemos que tomarnos unas vacaciones. Por tanto, el efecto de aprendizaje también es concebible. El Sr. Bai dio muchas conferencias y lo seguí para aprender "El gran aprendizaje", "La doctrina de la media" y "El clásico de la lealtad y la piedad filial", pero no terminé el "Libro de Cambios". ¡Este anciano es tan interesante! Hay un episodio así: Poco después del invierno de 1929, simplemente instalamos la estufa de hierro. Todavía no hemos encendido el fuego, pero el Sr. Bai subió las escaleras. Cuando vio la estufa de hierro, dijo emocionado: "¡Ja! Hace mucho calor". Reprimí la risa y dije: "La estufa". "Se acaba de instalar, pero aún no se ha encendido". El Sr. Bai se rió a carcajadas. : "¡La presencia de una estufa hace que la gente sienta calor!"
En ese momento, según las regulaciones de Puyi: lea chino antiguo los días pares y estudie inglés los días impares.
En la clase de inglés, terminé de leer los dos primeros volúmenes de la versión en inglés de "English Quick". Ni siquiera compré el libro de texto para el segundo volumen y el profesor simplemente dejó de venir. Incluso entiendo un inglés muy básico. Recuerdo una vez que Zhuang Shangdun vino de visita, Puyi fue al hipódromo con él a jugar y yo fui a tomarles fotografías. Puyi pensó que nuestro dominio del inglés era muy alto, así que me pidió que hablara con Zhuang Shidun en inglés. Le dije: "No puedo hablar bien y no entiendo". Zhuang Sui me preguntó lentamente en inglés, señalando a la cámara con el dedo: "¿Cuántas fotografías tomaste?". Respondí en inglés, diciendo que había tomado algunas fotografías, pero todavía hay algunas que no se han tomado. Tartamudeó e hizo reír a Johnston y Puyi.
Continuará