Poemas antiguos sobre el río Yangtze
Frases famosas de poemas antiguos que describen el río Yangtze
1. El río fluye más allá del cielo y la tierra, y las montañas son hermosas. ("Vista del río Han" de Wang Wei)
2 A medida que el río avanza hacia el este, las olas son arrastradas y se revelan las figuras románticas de todas las épocas. ("Red Cliff Nostalgic" de Su Shi)
3. La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. (La "Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling" de Li Bai)
4. Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este aquí. (La "Montaña Wang Tianmen" de Li Bai)
5. Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul. ("Recalling Jiangnan" de Bai Juyi)
6. Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días sin verte y bebo agua del río Yangtze todos los días. ¿Cuándo se detendrá esta agua? ¿Es hora de odiar esto? Sólo espero que tu corazón sea como el mío y yo esté a la altura de mi amor. (Dinastía Song del Norte - Li Zhiyi)
7. Los interminables árboles que caían crujieron y el interminable río Yangtze entró. ("Ascend the High" de Du Fu)
8 Las estrellas cuelgan de las llanuras y los campos son vastos, y la luna surge en los ríos ("Walking at Night" de Du Fu)
9. Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y los ríos desembocan en los ríos ("Adiós en la puerta Jingmen" de Li Bai)
Linjiang Immortal
.El tercer párrafo de "Veintiún Tanci histórico": habla de las palabras iniciales de las dinastías Qin y Han.
El ondulante río Yangtze fluye hacia el este y las olas se llevan a los héroes. El bien y el mal, el éxito o el fracaso cambian en vano. Las colinas verdes siguen ahí y el atardecer se vuelve rojo varias veces. El pescador y leñador de pelo blanco del río Nagisa está acostumbrado a contemplar la luna de otoño y la brisa primaveral. Feliz reunión con una jarra de vino. Se habla de muchas cosas en los tiempos antiguos y modernos con risas. (Dinastía Ming - Yang Shen)
11. Shui Tiao Ge Tou Natación (1956.06) Solo bebía agua de Changsha y comía pescado de Wuchang. A miles de kilómetros a lo largo del río Yangtze, la vista es reconfortante. No importa que sople el viento o golpeen las olas, es mejor que dar un paseo tranquilo por el patio. Hoy tengo más que suficiente. El Maestro dijo en el río: ¡Qué muerto! El viento se mueve, las tortugas y las serpientes están quietas y el gran plan se acerca.
Un puente conecta el norte y el sur, convirtiendo la sima en una vía pública. Se erigieron más muros de piedra en el río Xijiang para aislar las nubes y la lluvia en la montaña Wushan, y las altas gargantas salían del lago plano. La diosa debería estar bien, pero debería sorprender al mundo. (Moderno y Contemporáneo - Mao Zedong)
12. Nanxiangzi
El Pabellón Beigu a la entrada de Jingjing está embarazada
Mires donde mires a China, verás el hermoso Pabellón Beigu. Cuántas cosas han sucedido en el ascenso y caída de los tiempos,
El flujo interminable del río Yangtze es interminable.
El joven Wan Dou se sentó y rompió la guerra en el sureste. ¿Quién es el rival de los héroes del mundo?
Cao Liu debería ser como Sun Zhongmou en cuanto a tener hijos. El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria desapareció en el cielo azul y solo se podía ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
13. Río Yangtze: lt; lt; Mirando la montaña Tianmen gt; >
En las coloridas nubes del discurso del Emperador Blanco, miles de kilómetros de ríos y montañas regresan en un día; Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar, y el bote ligero ha pasado las diez mil montañas. Un viejo amigo se despidió del oeste. Bajo los fuegos artificiales en la Torre de la Grulla Amarilla en marzo, la vela solitaria en Yangzhou se refleja en el cielo azul.
El río Yangtsé. Una vela solitaria se refleja en el cielo azul. Sólo se ve el río Yangtze en el cielo.
Du Fu subió alto
El viento es fuerte, el cielo está alto, el simio. Está gritando de luto y el pájaro blanco regresa volando de la arena clara en Zhugong. Los interminables árboles que caían crujieron y el interminable río Yangtze entró.
Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero lleva cien años enfermo y solo aparece en el escenario. La dificultad y la amargura odian la escarcha en las sienes, y la copa de vino se mancha con el nuevo tapón.
Bai Juyi
Cuando llegó la dinastía, recibió otra carta de Dongchuan y quiso llevarla a Zizhou a principios de la primavera. Me alegro temporalmente de saber de Jiujiang, pero quiero volver a la tristeza al pasar por las Tres Gargantas. El miasma de Xiaoxiang se suma a la comida y las brillantes olas estabilizan el barco. Quiero enviarles dos líneas para darles la bienvenida entre lágrimas, pero el río Yangtze se niega a fluir hacia el oeste
Las Tres Gargantas huelen al simio de Tang Guanxiu
El simio suena varias veces y Sólo unos pocos cruzan el humo blanco.
Debería ser un árbol con muchas lunas, pero es un día helado. A miles de kilómetros de distancia, los huéspedes se encuentran en peligro, miles de montañas están en silencio. La profundidad aún persiste, lo que me hace querer mover el barco
Las Tres Gargantas de Li Bai de la Dinastía Tang
El cielo azul está intercalado entre la montaña Wushan y el agua que fluye de Licenciado en Letras. El agua en Ba puede agotarse repentinamente y el cielo azul nunca llegará. Tres mañanas son alcistas, tres crepúsculos son demasiado tarde. Pasaron tres mañanas y tres tardes y mis sienes se volvieron sedosas.
Fuera de la garganta por Hu Hao de la dinastía Tang
Las Tres Gargantas de Badong han terminado y Jiujiang está abierto al horizonte. Chu Saiyun salió y salió agua de Jingmen. Peces y dragones acechan bajo la lluvia y los gansos se mueven como truenos. La brisa otoñal en el sur llega tarde y los pensamientos de los invitados son tranquilos.
Qué sucede en la garganta Tang Lianshi
Al atravesar las Tres Gargantas en la dinastía Qing, no se pueden escuchar los pájaros cantores y los simios solitarios. Hay un sonido de agua, hay muchas rocas y hay pocas nubes claras en el cielo en todo momento. Al anochecer, puedes pasear en bote por el río Xukou y por la noche estarás lleno de pensamientos.