Colección de citas famosas - Colección de consignas - La explicación de Qi Le Rongrong, su significado y alusiones

La explicación de Qi Le Rongrong, su significado y alusiones

Es alegre y armonioso, describiéndolo como muy alegre y armonioso. Fuente: "Año Zuo Zhuan·Yin Gong": "El público entró y escribió: 'En el gran túnel, la música también es armoniosa'". "Epitafio de Yuan Gong (el hijo de Yuan Keli, Yuan Shu) de Qingtian Lanfang, que participó en el política de Henan en la dinastía Ming": " La vida de la familia ha terminado y la felicidad es armoniosa. La virtud de un caballero no es injusta ". La alusión Ying Kao Shu dijo: "¿Te atreves a preguntarle a 1 qué es 2?" Por Gongyu 3, y lo arrepiento 4. Le dijo: "¿Qué problema tienes? Si el suelo y el manantial están bloqueados y el túnel se encuentra, ¿quién puede decir lo contrario?". Gong entró y escribió: "¡En el gran túnel, la alegría también es armoniosa!" Jiang salió y escribió: "¡Fuera del gran túnel, la alegría también fluye!". Entonces la madre y el hijo estaban como antes. Nota: ① [atreverse] es una palabra que expresa humildad. ② [Lo que se quiere decir] es igual a "Qué se quiere decir", ¿qué significa? ③ [El motivo del lenguaje] Dígale el motivo. Idioma, cuenta. El pronombre es Ying Kaoshu. ④〔Dile que te arrepientes〕Dile que te arrepientes. ⑤ [¿Por qué estás preocupado?] ¿Qué te preocupa? ⑥〔que〕Igual que "excavar". ⑦ [Encuéntrate debajo del túnel] Cava un túnel y reúnete allí. Túnel, túnel, se utiliza aquí como verbo para referirse a cavar un túnel. ⑧ [Quién dice lo contrario] Entonces, ¿quién puede decir que no es así (no es coherente con el juramento)? La partícula modal refuerza el tono de la pregunta retórica. Sin embargo, el pronombre se refiere al juramento hecho por el duque Zhuang a la familia Jiang. ⑨ [Entra y Fu] Entra al túnel y canta poemas. Fu, canta, canta. ⑩〔Rongrong〕Lo mismo que "楬 (yì) xie" a continuación describe un estado de ánimo feliz y satisfecho. ⑾ [Entonces madre e hijo estaban como antes] Entonces Jiang y Duke Zhuang eran los mismos que antes como madre e hijo. Es decir, se restablece la relación entre madre e hijo. Traducción: Al principio, el duque Wu de Zheng se casó con la hija del rey de Shen, llamada Wu Jiang, y dio a luz al duque Zhuang y a su tío Duan. Duke Zhuang nació boca abajo con los pies hacia adelante, lo que asustó a la Sra. Jiang por lo que lo llamó "Yu Sheng". Wu Jiang odiaba a Duke Zhuang por esto. Wu Jiang amaba a su tío Duan y quería convertirlo en príncipe heredero. Le preguntó al duque Wu muchas veces, pero el duque Wu se negó. Cuando el duque Zhuang se convirtió en rey de Zheng, Wu Jiang le pidió a su tío Duan que hiciera de este lugar su feudo. El duque Zhuang estaba feliz y dijo: "Zhi es una ciudad peligrosa. El tío Guo murió allí en el pasado. Si quieres otro lugar, lo aceptaré". Wu Jiang también pidió a la capital su tío Duan. El duque Zhuang dejó que el tío Duan viviera allí y lo llamó "tío Tai de Beijing". Ji Zhong dijo: "Si la capital supera los trescientos pies, se convertirá en un flagelo para el país. Según las regulaciones del ex rey, el área de una gran capital no puede exceder un tercio de la capital. Un medio "Una ciudad de tamaño no puede exceder un quinto, y una ciudad pequeña no puede exceder un quinto". Un noveno. El tamaño actual de la capital es ilegal y viola el sistema del ex rey, lo que te hará insoportable. "¿Cómo puede ¿Evito este desastre si Jiang hace esto?" Ji Zhong dijo: "¿Con qué puede estar satisfecho el Sr. Jiang? Es mejor arreglarle un lugar fácil de controlar lo antes posible para evitar que su poder se extienda. Si se propaga, será difícil lidiar con él. Incluso las malas hierbas demasiado crecidas no se pueden eliminar, y mucho menos con tu hermano favorito. "Zhuang Gong dijo:" Si haces demasiadas cosas desagradables, definitivamente te destruirás. " Poco después, Taishu ordenó las ciudades fronterizas del oeste y del norte. También cae bajo su jurisdicción. Gongzi Lu dijo: "Un país no puede albergar a dos reyes. ¿Qué vas a hacer? Si quieres darle el país a mi tío, permíteme servirle; si no, déjalo ir y no cause problemas". entre la gente". "Dos mentes". Zhuang Gong dijo: "No es necesario, se hará daño a sí mismo. Más tarde, Taishu recuperó las ciudades fronterizas controladas por ambas partes y las expandió a Linyan". El príncipe Lu dijo: "Está bien. ." Toma acción. Si ocupa más espacio, obtendrá el apoyo de la gente. "Zhuang Gong dijo:" Si no practicas la benevolencia y la rectitud, nadie estará cerca de ti y no importa cuán grande sea el lugar, colapsará. "El tío Tai construyó la ciudad, reunió a la gente, reparó armaduras, fabricó armas, entrenó infantería y construyó carros, y planeó atacar la capital del Reino de Zheng. Wu Jiang planeó abrirle la puerta de la ciudad como respuesta interna. Duque Zhuang se enteró de la fecha del ataque del tío Tai y dijo: “¡Es hora de actuar! ""Ordenó a "Zuo Zhuan"

Ordenó al Príncipe Lu que dirigiera 200 carros para atacar Jingyi. La gente de la ciudad capital traicionó al tío Duan, y el tío Duan huyó a Yan. El duque Zhuang atacó a Yan nuevamente. El 23 de mayo, el tío Duan huyó a Japón. Entonces Zhuang Gong colocó a Wu Jiang en Chengying y le juró: "Nunca la volveremos a ver hasta que lleguemos al inframundo". Pronto se arrepintió de haber dicho esto. El tío Kao era un funcionario a cargo del territorio de Yinggu en ese momento. Se enteró de esto y envió algunos regalos al duque Zhuang. El duque Zhuang lo invitó a comer, pero dejó la carne a un lado y se negó a comerla.

Zhuang Gong le preguntó por qué, y el tío Yingkao respondió: "Tengo una madre. Ella ha comido todas mis comidas, pero nunca ha comido la sopa de carne del rey. Por favor, permítame llevársela". ¡Tú tienes una madre que puede darle algo, pero yo no!" El tío Yingkao dijo: "Por favor, permíteme preguntarte con valentía, ¿qué significa esto?" Zhuang Gong le habló de su arrepentimiento psicológico. El tío Yingkao dijo: "¿Qué te preocupa, mi rey? Si cavas el suelo para encontrar agua y construyes un túnel para encontrarse, ¿quién puede decir que esta no es una reunión en el inframundo? El duque Zhuang siguió al tío". El consejo de Yingkao y lo hice. Zhuang Gong entró al túnel y escribió un poema: "¡En el túnel, mi corazón está feliz y contento!" Wu Jiang salió del túnel y escribió un poema: "¡Fuera del túnel, mi corazón está feliz y contento!" La relación entre madre e hijo era tan armoniosa como antes. El caballero dijo: "El tío Yingkao es realmente un hijo filial. Ama a su madre y ha influido en el duque Zhuang de Zheng. "Poesía·Daya·Jizui" dice: "Las virtudes de un hijo filial son infinitas y pueden compartirse entre los mismos amable para siempre." Esto es probablemente lo que dijo.