Lecturas seleccionadas de poemas largos en inglés
Lecturas seleccionadas de largos poemas en inglés
El poema clásico "Un sueño de mansiones rojas" "Entierro de flores" de Lin Daiyu
Cuando las flores se marchitan y vuelan todas sobre el cielo, ¿quién se compadece de la fragancia roja?
La gasa de seda flota suavemente en el pabellón de primavera, y los amentos caídos tocan la cortina bordada
Las flores se marchitan y caen en el aire,
perdiéndose; su fragancia y tono brillante.
La pelusa revoloteaba alrededor de la glorieta de la niña,
o golpeaba ligeramente la puerta con cortinas.
La hija del tocador acaricia la tarde primaveral, llena de melancolía y sin dónde soltarla;
Pelar las flores del tocador con las manos, aguanta pisar las flores caídas; ¿una y otra vez?
La niña estaba entristecida por la muerte de la primavera,
Buscando alguna manera de expresar su pena,
caminando hacia el jardín con un rastrillo en la mano. ,
p>
Antes que las flores caídas sean pisoteadas.
Las vainas de olmo de sauce provienen de la paja de trigo, tanto Taofu como Li Fei;
El Taofu y las ciruelas se pueden enviar el próximo año. ¿A quién conoces para el tocador del próximo año?
Las vainas de olmo y los sauces también son fragantes;
¿Por qué te importa, niña, dónde soplan las flores caídas?
El año que viene, cuando los melocotoneros y los ciruelos vuelvan a florecer,
¿Cuál de tus amantes se quedará?
Se ha construido el nido de incienso de marzo, ¡Liang Jianyan es demasiado despiadado!
Aunque el año que viene se podrán picotear flores y plumas, no será fácil para la gente ir al nido vacío.
Esta primavera, las golondrinas desalmadas construyeron sus nidos
Las flores se apretaban contra el suelo bajo los aleros.
El año que viene las flores florecerán como antes,
pero las golondrinas, el nido de pájaro y la doncella habrán desaparecido.
Trescientos sesenta días al año, el viento y la espada amenazan;
¿Cuándo hará sol? Una vez que esté deambulando, será difícil de encontrar.
La historia de todo el año 303:
De la Espada de Hielo y el Tufeng
¿Cómo pueden las hermosas flores permanecer intactas durante mucho tiempo? p>
¿O, una vez liberados, apartados de su destino a la deriva?
Las flores son fáciles de ver pero difíciles de encontrar, y la persona que las enterró murió asfixiada frente a los escalones;
Apoyándose solo en la azada de flores, derramando lágrimas en el En la oscuridad, se pueden ver manchas de sangre en las ramas de arriba.
¡Las que florecen son tan firmes, y las que caen son tan difíciles de encontrar!
Al lado de la tumba de la flor, con un humor triste,
la niña solitaria derramó muchas lágrimas,
gotas de sangre aparecieron en las ramas.
Los cucos callan al anochecer, y la azada vuelve a tapar la pesada puerta;
Cuando la luz azul brilla en la pared, la gente empieza a dormir, pero las ventanas no cálido.
Al anochecer, cuando el cuco ha dejado de cantar,
La chica del rastrillo entra por la puerta
La coloca entre las paredes bien iluminadas,
Una lluvia helada golpea la ventana.
La frustración de ser esclavo es mitad lástima y mitad molestia;
Lianchun de repente se aleja del problema y luego del silencio.
No sé por qué mi corazón está tan extrañamente triste,
Medio triste por la primavera, pero medio feliz:
Feliz que llega, triste que es tan Se gasta rápidamente.
¡Viene tan suavemente y se va tan silencioso!
Anoche sonó una canción triste fuera de la cancha. ¿Sabías que era el alma de una flor o de un pájaro?
Siempre es difícil dejar el alma de un pájaro. El pájaro se siente avergonzado de sí mismo y no tiene nada que decir.
Anoche, llegó una voz triste:
p>
Las almas de las flores y los pájaros.
Pero ni los pájaros ni las flores se quedarán mucho tiempo,
Los pájaros se quedan mudos y las flores son demasiado tímidas para quedarse.
Que el esclavo tenga alas y vuele hasta el fin del mundo con flores.
Después de todo, ¿dónde está Xiangshan?
Entonces desearía tener alas para volar
Después de las flores flotando en el cielo:
A través del cielo hasta el fin más lejano del mundo, p>
Las flores buscan su último lugar de descanso fragante.
Sin cosechar hermosos huesos, un pedazo de tierra pura puede resguardarse del viento;
Es mejor estar limpio que quedar atrapado en una zanja.
Pero es mejor depositar sus restos en seda
Enterrados bajo tierra sana,
Material puro, tierra pura para enriquecer,
p>
No quiero sumergirme en zanjas sucias y apestar.
Voy a morir y ser sepultado, pero no sé cuándo moriré.
La persona que enterró la flor sonreía hoy, pero ¿a quién conocía cuando la enterró?
¿Puedo dejar que estas flores asistan al funeral,
predecir qué tan pronto o qué tarde terminará mi vida?
Deja que los demás rían y miren:
¿Quién me enterrará dentro de un año más?
Mira las flores de primavera que poco a poco van cayendo, es el tiempo en que la belleza muere de vejez.
Si no hay una canción triste para mí, ¡no sé qué pasó!
A medida que caen los pétalos, la primavera comienza a pasar,
La flor de la juventud se marchita y palidece.
Un día, cuando ha pasado la primavera, la juventud ha fallecido.
Tanto la niña como la flor morirán.
Leer largos poemas en inglés en voz alta
Nieve en los suburbios
Nieve en los suburbios
Thomas Hardy
Cada Las ramas crecen muy grandes,
úsala para doblar cada rama;
cada rama es como un pie palmeado blanco
Cada calle y acera estaba en silencio; :
Algunos copos de nieve se perdieron, subieron a tientas, y cuando
se encontraron con los que bajaban, dieron media vuelta y descendieron de nuevo.
La valla se pega como una pared,
No hay viento en el otoño esponjoso.
Un gorrión entró en el árbol
Allí inmediatamente
Una bola de nieve tres veces más pequeña que él
cayó sobre él, empapándole cabeza y ojos.
Lo derribó
y se acercó a él,
e iluminó las ramas de abajo mientras lo rozaba
comenzando una serie de bultos de Otros alojamientos.
Los escalones son una pendiente blanqueada,
Con una leve esperanza,
Un gato negro de ojos grandes y muy delgado,
Vamos a llevárnoslo.
Escena nevada en los suburbios
Thomas Hardy
La nieve espesa los troncos de los árboles,
La nieve dobla las ramas;
p>
Las ramas estaban cubiertas de nieve,
Todas las calles y callejones estaban en silencio.
Los copos de nieve se perdieron y volaron hacia arriba.
Conoce nuevos copos de nieve y flotan juntos.
Las vallas están unidas por copos de nieve,
Las plumas de ganso vuelan silenciosamente.
Un gorrión vuela sobre la rama,
se sacude los macizos de amentos de plata,
La nieve es tres veces más grande que ella,
Espolvorea sobre su cabeza y ojos.
Los copos de nieve arrastraron al gorrión,
casi enterrándolo en el nido de nieve.
Los gorriones volaron hacia las ramas bajas para descansar,
y se sacudieron los pedazos de jade de las ramas.
Los escalones se convirtieron en una pendiente blanca,
Un gato negro débil se acercó,
Ojos hambrientos y huesos flacos,
Nosotros lo trajo.
Estudio largo de recitación de poesía en inglés
La sombra en la piedra
Thomas Hardy
Fui a la Piedra del Druida
p>
Solitario en el jardín, meditando,
Me detuve y miré las sombras en movimiento
que en algún momento cayeron sobre él
Estaban balanceándose al ritmo,
Tomaron forma en mi imaginación
Una famosa sombra de cabeza y hombros
Arrojada allí mientras ella estaba haciendo jardinería.
Pensé que ella me estaba cargando,
Sí, hace tiempo que aprendí a faltarme,
Le dije: "Estoy seguro de que estás detrás de mí". Detrás de ti,
¿Pero cómo llegaste a esta antigua pista? "
No hay ningún sonido excepto el sonido de las hojas que caen
¿Como tristeza? respuesta; para reprimir mi dolor
No me daré vuelta y descubriré
que no hay nada en mi fe.
Sin embargo, quería ver
No había nadie detrás de mí;
Pero volví a pensar: "No, no iré
p>Una forma, de alguna manera, podría haber "
Así que caminé suavemente por el claro,
dejándola detrás de mí, dejándola atrás. Su sombra,
porque ella era en verdad un fantasma -
No miré atrás, para que mi sueño no se desvaneciera.
Encontrar; descubrir
Thomas Hardy
Pasé por delante de un monumento de piedra.
Estaba muy claro y estaba solo en el jardín.
Me detuve y miré.
Las sombras que se mueven sobre el monumento,
las ramas que se balancean rítmicamente.
En mi imaginación,
sombras entran en mi cabeza y hombros familiares,
Es su figura trabajando en el jardín.
Creo que debe estar parada detrás de mí.
Ha pasado mucho tiempo desde que perdí la voz.
Le dije: "Sé que me apoyas,
pero ¿cómo terminaste en el mismo viejo camino que solías tomar?"
Silencio , sólo se va Triste.
Reprimí mi tristeza,
No quería volver,
Tenía miedo de no poder ver a una sola persona. .
Pero quiero ver con claridad,
para ver si hay alguien detrás de ti.
Pero pensé: "No puedes hacer que esta imagen desaparezca.
Ella está justo detrás de mí, tal vez".
Salí silenciosamente del jardín,
Deja su figura detrás de mí,
Parece ser realmente una ilusión,
No miraré atrás, no sea que mi sueño desaparezca sin dejar rastro. Sin rastro.