Poemas sobre escenas nocturnas en la naturaleza
Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora. Mujiangyin (Bai Juyi) La puesta de sol se pone en el oeste, la mitad del río susurra y la mitad del río está roja. En la tercera noche de septiembre, el rocío es como cuentas y la luna es como un arco. Como en un sueño, Li Qingzhao siempre recordaba la puesta de sol en Xiting. Estaba borracho y no sabía el camino a casa.
Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool. ¿Cómo podría remar en un bote y asustar accidentalmente a un grupo de Oulus?
En una noche de otoño, parece como si la puerta de la valla se abriera paso para dar la bienvenida al frío (viajes por tierra). A miles de kilómetros de distancia, tres ríos desembocan en el mar y cinco mil montañas se elevan hacia el cielo. Los supervivientes derramaron lágrimas y polvo, y es difícil esperar un año más en la División del Rey. Sauvignon Blanc (Nalan Xingde) cabalga por la montaña, cabalga sobre el agua y se dirige directamente a Guan Yu. Luz nocturna.
El viento cambia, la nieve cambia y el sueño que duele al país queda en nada. No existe tal sonido en mi ciudad natal.
Amarre nocturno en Fengqiao (Zhang Ji), noche fría, arce de río, pesca, dormir. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Suzhou, la campana del barco de pasajeros sonó a medianoche. Canción del Palacio de Primavera (Wang Changling) Anoche, en el vestíbulo de Weiyang, soplaba el viento y la luna estaba alta. La geisha de la familia Pingyang se sintió atraída por el emperador, quien le regaló una túnica de brocado en el clima ligeramente frío fuera de la cortina.
En una noche de luna (Liu), la luna está medio llena y la Osa Mayor se desvanece hacia el sur. Sé que esta noche la primavera es cálida y las flores florecen y el chirrido de los insectos refresca a través de la ventana verde.
Escuché la flauta tocando en el muro de Shouxiang toda la noche (Li Yi). La arena en el pico Guiyue es como nieve y la luna fuera de la ciudad es como escarcha. Una flauta de caña melancólica sonó de la nada y estuve contemplando mi ciudad natal toda la noche.
2. ¿Cuáles son los poemas que describen escenas nocturnas? 1 y una noche de otoño en la montaña?
Dinastía Tang: Wang Wei
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche. La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco. También puedes darle un descanso en primavera, y el sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
Traducción:
La montaña vacía se baña con una nueva lluvia Al caer la noche, el aire es fresco, como si fuera otoño. La luna brillante brilla con luz clara a través de los huecos de los pinos, los manantiales claros y las piedras de agua que fluyen. El bosque de bambú hace ruido cuando sé que la lavandera ha regresado y las hojas de loto se balancean como un barco. Deje que la hierba de trigo descanse en la primavera y que el príncipe y el nieto en las montañas se queden por mucho tiempo en el otoño.
2. Canciones Wu de medianoche y canciones de otoño
Dinastía Tang: Li Bai
Había luz de luna en la ciudad de Chang'an y miles de hogares en Yidao. estaban allí.
El viento otoñal lleva el sonido de Yi Dao, y todos los hogares recuerdan a los guardias fronterizos.
¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y cuándo terminará mi marido su expedición?
Traducción:
Hay luz de luna en Chang'an y miles de hogares están destrozando sus ropas. El viento otoñal hace crujir la ropa y todo el mundo echa de menos a los guardias fronterizos. ¿Cuándo terminará la guerra fronteriza y terminará la expedición de mi marido?
3. "Nocturno de Otoño"
Dinastía Tang: Wang Wei
La luna sale a principios de mes, el té de otoño es fino y el La bata de seda fina no se cambia.
La larga noche está llena de cariñosos diales plateados, que custodian la habitación vacía con miedo y celos, incapaces de soportar conciliar el sueño.
Traducción:
Cuando sale la luna por primera vez, el rocío de otoño ya es fino, así que uso una bata fina y no me pongo otra ropa. La larga noche estuvo llena de afecto por Yin Zheng. Tenía miedo de estar solo y no podía soportar ir a casa a dormir.
4. Amarre nocturno en el río Jiande
Dinastía Tang: Meng Haoran
Amarró el barco en la brumosa Xiaozhou, cuando nuevos dolores llegaron a los pasajeros Corazón .
La inmensidad del desierto es más profunda que los árboles, y la luna está muy cerca.
Traducción:
Amarrando el barco en un continente brumoso, al anochecer nuevas preocupaciones acudieron a la mente de los invitados. La naturaleza es infinita, el cielo es más oscuro que los árboles, el río está claro y la luna está cerca de la gente.
5. "Noche del Templo de la Montaña"
Dinastía Qing: Jiang Fei
La luna sube a la cima de la roca y una nube de humo brilla debajo. . El humo es blanco como las nubes y fluye frente al templo salvaje.
Abre la puerta para disfrutar de la vista nocturna y presta atención al clima helado. Al ver gente sin hogar, nadie puede dormir solo en la montaña.
Traducción:
La luna surgió de las rocas, y su luz deslumbrante iluminó todo el arroyo.
El humo es blanco como nubes y el arroyo corre hacia el templo en el desierto. Abra la puerta, disfrute de la vista nocturna y mire el frío cielo nocturno. ¿Quién ha visto alguna vez a una persona sin hogar como yo, sola e incapaz de dormir en esta montaña profunda y en este viejo bosque?
3. El poema sobre la escena nocturna es 1, "La lluvia comienza en el estanque de otoño por la noche".
Un mensaje de texto a un amigo en el norte en una noche lluviosa. .
Dinastía Tang: Li Shangyin
Si preguntas por la fecha de regreso, es difícil decirlo. Llueve por la noche en Bashan y llena el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.
Explicación:
Cuando preguntas por la fecha de devolución, es difícil saberlo. Llovió intensamente toda la noche en Basán y el estanque de otoño estaba lleno.
Cuando llegue a casa, * * * corta las velas de la ventana oeste y cuéntales cara a cara cómo será la lluvia tardía.
2. "En una noche helada, Jiang Feng pesca y el fuego duerme."
Un amarre nocturno cerca de Fengqiao.
Dinastía Tang: Zhang Ji
La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al río.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
Explicación:
La luna se ha puesto y los cuervos están por todo el cielo frío. Duermen tristemente sobre los arces y las fogatas de pesca junto al río.
En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de las campanas de medianoche llegó al barco de pasajeros.
3. "Las estrellas se inclinaban hacia abajo desde el espacio abierto, y la luna surgía de lo alto del río. "
Una noche en el extranjero.
Dinastía Tang: Du Fu
La brisa ondula en la costa cubierta de hierba, sopla a través de la noche y sopla hacia mi mástil inmóvil.
Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.
¡Que mi arte me traiga fama y me libere del oficio en mi enfermiza vejez! .
Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! .
Explicación:
La brisa soplaba la fina hierba en la orilla del río y el barco de mástil alto atracaba solo por la noche.
Las estrellas cuelgan en el cielo y Ye Ping parece muy amplio; la luz de la luna surge con las olas y el río fluye hacia el este.
¿Es famoso mi artículo? Incluso si eres viejo y estás enfermo, deberías ser despedido.
¿Qué se siente deambular solo? Como una gaviota solitaria entre el cielo y la tierra.
4. "Sé que nevó mucho por la noche. Escuché el sonido del bambú rompiéndose".
Nevó por la noche
Dinastía Tang: Bai Juyi
Aquella noche me sorprendió que la almohada estuviera hecha de hielo y vi nieve ligera fuera de la ventana.
Sabía que estaba nevando mucho a altas horas de la noche porque podía escuchar el sonido de las ramas de bambú rompiéndose de vez en cuando.
Explicación:
La almohada se heló por la noche, y me sorprendió ver la ventana iluminada por la luz de la nieve.
Sé que nevó mucho por la noche, porque de vez en cuando puedo escuchar el sonido de la nieve presionando las ramas de bambú.
5. "Mirando los campos salvajes antes de salir solo, las flores de trigo sarraceno parecen nieve bajo la luna."
Noche en el campo
Tang Dinastía: Bai Juyi
En un parche de hierba otoñal que se ha vuelto gris por las heladas, los insectos susurran y nadie en el pueblo de montaña ha desaparecido.
Caminé solo hasta la puerta principal y miré los campos. Vi la brillante luz de la luna brillando sobre el interminable campo de trigo sarraceno, y las flores de trigo sarraceno florecían como un deslumbrante copo de nieve.
Explicación:
En una zona de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña.
Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.
6. "Un ligero viento y olas se extendieron por todo el río. "
Lo vi en el libro de noche en el barco
Dinastía Qing: Mira Shen Xing
Mirando las linternas de pesca en la luna oscura y el fuerte viento, las luciérnagas se sienten solas.
El ligero viento y las olas se esparcen como estrellas en el río.
Explicación:
En la noche oscura, no hay luna, sólo las luces de los barcos de pesca. La luz solitaria brilla un poco como una luciérnaga en la oscuridad infinita.
Sopla la brisa, el agua del río se ondula, las linternas de pesca están esparcidas sobre el agua e innumerables estrellas parecen haberse alejado del río.
4. ¿Cuáles son algunos poemas sobre la "escena nocturna"? 1. Shuang Ye y Jiang Feng estaban preocupados por pescar y dormir.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que repicaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros. ——De la dinastía Tang: "Amarre nocturno en el puente de arce" de Zhang Ji
Interpretación vernácula: la luna se pone, los cuervos son cuervos y el cielo está frío, y duermo tristemente en el arce por el río y el fuego de pesca. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de la campana de medianoche llegó al barco de pasajeros.
2. Las hojas en Wu envían sonidos fríos y el viento otoñal en el río se agita. Sé que los niños son quisquillosos y tejen, y una lámpara cae sobre la cerca por la noche. ——De la dinastía Song: "Lo que veo en el libro nocturno" de Ye Shaoweng
Interpretación vernácula: el susurrante viento otoñal sopla las hojas de sicomoro, trayendo ráfagas de frío. El viento otoñal sopla desde el río. haciéndome extrañarme cuando estoy en una ciudad extranjera. ¡Varios niños en casa siguen jugando al cricket con gran interés! Las luces seguían encendidas en plena noche y me negaba a dormir.
La brisa ondea a lo largo de la orilla cubierta de hierba, soplando a través de la noche hacia mi mástil inmóvil. Las interminables llanuras estaban salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río. ——De la dinastía Tang: "Una noche en un país extranjero" de Du Fu
Interpretación vernácula: la brisa sopla la fina hierba en la orilla del río y el barco de mástil alto está amarrado solo por la noche. Las estrellas cuelgan en el cielo y Ye Ping parece muy amplio; la luz de la luna surge con las olas y el río fluye hacia el este.
4. Me sorprendió tanto que mi almohada estaba fría y vi que la ventana estaba luminosa y limpia. Sabía que estaba nevando mucho a altas horas de la noche porque de vez en cuando podía escuchar el sonido de las ramas de bambú al romperse. ——De la dinastía Tang: "Night Snow" de Bai Juyi
Interpretación vernácula: La almohada sobre la que estaba acostado por la noche era como hielo, lo que me sorprendió, y vi la ventana iluminada por la luz del nieve. Sabía que nevaba mucho por la noche porque de vez en cuando podía escuchar el sonido de la nieve presionando las ramas de bambú.
5. En el atrio, los cuervos posan en los árboles blancos, y el frío rocío moja silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche. ——De la dinastía Tang: "Mirando la luna en la decimoquinta noche y enviándola por correo al Dr. Du" de Wang Jian
Interpretación vernácula: la luz de la luna del Festival del Medio Otoño brilla en el patio, y el suelo parece tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los pájaros en los árboles dejaron de hacer ruido y se durmieron. A altas horas de la noche, el fresco rocío del otoño mojó silenciosamente el dulce osmanthus del jardín. La luna brillante está en el cielo esta noche y la gente la admira. Quiero saber de quién es el hogar del vasto Qiusi.
5. Quién diría que el poema más simple sobre la vista nocturna es "La línea al pie de mi cama es tan brillante..." (Pensamientos de una noche de paz - Li Bai) Jaja. Poemas sobre escenas nocturnas: (1) Pasar la noche en las montañas del Maestro Zen Ye, esperando en vano a mi amigo Ding (interpretado por Meng Haoran). El sol se pone por el oeste y un valle tras otro está brumoso.
La luna en Moon Pine es aún más refrescante por la noche y el sonido del viento es particularmente claro. Obtuviste lo que querías, pájaros posados en la niebla quieta.
Ding prometió quedarse en el templo esta noche y tocar el piano solo en el camino de la montaña. "Spring Night Happy Rain" (Du Fu) conoce la temporada de buenas lluvias, que ocurre en primavera. Cuando el viento se cuela en la noche, todas las cosas se nutren en silencio. Los senderos salvajes están oscuros por las nubes, pero los barcos del río brillan. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores. "Una noche afuera" (Du Fu) La brisa ondula en la orilla de hierba, atraviesa la noche oscura y sopla hacia mi mástil aún alto.
Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río. ¡Que mi arte me dé fama y me libre del oficio en mi vejez enferma! .
Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! . Mi meditación en la montaña Zhongnan (Wang Wei) Mi corazón de mediana edad encontró su camino y vine a vivir al pie de esta montaña.
Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo. A veces voy al final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.
De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa. Mirando la luna y pensando en ella a lo lejos (Zhang Jiuling) La luna ahora está llena en el mar, el fin del mundo * * * en este momento.
Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman. Apagué las velas y me enamoré de esta habitación llena de luz de luna. Me puse la ropa y deambulé en el profundo y frío rocío de la noche.
No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños. Zashi (Shen Quanqi) atacó la ciudad de Huanglong y nuestras tropas habían sido enviadas hace mucho tiempo.
La niña aquí mira la misma luna melancólica, iluminando a nuestros guerreros chinos. Las esposas jóvenes sueñan anoche con la primavera y con sus heroicos maridos.
¿En un gran ataque, la ciudad de Huanglong fue capturada con banderas y tambores? Hay un amarre al pie de la montaña Beipu (Wangwan). Serpenteamos bajo las montañas verdes. Mi bote y yo caminamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria.
...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.
"Pensamientos nocturnos bajo la montaña Niuzhu (Li Bai)" Esta noche en Hexi, no hay una nube en el cielo azul; miro la luna de otoño en la cubierta, pensando en vano en el viejo general. Xie. Tengo poesía; puedo leerla y escucharla de otros, pero no la mía.
Mañana izaré mis velas, con las hojas cayendo detrás de mí. En una noche de luna (Du Fu) en la lejana Fuzhou, ella estaba contemplando la luz de la luna, mirándola sola desde la ventana de su habitación.
Porque nuestros niños y niñas, los pobres y queridos, son demasiado pequeños para saber dónde está la capital. Su cabello turbio está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna.
¿Cuándo podremos volver a tumbarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? En "Recordando a los hermanos en una noche de luna" (Du Fu), un vagabundo escucha el tamborileo que presagia la batalla. Esta es la primera llamada del otoño, procedente de un ganso salvaje en la frontera. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras a menudo continuaban.
Carta al enviado de Zizhou, Li (Wang Wei) "Diez mil valles con árboles que llegan al cielo, miles de picos con cucos cantando". La lluvia primaveral en las montañas no ha cesado en toda la noche, y los árboles en las copas de los árboles también se han vuelto primaverales.
Una mujer china arroja un trozo de tela o los agricultores se pelean por un campo de taro. Espero que lleve adelante los logros de Wen Weng, continúe sus esfuerzos y avance con valentía.
Regresé a la montaña Zhongnan a finales de año (Meng Haoran). En lugar de presentar una petición en la puerta de Beigong, fui a esta casa destartalada en la montaña Zhongnan. No hay ninguna razón para que decida abandonar mi opinión, y muchos de mis amigos ancianos y enfermos ya no la practican.
La frecuencia de las canas aumenta día a día. La primavera está aquí y nos hacemos mayores. Así que me quedé despierto a la luz de la luna, bajo la sombra de los pinos vacíos, y medité.
Desde un amarre en Tonglu hasta un amigo en Yangzhou (interpretado por Meng Haoran), los monos sollozan en las montañas envueltas en sombras y los ríos corren por la noche. El viento a ambos lados de la orilla hacía crujir las ramas y hojas, y la luz de la luna se reflejaba en el río, un pequeño barco en el mismo río.
Jiande tiene un paisaje hermoso, pero no es mi ciudad natal. Todavía extraño a mis viejos amigos en Yangzhou. Al recordar esas dos líneas, no pude contener las lágrimas. Al mirar la orilla occidental de Cisjordania, me sentí triste por Yangzhou.
Una noche de otoño, estaba componiendo un poema de Qin Cheng (Li Han). El viento frío se arrastraba debajo de mi estera y las paredes expuestas de la ciudad palidecieron con la luna de otoño. Vi un ganso solitario cruzando la galaxia y escuché miles de martillazos sobre las piedras por la noche.
Sin embargo, no quiero que esta temporada me lleve muy lejos. Encuentro tan hermosos tus poemas que me olvido de los pájaros que regresan a sus nidos.
En una posada rural (interpretada por Dai Shulun), en mil noches en una ciudad y un campo, cuando la luna de otoño está llena, me encuentro de nuevo con un viejo amigo. Encontrarse con Jiangnan en la capital, la gente sospecha que se trata de un encuentro de ensueño.
El viento en los árboles asustó a los pájaros, y los insectos en la hierba se espantaron por el frío. Los turistas que deambulaban afuera debían estar borrachos y trataban de contenerse unos a otros por miedo a que sonara la campana.
Adiós a Shen Han al otro lado del río en Yunyang Inn (Sikongshu). No nos hemos visto en muchos años. Se encontraron de repente, pero sospecharon que era un sueño y con tristeza se preguntaron sobre su edad.
La tenue luz brilla a través de la lluvia fría fuera de la ventana, y el bosque de bambú en la distancia flota en las nubes. Pero olvídate de la tristeza del mañana y guárdala para las generaciones futuras.
Pensando en el escenario (Weizhuang) para una larga noche y suspirando en el piano, las cuerdas se entristecen por el viento y la lluvia. Había una lámpara solitaria, sonó una trompeta y, al otro lado de la torre de la plataforma, se puso la luna.
La hierba fragante ha cambiado y se ha secado, pero todavía espero que mi viejo amigo regrese. Ahora que los gansos salvajes han volado hacia el sur, no tengo más mensajeros que enviarle.
Poema de Xie "Leaving the Night" (Fan Yun) El balcón está nublado y el agua está cortada en la ilusión. Las montañas se esconden en la distancia y la arena plana se rompe. No cantes demasiadas canciones tristes. Después de limpiar el polvo del auto, serviré a Dong Gaosu. Envié un poema "Liying Night in Shenji Time" (Fan Yun Regresar al agua aclara la atmósfera nocturna, las primeras montañas están despejadas y las nubes del amanecer están despejadas). El viento otoñal entre los dos pueblos es resentido. Escucho el sonido solitario de la trompeta en la oscuridad, la luna está en el cenit, pero ¿no hay nadie con quien compartirlo conmigo? Mis mensajeros son ahuyentados por los remolinos de lluvia y arena, las puertas se cierran al viajero; las montañas son muros en mi camino.
Sin embargo, después de diez años de vida miserable, encontré una percha aquí, una ramita, y esta noche estaba a salvo. En la sección central de Jiangyin Road (Zhang Yanshi), las balsas están embarradas después de la lluvia y los sauces restantes abarrotan las puertas.
Escuché el sonido persistente de cuernos rotos en mi sueño y espero que la nueva tendencia conduzca a las viejas huellas. En todas partes se comercializa pescado y sal, y cada familia está llena de hijos y nietos.
También cuenta cómo el poder del pueblo puede luchar contra Rice y San Qian. Hoja de Kudzu (Du Fu) Los días de invierno se acortan en una escala elemental, y el hielo y la nieve blanquean las noches frías y arremolinadas.
Stark tocó la quinta vigilia, sonaron tambores de guerra y cuernos, y las estrellas y la Vía Láctea bailaron sobre las tres montañas. Escuché a mujeres llorar a lo lejos después de la batalla y vi pescadores y leñadores salvajes al amanecer.
Los dragones dormidos y los caballos al galope ya no son generales. Son polvo. Cállate un rato, oh, el ruido del mundo. Volviendo a la montaña Lumen (Meng Haoran) por la noche, suenan las campanas. del templo de la montaña suenan. Al caer la noche oí a la gente del pueblo pesquero tambalearse en el ferry.
La gente llegaba a Gujiang por el camino de arena y yo también tomé un barco hasta la montaña Lumen. La luz de la luna en Lumen hizo aparecer los árboles de la montaña y de repente llegué a la ermita del exilio.
Camino de montaña solitario, camino forestal silencioso, aquí sólo los ermitaños van y vienen con gracia. Desde Yueyang Gorge hasta Yingzhou, la fuente es Zhongcheng (Liu Changqing). No hay ondas en la superficie del río ni niebla en la isla, pero frente a mis amigos Chu, el paisaje es borroso.
El sol poniente en Hankou, los pájaros regresando a sus nidos; los ojos otoñales del lago Dongting, la vasta neblina y el cielo azul a lo lejos. El frío sonido de los cuernos provenientes de las desoladas paredes de la montaña me recordó estar anclado junto a un fuerte abandonado.
Ese año, Jia Yi le escribió al emperador Wen, preocupado por la dinastía Han; fue degradado a Changsha, ¡y es una lástima para cualquiera en los tiempos antiguos y modernos que no se negara cortésmente! Me quedé a pasar la noche en Wuchang (Lulun) y la ciudad de Hanyang, en lo profundo del mar de nubes, y pasé otro día navegando solo.
El mercader duerme de día y conoce las olas, y el barquero habla de noche. Mire el cabello blanco a ambos lados de los dos o tres cabellos otoñales de Xiang, y más aún cuando mira la luna brillante.
Mi ciudad natal ha sido destruida por la guerra y se oye el sonido de gongs y tambores. Sin título (Li Shangyin) Las estrellas de anoche, el viento de anoche, al oeste del estudio, al este del Guixiang Hall.
Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas. Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; estas personas vienen a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder a la luz de las velas.
Oh, cuando escuches los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento. Sin título 1 (Li Shangyin) Dijiste que vendrías, pero no viniste. Excepto por la luz de la luna en tu torre a las cinco en punto, no me dejaste ningún otro rastro.
Los sueños en la herida estaban tan separados que eran difíciles de recordar; cuando desperté, comencé a escribir una carta. Las capas de jade residual son turbias; el almizcle se fuma a través de la gasa, haciéndolo suave.
Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos. Jiande Night Mooring (Meng Haoran) A medida que mi barco avanza en la niebla y el día se oscurece, comienzan antiguos recuerdos.
¡Qué vasto es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo y qué cerca está la luna del agua! Julie Pavilion (Wang Wei), apoyada sola entre los densos bambúes, tocaba el piano y tarareaba una canción. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.
Un mensaje al otoño en una noche de otoño (Wei) Camino en el frescor de la noche de otoño, pensando en ti y cantando mis poemas. Escuché la piña caer sobre la montaña y parecía que tú también te despertabas.
Cosugo (Occidental) Esta constelación con siete estrellas altas es Shu Ge levantando su espada por la noche. Hasta el día de hoy, los sementales tibetanos sólo se atreven a mirar a lo lejos; no se atreven a ir más allá del condado de Lintao hacia el sur.
El dueño de la montaña Furong (interpretado por Liu Changqing), que se quedó en la nieve, estaba muy lejos en el horizonte al anochecer. El clima estaba helado y la casa era pobre. Chaimen escucha ladrar a los perros y regresa a casa en una noche de nieve. Bajo la brillante luz de la luna de Seyuxia (Lulun), los gansos salvajes vuelan y los líderes tártaros huyen en la oscuridad. Montamos en caballos con armadura ligera, cargamos nieve pesada sobre nuestras espaldas y los perseguimos con nuestros arcos y espadas. Sai Quxia (interpretado por Lu Lun) estaba asustado por la hierba oscura y el general tensó su arco por la noche. Por la mañana fui a buscar flechas y ya había llegado al borde de la piedra.
6. Un poema que describe la escena nocturna, Night Scene
Autor: Wei Zhuang
El sonido de Song rima con la cuerda de Shu.
Conejo Negro no comprende muy bien las costumbres del mundo, y las estrellas parecen estar en paz.
Donde hay una flauta que sopla el calor, hay dos yunques que rompen el humo de la tarde.
Para preguntarle a Mingyue sobre su tristeza, Su'e de repente comenzó a llorar.
Duermes en las montañas por la noche, esperando en vano
(Meng Haoran)
El sol poniente pasa por las montañas del oeste, y los valles de Qianshan de repente se vuelve oscuro y silencioso.
La luna en Moon Pine es aún más refrescante por la noche y el sonido del viento es particularmente claro.
Obtienes lo que quieres, pájaros posados en la silenciosa niebla.
Ding prometió quedarse en el templo esta noche y tocar el piano solo en el camino de la montaña.
Feliz lluvia en una noche de primavera
(Du Fu)
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Las nubes en los senderos salvajes son todas oscuras y los barcos en el río son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
Noche en el extranjero
(Du Fu)
La brisa ondula en la costa cubierta de hierba, atraviesa la noche y sopla hacia mi mástil inmóvil.
Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.
¡Que mi arte me traiga fama y me libre del oficio en mi enferma vejez! .
Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! .
7. Poemas que describen la noche: 1. Luna
Dinastía Tang: Li Shangyin
Los estanques y pequeños puentes son inolvidables y lamentables. Las cortinas estaban abiertas en la noche más luminosa y ya hacía mucho frío.
El agua salpica rápidamente por donde corre, y cuando vomita, las nubes se abren y las hojas se aclaran. Chang'e no usaba maquillaje, solo estaba presumiendo.
La luna en el estanque al lado del puente es realmente inolvidable y enamora a la gente. Abrí las cortinas mañana por la noche y ya hacía mucho frío cuando se enrollaron las cortinas de bambú. Bajo la luz de la luna, el agua fluye rápidamente y las nubes también deslumbran cuando se derrama el brillo zen. La diosa de la luna no usa maquillaje, su belleza depende enteramente de la luz de la luna.
2. Lluvia nocturna
Dinastía Tang: Bai Juyi
Lloré temprano, así que descansé nuevamente y la luz residual volvió a desaparecer.
A través de la ventana se sabe la lluvia de la noche, el plátano habla primero.
Los grillos que salieron temprano chirriaron y se detuvieron. La tenue luz se apagó y luego se volvió a encender. A través de la ventana, supe que estaba lloviendo por la noche porque se oía el sonido de la lluvia golpeando las hojas de plátano fuera de la ventana.
3. Noche de otoño
Dinastía Song: Zhu
La larga noche es de insomnio, el viento otoñal es claro y las velas se cortan con frecuencia en la noche. .
La cama está fresca y llena de plátanos, y la luna brilla donde no hay plátanos.
Era difícil conciliar el sueño después de dar vueltas en la cama por la noche, el aire de la noche otoñal era fresco. Corté flores de velas tantas veces que era casi medianoche. Afuera de la ventana, la sombra de la luna bajo los sicomoros se esparció sobre la fría cama, pero la luna aún se veía tan brillante desde los sicómoros.
4. Noche de primavera
Dinastía Ming: Yuan Zhongdao
El pájaro blanco de la montaña sonó de repente y la piedra estaba tan fría como la escarcha.
La luz de la luna en el manantial se convirtió en agua de nieve.
Por la noche, el ruiseñor cantó de repente en las montañas nevadas. Las rocas estaban tan frías que las gotas de rocío sobre ellas casi se convertían en escarcha. A la luz de la luna, un manantial que fluye es como nieve que fluye.
5. Noche de verano
Dinastía Tang: Han Wo
El fuerte viento soplaba con electricidad, las nubes oscuras crecían y empezó a llover en el cielo. bosque alto.
Después de una larga noche, la lluvia paró y el viento se calmó, pero las nubes rotas bajo la luna que fluía estaban oblicuas.
El viento soplaba violentamente con relámpagos, y el cielo estaba cubierto de nubes oscuras como tinta espesa; sólo se escuchaba el sonido del viento y la lluvia desde el gran bosque. La noche ya era profunda, el viento había cesado y la lluvia había cesado; una luna creciente se inclinaba a través de los huecos entre las nubes, proyectando una tenue luz de luna.
6. Noche de primavera
Dinastía Tang: Yu Shinan
La luna sale en el jardín de primavera y la sala de bambú invade la noche.
Los pájaros asustados salieron del bosque, y el viento y las flores cruzaron el agua.
En el jardín del bosque primaveral, la luna cae del cielo y el salón bajo el bosque de bambú se abre por la noche. El sonido alarmó a los pájaros del bosque, que se alejaron volando por el bosque, mientras las flores eran arrastradas a lo lejos a través del manantial.