Colección de citas famosas - Colección de consignas - Una colección completa de los modismos de Liang Zi

Una colección completa de los modismos de Liang Zi

Los modismos geniales son los siguientes:

1. Mundo frío [yá n liá ng shü tà i] que significa: inflamación: se refiere a relaciones íntimas. Genial: se refiere a la indiferencia. Mundo: Humanidad y sofisticación. Significa que algunas personas son halagadoras cuando están en el poder, pero son muy frías cuando no lo tienen.

Fuente: Dinastía Ming, Volumen 9 de "Jingyu Di Ke" de Ling Shuchu: "Las tres damas son mujeres y sólo conocen el mundo frío. ¿Qué importa la traducción vernácula: Esas tres mujeres?" Son todas mujercitas, solo saben complacer a los demás y son indiferentes a los demás.

2. Brisa fresca del día del juicio final [tiān mò liáng fēng] que significa: día del juicio final: el final del día; brisa fresca: especialmente el viento del suroeste a principios de otoño. Resulta que Du Fu pensó en su mejor amigo Li Bai, quien al final del día fue exiliado en el extranjero debido al viento otoñal. Más tarde, a menudo se lo comparó con sentirse conmovido por la escena y extrañar a viejos amigos.

Fuente: A Li Bai en el fin del cielo por Tang Du Fu: "Un viento frío sopla desde el cielo distante. ¿En qué estás pensando, viejo amigo? Traducción vernácula: La brisa fresca sopla , el paisaje es desolador, miro al cielo. ¿En qué estás pensando? ¿Qué piensas?

3. Desolación por todas partes [mǐ nǐ nǐ q ǐ liá ng] Definición: Todo lo que ves es tristeza. y frialdad Fuente: "Lo que ves en el libro sobre el cruce del río Amarillo" de Chen Yi: "El muro de Sichuan". "Traducción vernácula: La fuente del río es como agua para lavar, los pueblos están desiertos, todo es miserable y desolado.

4. Shitaiyanliang [[shì tài yán liáng]] Definición: se refiere a halagar a los demás cuando son ricos y poderosos, El fenómeno de ser indiferente a los demás cuando son pobres e impotentes. Inflamación: cálida

Fuente: "Frozen Su Qin" de Anonymous Yuan: "Yo también quiero pensar. Un mundo frío. "Traducción vernácula: Simplemente escondo la indiferencia de la sociedad en mi corazón.

5. Distinguir entre el sol y el frío [[biàn rì yán liáng]] Interpretación: En leyendas antiguas, la historia de hasta qué punto el sol viene del suelo Es controvertido. Más tarde, se utilizó para describir la inteligencia y la sabiduría temprana de los niños.

Fuente: "Liezi·Tang Wen": Al comienzo del día, el cielo está fresco. ; al mediodía, es como explorar la sopa. ¿No hace calor cerca y frío lejos?

Traducción vernácula: cuando sale el sol al mediodía (mediodía), se siente como sumergirse en agua tibia.

¿No es porque hace calor cuando estás cerca y fresco cuando estás lejos?