Poemas de Liu Zhanqiu

La comprensión es silenciosa y cálida.

El entendimiento es silencioso y cálido/darse mutuamente una sonrisa de manzana/amanecer de principios de primavera/nieve derritiéndose silenciosamente/respetar la libertad de cada árbol/abrir sus propias flores/incluso el color y la cáscara de la fruta/y Sabor agridulce. Si el entendimiento se disuelve en el aire/lo respiramos cada uno de nosotros/ser perdonado es una bendición/perdonar a los demás también es una bendición.

Nunca había experimentado un sol tan suave...

Nunca había experimentado un sol tan suave / Como plumas que caen / Como un toque de amor / Otoño, sorprendentemente tranquilo / Las manzanas están misteriosamente helado/Nunca he experimentado una luz solar tan suave/Como un barco desatado/Como un ovillo de lana rodante/La nube azul navega levantada por el viento del oeste/Las hojas de arce te están observando en secreto. Quizás la búsqueda sea más espaciosa que el otoño/Quizás la felicidad llegue inesperadamente/La naturaleza, tu belleza conmoverá/tu corazón cada vez.

Te arden los ojos.

Tus ojos arden/como una nebulosa de fuego/como un imán ruidoso/un impulso maravilloso/un brillo azul/un fuerte deseo de colisión y todavía soy un lago profundo/frío y tranquilo/frío de el fondo del agua/el hielo se calentará/entonces tus ojos se oscurecerán/pierderán el poder de florecer/los recuerdos son como raíces inmortales/no hay necesidad de perseguirlos.

Besar es un milagro creado por Dios...

Besar es un milagro creado por Dios/No hace falta explicarlo ni traducir/El lenguaje del amor es el más viejo y el más joven/El Las palabras de amor son las más sutiles y directas/Es tan gentil/Es tan poderosa/Es tan encantadora como las flores de primavera/Es como relámpagos y truenos en verano/A veces es magnífica, a veces trivial/Pero la mayor parte es Información ordinaria y pura. Cuando ese momento te suceda, tu corazón de repente se sentirá elevado y puro.

El silencio es un nenúfar...

El silencio es un loto dormido/frente al sol de verano/una hoja caída en las montañas/cayendo en el abismo sin fondo/ La multitud nadando por siempre en el mar azul profundo/El rostro de una muchacha melancólica/Destellos en la ventana cerrada/Una foto amarillenta/Los ojos testarudos y amorosos de las estrellas/El avance apasionado de la banda se detuvo de repente/Ah, silencio, a veces señalo.

Cuando entres en la fuente de la vida

Cuando entres en la fuente de la vida/El mundo comienza a iluminarse para ti/Como un arroyo pavimentado con guijarros/Sopla la flauta de bambú y suenan las flores silvestres / Persiguiendo el río caudaloso / La confusión y la inocencia de la infancia / Dé paso al conocimiento y la exploración valientes. La vida ya no es un cuento de hadas/sino llena de realidad, de altibajos/lo recibirás todo con orgullo/como todo el brillo de tu cuerpo/el coraje y la fuerza de la juventud/ah, nadie se irá.

Por ese maravilloso momento...

Por ese maravilloso momento/dejó un tierno calor/una palabra de las palmas de sus manos y de sus labios/una sentida confesión/ Un deseo de conversación libre/una cita a ciegas desenfrenada/un largo viaje para ese hermoso momento/un alma/la hierba creciendo fuera de la ventana/lilas floreciendo según sus propios deseos/no interferir con el mundo/invadiendo esta hermosa efímera Tiempo/Ella ya no suplica para cualquier otra cosa/La vida es una existencia plena/Pero también es una ilusión fugaz/Deja uno atrás.

A menudo disfruto de una especie de soledad.

A menudo disfruto de una especie de soledad/pensamiento natural sobre el silencio/ya sean flores al sol/estrellas a la brumosa luz de la luna/dame libertad y tolerancia. A menudo disfruto de un ritmo solitario/silencioso, o le pregunto en silencio al escritorio/peces dorados en el frasco sobre los narcisos/la Venus con los brazos rotos mirándome/nadie interfiere con el vuelo de mi imaginación. No siento dolor ni soledad en este momento/puedo escuchar el agua que fluye en el manantial claro/y el vals de la noche de verano deslizándose sobre la hierba/yo.

Apreciación del trabajo Liu Zhanqiu es un poeta, activista de poesía y traductor ruso que creció en la década de 1960. Untitled Lyrics ganó el Tercer Premio a la Mejor Colección de Poesía de la Asociación de Escritores Chinos en 1988. "Untitled Lyrics" es una colección de poemas en un estilo de salón ligero. El tema trata sobre la filosofía de la vida. Un poema lleva a las personas a un mundo emocional. El poeta espera probar una especie de "poesía ligera" de consumo que pueda entrar en el hogar a través de recitaciones y cintas de audio.

Así como el popular piano de Kreitmann ha traído una nueva era al piano, Liu Zhanqiu también espera que su "poesía ligera" abra un nuevo campo, un nuevo camino e incluso una nueva era para la nueva poesía china. El intento del poeta es producto de la escena poética de los años 1980. A principios de la década de 1980, surgió un prolongado debate sobre la poesía confusa en el círculo poético chino. Liu Zhanqiu compiló y publicó el primer artículo que criticaba la "poesía confusa" de la poesía contemporánea. Por supuesto, él no estaba de acuerdo con esta opinión, pero también estaba pensando en cómo hacer que la poesía llegue a un público más amplio. Liu Zhanqiu es poeta y trabajador de una fábrica. En términos de educación, solo fue a la universidad. Cómo lograr que las personas de estas clases y los jóvenes acepten la poesía y obtengan alimento espiritual de alto nivel siempre ha sido una pregunta en su mente, consciente o inconscientemente. Liu Zhanqiu no es un poeta de la torre de marfil ni un doctor en filosofía escolástica. Él viene de la sociedad. Sin embargo, es inteligente, vivaz, flexible y versátil, e intenta abrirse un nuevo camino. La poesía brumosa ha traído grandes cambios al mundo de la poesía y tiene logros históricos imborrables. Sin embargo, también está el problema del tamaño del círculo de lectores. A mediados de la década de 1980, cuando manteníamos un acalorado debate sobre la "tendencia de la nueva poesía china", aumentó el número de poemas demasiado oscuros y difíciles de entender. Un joven crítico lo describió como "miles de poetas arrastrándose sobre torres de marfil". Al mismo tiempo, con el proceso de reforma y apertura, la sociedad china ha experimentado enormes cambios y la gente está ansiosa por una vida más espiritual y artística. Mientras buscaba una salida a la poesía, Liu Zhanqiu pensó en la contribución histórica de Kreitmann al piano. La idea de Kleitman era nueva. Asociaba el piano con una gran tradición y popularidad. Liu Zhanqiu también intenta difundir ampliamente la poesía que mucha gente considera "literatura de nicho", al igual que él mismo escribe poesía y también le gusta la música disco. Sin embargo, Liu Zhanqiu no quería escribir letras ni poesía populares. No quiere ser kitsch, no quiere complacer al mundo, no quiere ser sensacionalista. Sus poemas líricos sin título son agradables a la vista, frescos y brillantes, y mantienen la excelente calidad de la poesía. Aquí brilla la filosofía de vida y aquí se condensa la experiencia de vida. Liu Zhanqiu escribió estos poemas intencionalmente o no para estudiantes de secundaria o estudiantes de primer año de universidad, especialmente niñas, que eran lectoras potenciales cuando escribió estos poemas. Los poemas de Liu Zhanqiu pueden embellecer la vida, deleitar las emociones y cultivar los sentimientos. La palabra "sin título" en "Poema lírico sin título" no se hereda de la poesía clásica china, en la que el poema sin título es un poema de amor. "Sin título" de Liu Zhanqiu proviene de la "música absoluta" occidental, lo que significa que el tema de este; El poema es relativamente amplio. El poema "Comprensión" describe la importancia de la comprensión en la vida diaria, que está profundamente relacionada intrínsecamente con el respeto, la libertad, la calidez y la felicidad. En una sociedad donde la lucha de clases a gran escala terminó hace tiempo, la comprensión debería ser un tema importante en la literatura. "Sunshine" es un poema sobre la fresca experiencia de la luz del sol y expresa esta experiencia maravillosamente. Nos ayuda a experimentar la vida y "cada movimiento de belleza" nosotros mismos, porque muchas personas pueden estar ocupadas con la tarea o con la utilidad y nunca han experimentado el "movimiento de belleza" en sus corazones. "Burning" describe la abominación del confinamiento emocional a través de la comparación de recuerdos. De hecho, muchas personas se arrepienten en la vida. El poema "El beso" es un milagro en sí mismo. Según una escritora, los adolescentes durante la Revolución Cultural no tenían idea de qué era besar, sólo que estaba prohibido. Sólo saben que la boca tiene dos funciones: comer y hablar. Además, también es contagiosa. Ahora el poeta irrumpe abiertamente en esta zona prohibida, pero su estilo de escritura no es provocativo ni conduce al crimen, sino puro, sin adulterar y no estimulante. El silencio también es un buen poema. El poeta entiende verdaderamente el silencio: "Eres una voz poderosa/Eres una vida silenciosa". Los temas de "Spring of Life" son el coraje, la exploración y la fuerza. "Moments" trata sobre la hermosa brevedad de la vida y sí, no se puede ignorar. Escribir poesía requiere captar este hermoso momento, y la vida también debe hacerlo. Se puede decir que el largo río de la vida se compone de momentos uno tras otro. La soledad es innovadora. La soledad no es tan terrible. Puede ser una especie de disfrute. Aquí hay cuestiones filosóficas profundas, pero la poesía no es filosofía. Al joven le bastó con plantearse poéticamente esta pregunta.