Colección de citas famosas - Colección de consignas - Ensayos chinos clásicos de Guan Yu sobre el tratamiento del veneno

Ensayos chinos clásicos de Guan Yu sobre el tratamiento del veneno

1. Traducción del texto clásico chino "Guan Yu raspa huesos para curar el veneno"

1. Traducción: Guan Yu recibió una vez un disparo aleatorio que le atravesó el brazo derecho. Aunque la herida sanó más tarde, (pero) cada día de lluvia, a menudo me duelen los huesos. El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno ha penetrado profundamente en la médula ósea. Es necesario abrirle el brazo, abrir la herida y raspar los huesos para eliminar la toxina. Sólo así se podrá eliminar este peligro oculto". ". Guan Yu estiró el brazo y le pidió al médico que lo abriera. En ese momento, Guan Yu estaba sentado bebiendo con otros generales, y sus brazos goteaban sangre, que desbordaba el plato lleno de sangre. Sin embargo, Guan Yu estaba cortando carne y bebiendo vino, hablando y riendo como de costumbre.

2. Texto original: De "Tres Reinos" de Chen Shou en la Dinastía Jin Occidental.

Yu fue alcanzado por una flecha perdida y le atravesó el brazo derecho, aunque la herida sanó más tarde. A menudo le dolían los huesos cada vez que llovía. El médico dijo: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno ha penetrado en el hueso. Se debe romper el brazo y raspar el hueso para eliminar el veneno. Luego, Yu estiró el brazo y ordenó al médico". para picarlo. En ese momento, Yu Shi pidió a los generales que comieran y bebieran uno frente al otro. La sangre de sus brazos fluyó y llenó los platos.

Información ampliada

1. Introducción del personaje

Guan Yu (?-220 años), originalmente llamado Changsheng, luego cambiado a la nube de palabras Chang, originario del condado de Jiexian, condado de Hedong (ahora Yuncheng, provincia de Shanxi), es conocido como el "Hermoso Maestro Barbudo". En sus primeros años, siguió a Liu Bei y viajó por varios lugares. Se convirtió en hermano de Liu Bei y Zhang Fei. Por lo tanto, aunque Cao Cao lo trató favorablemente, Guan Yu aprovechó la oportunidad para dejar Cao Cao y seguir a Liu Bei. . Después de la Batalla de Chibi, Guan Yu ayudó a Liu Bei y Zhou Yu a atacar Nanjun, donde estaba estacionado Cao Ren. Posteriormente, el poder de Liu Bei creció gradualmente y Guan Yu protegió Jingzhou durante mucho tiempo.

En el año veinticuatro de Jian'an, Guan Yu gradualmente tomó ventaja en la fricción militar con Cao Ren. Luego avanzó por tierra y agua, asediando a Xiangyang y Fancheng, y aprovechó. Las fuertes lluvias de otoño inundaron a siete ejércitos, que acudirían al rescate. Todo el ejército fue aniquilado en la batalla prohibida. El poder de Guan Yu conmocionó a China, y Cao Cao una vez tuvo la idea de trasladar la capital para evitar la agudeza de Guan Yu.

Pero entonces Sun Quan de la dinastía Wu del Este envió a Lu Meng y Lu Xun a atacar la retaguardia de Guan Yu. Guan Yu perdió la batalla con Xu Huang, y finalmente perdió terreno y fue derrotado y asesinado.

2. Introducción al autor

Chen Shou (233-297), también conocido como Chengzuo. Originario del condado de Anhan, condado de Brasil (ahora Nanchong, Sichuan). Fue un historiador famoso durante la dinastía Shu Han y la dinastía Jin Occidental durante el período de los Tres Reinos.

Chen Shou estaba ansioso por aprender cuando era joven y fue enseñado por Qiao Zhou, un erudito del mismo condado. Durante la dinastía Shu Han, se desempeñó como secretario en jefe del general Wei, el secretario. de Dongguan, la historia de Guange Lingshi y el ministro de Sanqi Huangmen. En ese momento, el eunuco Huang Hao tenía poder exclusivo y todos los ministros estaban dispuestos a obedecer. Chen Shou fue despedido muchas veces porque se negó a someterse a Huang Hao. Después de que Shu fue entregado a Jin, ocupó sucesivamente los puestos de Shu Lang, Gran Administrador de Changguang, Zhi Shu y Censor, y Príncipe Concubina. En sus últimos años, fue degradado muchas veces y criticado muchas veces. Yuankang murió de una enfermedad en el séptimo año de su reinado (297) a la edad de sesenta y cinco años. 2. Guan Yu raspó huesos para curar veneno [texto antiguo]

Cuando Guan Yu atacó Fancheng donde estaba estacionado Cao Ren, solo llevaba una armadura que le cubría el corazón y Cao Ren le disparó con una flecha venenosa. en su brazo derecho.

Más tarde, le pidieron a Hua Tuo que curara sus heridas. Hua Tuo sugirió: "Erigir un pilar en un lugar tranquilo, clavarle un anillo grande, pedirle al príncipe que pase su brazo por el anillo, atarlo con una cuerda y luego cubrirse la cabeza con una colcha.

Wu usó un cuchillo afilado. Corta la piel y la carne hasta que llegue al hueso, raspa el veneno del hueso, aplica medicina y cose la boca con un hilo, y entonces todo estará bien."

Dijo Guan Yu con una sonrisa. Es fácil, organicemos un banquete para darnos un capricho. Después de que el público bebió varias copas de vino, él todavía estaba jugando al ajedrez con Ma Liang y estiró los brazos para ordenarle a Tuo que lo interrumpiera.

Tuo tomó el cuchillo en su mano y ordenó al director que sostuviera una gran palangana bajo el brazo para recoger la sangre. Luego, Tuo usó el cuchillo para abrir la piel y la carne hasta llegar al hueso, que ya estaba verde. Tuo usó el cuchillo para raspar el hueso, y se escuchó un sonido por todas partes.

Todos los que se veían encima y debajo de la tienda se cubrieron el rostro y palidecieron. El público bebió y comió carne, habló, rió y jugó al ajedrez, sin ningún signo de dolor. Después de beber varias copas de vino, el público continuó jugando al ajedrez con Ma Liang y estiró los brazos para ordenarle a Tuo que lo interrumpiera.

Tuo tomó el cuchillo afilado que tenía en la mano y ordenó al estudiante de primaria que sostuviera una palangana grande debajo del brazo para recoger la sangre. Tuo dijo: "Lo haré de inmediato, así que no te alarmes".

El duque dijo: "Si me tratas, ¿cómo puedo tener más miedo al dolor que la gente común?" ¿El mundo?" Tuo luego abrió la piel y la carne hasta que En los huesos, los huesos ya estaban verdes; Tu raspó los huesos con un cuchillo y se escuchó un sonido. Todos los que vieron esto arriba y debajo de la tienda se cubrieron la cara y palidecieron.

Beber y comer carne en público, hablar, reír y jugar al ajedrez sin ningún signo de dolor. En un momento, la sangre fluyó hacia la palangana.

Tuo raspó el veneno, aplicó la medicina y lo cosió con hilo. El duque se rió a carcajadas, se puso de pie y dijo a los generales: "Este brazo está estirado como antes y no hay dolor.

¡El Sr. es un verdadero médico milagroso! Tuo dijo: "He sido médico toda mi vida y nunca había visto algo así". ¡El rey es verdaderamente un dios! Las generaciones posteriores escribieron un poema que decía: "El tratamiento debe dividirse en medicina interna y externa. No hay muchas habilidades maravillosas en el mundo".

El poder de los dioses es raro y solo puede ser utilizado por generales. Las manos santas pueden curar a Hua Tuo. ". 3. Traducción del texto chino clásico "Guan Yu raspa huesos para curar el veneno"

1. Traducción: Una vez, Guan Yu recibió un disparo de una flecha al azar, que penetró en su brazo derecho. Aunque la herida sanó más tarde, (pero) cada vez En los días de lluvia, los huesos a menudo duelen.

El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno ha penetrado en la médula ósea. La herida debe abrirse en el. brazo y la toxina debe ser raspada del hueso para eliminar este peligro oculto." "Guan Yu luego estiró su brazo y le pidió al médico que lo abriera.

En ese momento, Guan Yu estaba sentado bebiendo con los generales. Su brazo goteaba sangre y la sangre se desbordaba. plato, pero Guan Yu estaba cortando carne y bebiendo hablando y riendo como de costumbre. 2. Texto original: De los "Tres Reinos" escrito por Chen Shou de la dinastía Jin Occidental. Yu fue alcanzado por una flecha perdida y le atravesó el brazo derecho. Aunque la herida sanaba, el hueso solía doler cada vez que llovía.

El médico dijo: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno penetra en el hueso. Hay que romper el brazo y raspar el hueso para extraerlo. el veneno Luego se puede quitar la oreja. "Entonces Yu estiró su brazo y le pidió al médico que lo cortara.

En ese momento, Yu pidió a los generales que comieran y bebieran uno frente al otro. La sangre en sus brazos fluyó y llenó el plato, mientras Yu cortaba, asaba y bebía vino, hablando y riendo libremente Información ampliada 1. Introducción del personaje Guan Yu (? - 220 años), cuyo nombre original era Changsheng, luego cambiado a Yunchang, era del condado de Jie, condado de Hedong (. ahora Yuncheng, Shanxi), y era conocido como el "Hermoso Duque Barbudo".

Siguió a Liu Bei en sus primeros años. Deambulando, se enamoró de Liu Bei y Zhang Fei, así que aunque lo era. favorecido por Cao Cao, Guan Yu todavía aprovechó la oportunidad para dejar Cao Cao y seguir a Liu Bei. Después de la Batalla de Chibi, Guan Yu ayudó a Liu Bei y Zhou Yu a atacar Nanjun, donde estaba estacionado Cao Ren, el poder de Liu Bei creció gradualmente, y Guan. Yu protegió Jingzhou durante mucho tiempo.

En el año 24 de Jian'an, Guan Yu gradualmente ganó ventaja en la fricción militar con Cao Ren. Luego avanzó por tierra y agua, sitió a Xiangyang y. Fancheng, y aprovechó el otoño. Las fuertes lluvias inundaron a los siete ejércitos, aniquilando a todas las tropas que vinieron a rescatar a Yu Jin. El poder de Yu Jin conmocionó a China, y Cao Cao una vez tuvo la idea de trasladar la capital para evitarlo. Guan Yu.

Pero luego Sun Quan de la dinastía Wu del Este lo envió. Lu Meng y Lu Xun atacaron la retaguardia de Guan Yu, y Guan Yu finalmente fue derrotado y asesinado. Introducción del autor Chen Shou (233-297), nombre de cortesía Chengzuo

Originario del condado de Anhan, condado de Brasil (ahora Nanchong, Sichuan), fue un historiador famoso de la dinastía Shu Han durante los Tres. Período de los Reinos y la Dinastía Jin Occidental.

Chen Shou estaba ansioso por aprender cuando era joven. Estudió con Qiao Zhou, un erudito del mismo condado, y sirvió como erudito durante la Dinastía Shu Han. En ese momento, el eunuco Huang Hao estaba a cargo y todos los ministros estaban dispuestos a obedecer.

Chen Shou se negó a obedecer muchas veces. Después de que Shu fue entregado a Jin, él sucesivamente. Ocupó los cargos de Shu Lang, Gran Administrador de Changguang, Censor de Zhi Shu Dai y Príncipe Concubina.

En sus últimos años, fue degradado muchas veces y sufrió muchas dificultades y murió de enfermedad. el séptimo año de su reinado (297) a la edad de sesenta y cinco años.

4. Traducción del texto clásico chino "Guan Yu raspó huesos para curar el veneno"

Guan Yu raspó los huesos para curar el veneno. Yu (refiriéndose a Guan Yu) fue alcanzado por una flecha perdida que penetró por su izquierda. Aunque la herida sanó más tarde, cada vez que llovía, sus huesos se dañaban. A menudo le dolía y el médico decía: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno penetra en el hueso. Es necesario romperle el brazo y rasparlo. el hueso para eliminar el veneno. Luego la enfermedad puede ser eliminada del oído." Yu come y bebe uno frente al otro, la sangre fluye de sus brazos y llena el plato, mientras Yu corta y asa para beber vino, hablando y riendo libremente. (Seleccionado de "Tres Reinos · Biografía de Guan Yu") El significado de "dividir" en el texto anterior es el siguiente en el "Diccionario chino antiguo" Dos: romper, separar (como "dividir las olas"); enfrentar, enfrentar (como "dividir la cara"). El objeto de "dividir" en el texto es "brazo". Obviamente, los significados de los dos significados son inapropiados aquí. Aquí, Guan Yu extendió el suyo. brazo para permitir que el médico realice la cirugía, por lo tanto, "cortar" debe traducirse a los términos quirúrgicos profesionales "abrir", "cortar" o "separar", mientras que "abrir" se utiliza principalmente en actividades experimentales biológicas o médicas. Y el término más exacto es "cortar". El párrafo completo se puede traducir como: Guan Yu recibió una vez un disparo de una flecha voladora, y la flecha le atravesó el brazo izquierdo. Más tarde, aunque la herida sanaba (pero) cada día de lluvia. los huesos a menudo duelen. El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno se ha filtrado en el hueso. Se debe abrir el brazo (para tratar la herida de la flecha nuevamente) y se debe cortar el hueso que se ha filtrado en el veneno. raspado. (Completamente) Deshágase del veneno, para que la enfermedad pueda ser erradicada ". Guan Yu luego estiró su brazo para que el médico lo abriera. En ese momento, Guan Yu invitó a los generales a tomar una copa. Y cenaron juntos. La sangre de su brazo goteaba y se derramaba sobre el plato, pero Guan Yu (todavía) cortó Asar a la parrilla (comer), levantar una copa de vino (beber), charlar y reír libremente. 5. Resumen del texto antiguo sobre Guan Yu raspando huesos para curar veneno

"El Romance de los Tres Reinos" tiene una historia sobre Hua Tuo raspando los huesos de Guan Yu para curar veneno.

La historia dice: Una vez, Guan Yu recibió un disparo de un enemigo en su brazo izquierdo durante una batalla. La flecha era venenosa y el veneno había penetrado en los huesos, dejándolos verdes, hinchados e incapaces de moverse.

Cuando el famoso doctor Hua Tuo escuchó que la herida de flecha de Guan Yu no sanaba, se ofreció a cortarle la piel y la carne y rasparle los huesos para eliminar el veneno. Durante la operación, el sonido de Hua Tuo raspando huesos fue áspero. La gente a su alrededor estaba asustada y ocultaba sus rostros, pero Guan Yu seguía bebiendo y jugando al ajedrez como si nada hubiera pasado.

Cuando Hua Tuo quitó el veneno del hueso, aplicó medicamentos, cosió y se completó la operación, Guan Yu se echó a reír y dijo alegremente: "Señor, usted es realmente un médico milagroso. Mire , mi brazo ha sido flexionado y estirado. Me siento libre y sin dolor".

Hua Tuo también dijo: "En toda mi vida practicando la medicina, nunca he visto a nadie tan tranquilo y fuerte como tú. ¡un hombre!" 6. Anotaciones sobre el texto antiguo Altas montañas y aguas que fluyen y anotaciones de Guan Yu sobre raspado de huesos para tratar el veneno Texto original de Gaoshan Flowing Waters: Boyazi

Texto original de Gaoshan Flowing Waters: Boyazi toca el arpa. Zhong Ziqi lo escucha, Fang toca el arpa y apunta al monte Tai, Zhong Ziqi dijo: "¡Es tan bueno como el tambor y el arpa! Es tan imponente como el monte Tai".

Cuando era joven, mi ambición era fluir. Zhong Ziqi dijo: "Es tan bueno tocar el arpa, es tan suave como el agua corriente". Cuando Zhong Ziqi murió, Boya arrojó el arpa y cortó las cuerdas.

Explicación: Zhong Ziqi escuchó a Bo Ya tocar el arpa y estaba pensando en el Monte Tai. Cuando Bo Ya estaba tocando el arpa y pensando en el Monte Tai, Zhong Ziqi dijo: "Tocas bien. Como el imponente Monte Tai." ”

Después de un rato, Boyazi pensó en agua que fluía nuevamente. Zhong Ziqi dijo: "Jugar bien es como el agua corriente del vasto océano".

Cuando Zhong Ziqi murió, Boyazi rompió los hilos de su qin y dejó de tocarlo por el resto de su vida, pensando que No había nada en el mundo que valiera la pena. La persona que toca el piano. El texto original del raspado de huesos de Guan Yu para tratar el veneno: Yu fue alcanzado por una flecha perdida que penetró en su brazo izquierdo. Aunque la herida sanó más tarde, sus huesos a menudo le dolían cada vez que llovía.

El médico dijo: "La punta de la flecha es venenosa y el veneno penetra hasta el hueso. Es necesario romper el brazo y raspar el hueso para eliminar el veneno, y luego se puede extraer la oreja". Luego, Yu estiró el brazo y le pidió al médico que se lo cortara.

En ese momento, Yu Shi pidió a los generales que comieran y bebieran uno frente al otro. La sangre de sus brazos fluyó y llenó los platos. Explicación: Una vez, Guan Yu recibió un disparo de una flecha aleatoria que le atravesó el brazo izquierdo. Aunque la herida se curó más tarde, a menudo le dolían los huesos todos los días de lluvia.

El médico dijo: "La flecha es venenosa y el veneno ha penetrado profundamente en la médula ósea. Es necesario abrir el brazo, abrir la herida y raspar los huesos para eliminar la toxina. Sólo Entonces se podrá eliminar este peligro oculto ". Guan Yu estiró el brazo y le pidió al médico que lo abriera.

En ese momento, Guan Yu estaba sentado bebiendo vino con otros generales. Sus brazos goteaban sangre, que desbordaba el plato de sangre, pero Guan Yu todavía estaba haciendo barbacoa, bebiendo, hablando y riendo como de costumbre. .