Poemas sobre impuestos
La fiscalidad en la poesía antigua
La poesía puede probar la historia.
Los "Poemas y notas de Yuanbai" del Sr. Chen Yinke son un ejemplo.
Dado que el proceso de creación de la poesía no solo encarna el talento del poeta, sino que también infunde sus emociones (algunas de las cuales son tristes e incluso de queja), muchos poemas contienen amor y odio claros.
A la hora de buscar la sombra de la tributación en la poesía antigua, hay que implicarse en estos dos aspectos.
Recopilé y leí poemas antiguos relacionados con los impuestos, pero vi muchas palabras resentidas, todas sobre funcionarios corruptos y impuestos excesivos. Derramé un puñado de lágrimas amargas, contando la historia de las personas que sufren en todas partes. y la desesperación de la gente. Me quedé estupefacto y una especie de dolor punzante pasó por mi mente: En los ojos y en los escritos del poeta, la imagen de los impuestos antiguos es tan embarazosa.
De hecho, no hay manera de no pasar vergüenza.
Si analizamos los impuestos en la historia de China desde la perspectiva de la gran historia1, hemos causado o contribuido en gran medida a años de agitación, el hambre de la gente, la duradera sociedad feudal y la continua destrucción y colapso de la La economía social es una de las razones del lento desarrollo de China.
Al observar los clásicos históricos desde la perspectiva de los impuestos, aparte de las pocas dinastías Qingming creadas por servicios frívolos y bajos impuestos, los ojos están llenos de impuestos excesivos, crueldad de los funcionarios, refugiados fiscales y "disturbios de los contribuyentes". "...
Los poemas sobre impuestos de los antiguos confirman la historia de los impuestos chinos que a veces es nueva y a veces embarazosa de leer para las generaciones futuras: por un lado, son los cambios en el sistema fiscal de las dinastías pasadas, y por otro lado, son las quejas de los poetas sobre los impuestos. Cientos de resentimientos.
1. La reforma del sistema tributario en poemas antiguos
1. La ayuda de Gongtianzhi
La historia de China es la historia de la sociedad agrícola y la Historia de una economía mercantil extremadamente subdesarrollada.
Los impuestos en tales condiciones están relacionados principalmente con la tierra, los impuestos sobre los cereales y los impuestos.
La forma más antigua de tributación consistía en reservar una pequeña superficie (alrededor de una décima parte) de la "tierra pública" en los grandes campos privados (campos de pozos): la producción de los campos privados pertenecía a empresas privadas. Los individuos y cada familia eran dueños de los campos públicos. La cosecha de los colegas Shang *** que trabajaron duro será devuelta al público.
Esta forma de impuesto se llama "Zhu" (se toma prestado un nombre) en los libros antiguos. Esta forma de recaudar tierras públicas es el primer impuesto sobre la tierra2.
Hay muchos artículos en el "Libro de los Cantares" que involucran este tipo de escena de "levantar campos públicos juntos".
Los más concentrados incluyen "El Libro de los Cantares·Zhou Song·Zaiyuan"3, "El Libro de los Cantares·Zhou Song·Aixi"4 y "El Libro de los Cantares·Binfeng·Julio"5.
Cuando se trabaja en campos públicos, "se está arando en los pantanos, y miles de parejas están trabajando juntas", "también se está arando, y hay diez mil parejas trabajando juntas". Allí hay unas 20.000 personas arando los campos, ¡qué espectacular! A lo largo del año hubo un trabajo constante en los campos públicos.
"Pasaré el tercer día en Shu (reparando herramientas agrícolas en el primer mes), y el cuarto día levantaré los dedos de los pies (empezaré a arar en el segundo mes).
Con mi esposa (y mi esposa también) (personas y niños), ir a Nanmu (llevar la comida al campo para comer)" 6.
Además de trabajar en los campos públicos, los agricultores también tenían que realizar otros servicios corvee, y hombres y mujeres también tenían diferentes divisiones del trabajo.
"Oye, granjero, tengo los mismos cultivos, así que fui a la ciudad a reparar la casa del funcionario".
Durante el día (cortando paja durante el día), a las noche Ersuogu (retorciendo cuerdas de cáñamo por la noche)
Es urgente ir a la casa a repararla y comienza a sembrar cientos de granos
"Empieza a agosto". tejer telas de lino), Zai Xuan Zai Huang (teñido de negro, rojo o amarillo)
Yo, Zhu Kongyang (teñido el más brillante entre ellos), hice la ropa para el noble príncipe. >
... Un día fui a cazar perros mapaches (iba a cazar perros mapaches en noviembre), le quité la piel al zorro y le hice abrigos de piel a los nobles
<. p>” La poesía antigua registra de esta manera el estado embrionario temprano de la tributación.2. La lección del ajuste del alquiler
Si el impuesto al tributo es el tipo de impuesto principal más grande en la historia de los impuestos chinos, entonces el ajuste del alquiler y el ajuste del alquiler más maduro serán desarrollará en el futuro. Es la segunda categoría fiscal más importante.
El espíritu de la ley es que "si tienes tierra, debes tener renta (impuesto territorial), si tienes un cuerpo, debes tener mediocridad (servicio laboral), y si tienes una casa , debes tener tune (productos especiales)"7.
En una sociedad agrícola, la economía de productos básicos no está desarrollada y el papel de la moneda no es muy destacado. Las necesidades diarias de las personas pueden consistir más en alimentos y ropa.
Como resultado, el impuesto territorial a menudo se recaudaba en forma de recolección de granos, y las regulaciones se expresaban principalmente en forma de telas, etc.
Por ello, la mayoría de las descripciones de la imagen de la tributación en la poesía antigua se reflejan en los agricultores o “tejedores”, como se puede comprobar en los siguientes poemas.
El escritor de la dinastía Tang, Yuan Zhen (779-831), escribió un poema llamado "Ci de la tejedora", que puede reflejar la necesidad de "sintonización" del país en ese momento: ¿Por qué está tan ocupada la tejedora? ? viejo.
La Diosa del Gusano de Seda se convirtió en seda temprano y el impuesto a la seda se recaudó a principios de este año.
Los soldados sufrieron el dolor de la lucha y el general fue reemplazado por Luo Mu.
Devanar y tejer seda sigue siendo un trabajo duro, pero convertirse en una máquina es difícil de tejer.
El jefe de la casa tiene dos hijas, blancas y blancas. Para solucionar el problema, no puede casarse.
En las espirales que se curvan delante de los aleros, hay arañas que van y vienen hábilmente.
Le envidio que los insectos puedan conectarse con el cielo y tejer una red en el vacío.
——De esto se puede ver que debido a las necesidades de la guerra, la recaudación de impuestos sobre la seda por parte del gobierno no solo se adelantó, sino que también pareció ser más pesada. Los tejedores tuvieron que "trabajar duro". hacerlo, de modo que la hija de la familia del jefe fue "incapaz de resolverlo". "No puedes casarte si eliges tus líneas"...
3. La Marcha de Chang Gong<. /p>
La demanda de materiales medicinales y curiosidades también es una partida constante en el tesoro nacional.
Las especialidades de diferentes regiones pueden denominarse "Chang Gong" en términos fiscales.
Según las leyes de la dinastía Tang, estos tributos tributarios pueden convertirse en precios de la seda y convertirse en las correspondientes obligaciones fiscales.
Es decir: “Las aportaciones de todos los condados deben ser realizadas por manos locales, y el precio es la seda”, “El alquiler y los impuestos también se descuentan, y no se requieren sujetos especiales”.
Por ejemplo, la misión del condado de Huayin es "diez piezas de cometa, cinco piezas de halcón negro, treinta y ocho gatos de Fuling, cuatro gatos de asarum y treinta y ocho gatos de fushen", mientras que del Protectorado de Anton Es necesario "aportar cinco kilogramos de ginseng,...", que Chang Gong enumera en varios lugares.
8 "Xinsha" de Lu Guimeng Qijue, un poeta de finales de la dinastía Tang, refleja este tipo de situación habitual de recogida de tributos: "Un pequeño terraplén se eleva con el sonido de las olas, y las gaviotas saben después los funcionarios lo saben.
Hay una manera de que Penglai enseñe a la gente, y deberían pagar el impuesto anual sobre Zizhi
"Dijo que Penglai debe pagar impuestos sobre Ganoderma lucidum cada vez. año.
4. Los cambios de los "dos impuestos" A mediados y finales de la dinastía Tang, el malestar social y la anexión de tierras dañaron gravemente la base impositiva (hukou y registro de hogares) del "método de alquiler". su base para la existencia.
En el primer año de Xunzhong (780 d.C.) del emperador Dezong, el primer ministro Yang Yan propuso la famosa "Ley de los Dos Impuestos".
La característica más destacada de la "Ley de los Dos Impuestos" es que, según Dingkou, cambió la práctica de recaudar impuestos por corvee, que en su mayoría procedían de los trabajadores pobres. Utilizaba la cantidad de propiedad como base. calcular los impuestos no solo amplía la amplitud de los impuestos y aumenta los ingresos fiscales. Además, dado que los impuestos se recaudan de acuerdo con la cantidad de propiedad, es decir, de acuerdo con la capacidad del contribuyente para pagar impuestos, la carga fiscal es relativamente justa y razonable. y hasta cierto punto, se reduce la carga fiscal de los pobres. Esto jugó un papel positivo en la liberación de las fuerzas productivas y la promoción de la recuperación y el desarrollo de la economía social en ese momento.
Sin embargo, los buenos tiempos no duraron mucho y los impuestos adicionales a los impuestos regulares hicieron que la gente se sintiera miserable.
Liu Yunzhang, un estudioso de Hanlin, dijo una vez que los agricultores sufrían "ocho dificultades", incluidos numerosos impuestos, impuestos excesivos y explotación por parte de los funcionarios, y tener que pagar impuestos en nombre de los hogares que huían.
Como resultado, la "Ley de Dos Impuestos" fracasó poco después de su implementación.
El proceso de las dos leyes tributarias desde su ascenso hasta su declive se refleja y analiza en el poema "Unnamed Tax" (también conocido como "Chong Fu") de Bai Juyi, un famoso poeta de la dinastía Tang. Merece ser un artículo vívido Registros del historial fiscal.
El poema es el siguiente:
Plantar morera y cáñamo en la tierra espesa es ayudar a la gente.
Proporcionar a la gente telas y seda es hacer; una vida.
El propósito de recaudar impuestos de otros es servir al emperador y sus familiares;
La intención original del país de establecer dos impuestos es preocuparse por la gente.
A principios de año, puso fin a su promiscuidad y dio órdenes a los ministros del Interior y del Exterior.
Agregar algo además del impuesto se considera una violación del derecho; ley.
Sin embargo, a medida que pasa el tiempo, los funcionarios codiciosos tienen que seguir sus propias reglas;
Dragándome en busca de favores, no hay invierno ni primavera para mí.
La seda tejida aún no se ha convertido en una pieza, y la seda enrollada aún no ha ganado su peso;
Lixu me obligó a aceptarlo y no se me permitió quedarme. por un tiempo.
Al final del año, el cielo y la tierra se cierran, y el viento oscuro irrumpe en el pueblo.
El humo es interminable por la noche y la nieve es blanca; .
Los jóvenes no tienen forma corporal, y los viejos no tienen temperatura corporal;
La tristeza y el aire frío se funden en la nariz.
Ayer perdí mi impuesto residual porque miré al tesoro oficial;