Colección de citas famosas - Colección de consignas - Liu Minyuan tradujo chino clásico para salvar a los ancianos solitarios

Liu Minyuan tradujo chino clásico para salvar a los ancianos solitarios

1. Liu Minyuan rescata a huérfanos y ancianos. Liu Minyuan, cuyo verdadero nombre es Daoguang, nació en el condado de Beihai (ahora Weifang, Shandong). Concede gran importancia al cultivo y el aprendizaje moral y no se conmueve ante los altibajos. Le gusta la adivinación del yin y el yang en el calendario astronómico y se centra en el "Libro de los cambios" y el "Xuan Jing" escritos por Yang Xiong, pero no le gusta leer historia. A menudo decía a amigos de ideas afines: "Al leer, debes tener un conocimiento profundo de los principios fundamentales. ¿Por qué perder tiempo en artículos llamativos? "Zhouyi" es la base y "Xuanjing" es un libro introductorio para explorar lo profundo. Las teorías de Zhouyi pueden ayudarme. Comprender estos profundos conocimientos es mi maestro."

En el quinto año de Yongjia (311 d.C.), los hunos Liu Yao atacaron Luoyang y capturaron al emperador Huaijin. El pueblo Jin también estableció a Sima Ye como Emperador Chen en Chang'an. Liu Minyuan fue de Shandong a Chang'an para unirse al emperador Li. Había un hombre llamado Guan Ping en el mismo condado que tenía más de setenta años y siguió a Liu Min en su expedición hacia el oeste. Cuando caminé hacia Xingyang, los ladrones me robaron. Liu Minyuan escapó. Al ver que Guan Ping todavía estaba en manos del ladrón, regresó y le dijo: "Este anciano se siente solo. Él es viejo y yo todavía soy joven. Estoy dispuesto a estar contigo en su lugar. Yo Espero que lo dejes ir". El ladrón dijo: "¿Quién es este anciano?" Liu Minyuan dijo: "Él es simplemente del mismo condado. Es pobre, no tiene hijos y depende de mí si quieres. hacer un trabajo pesado, ¿y si quieres matarlo y comértelo? Se dice: Después de la Rebelión de los Ocho Reyes en la Dinastía Jin Occidental, Changan y Luoyang sufrían hambre y frío, e incluso hubo muchas personas asesinadas y mezclado con carne de caballo como ración militar). Les ruego que tengan piedad de él. Uno de los ladrones abrió los ojos y gritó: "No dejaré ir a este viejo. "¿Tengo miedo de que huyas?" Liu Minyuan sacó su espada y dijo: "¿Tengo miedo a la muerte? ¡Te mataré antes de morir! Este anciano es pobre y viejo, pero el Bodhisattva todavía se compadece de él. Él y yo no somos parientes cercanos, ni amistad. Solo porque buscó refugio de mí, pidió tomar su lugar. ¡La mayoría de ustedes son amables y tienen la intención de aceptar mi solicitud! : "No siempre se tiene la oportunidad de hacer lo justo y moral. ¿Realmente quieres perder la oportunidad de hacer el bien? "(Siempre y cuando estés dispuesto a acumular virtudes y hacer buenas obras), si lo haces bien, puedes esperar lograr una carrera imperial como el Emperador Gaozu de la Dinastía Han y el Emperador Guangwu. Si no lo haces bien ¿No serás tan bueno como Chen Sheng y Xiang Yu? Tienes que gastar el dinero sabiamente y dejar que la gente que pasa te elogie. ¿Cómo puedes permitir que este tipo de persona dañe tu reputación? para ti y ayudarte a lograr el dominio!" Dijo, agitando su espada hacia adelante para matar al ladrón. El líder de los bandidos se detuvo apresuradamente y dijo a los otros bandidos: "¡Éste es un hombre justo! Hacerle daño viola la lealtad del mundo. Así que fueron liberados juntos". Más tarde, Liu Minyuan trabajó para Liu Yao como el ministro Zhongshu y el prefecto Qiushi.

2. Cuando Gao Niandong trabajaba como traductor de chino clásico, Yue Xia vivía solo en los suburbios, disfrutando de la sombra de un sauce junto al terraplén del río. Llegó al terraplén del río en coche. cerámica, pero se le negó el paso repetidamente, así que reclutó gente para tirar de su carro, y la gente lo siguió felizmente. Cuando llegó el capitán del condado, Zhang Qian, se sorprendió y dijo: "¿Por qué este funcionario está tan alto?" y se fue con una sonrisa.

El funcionario envió un servidor a esperar al público. Cuando el duque y el grupo de niños se bañaban en el río, los sirvientes también se bañaron, le pidieron que le lavara la espalda, le preguntaron dónde estaba la familia Gao, se rieron de él y le dijeron: "Aquí, arrodíllate en el agua". , y el duque responderá en el agua.

——Cuando Gao Niandong vivía en casa cuando era un joven maestro, caminaba solo por los suburbios en verano, disfrutando del frescor a la sombra de los sauces junto a la orilla del río, cuando vio un carro lleno de cerámica conduciendo hacia el malecón del río Ven. Lo empujó varias veces pero no logró llegar al terraplén, por lo que le pidió a Gao Niandong que tirara del carro. Gao Niandong estuvo feliz de estar de acuerdo con él. El capitán del condado, Zhang Gai, llegó en ese momento y dijo sorprendido: "¿Cómo pudo una persona tan alta hacer tal cosa?", Gao Niandong sonrió y se fue.

Un alto funcionario envió un sirviente a visitar Gao Niandong. Gao Niandong y un grupo de niños se estaban bañando en el río. El sirviente también bajó a lavarse, le pidió a Gao Niandong que le ayudara a frotarle la espalda y le preguntó al asistente Gao dónde estaba su casa. Un niño señaló a Gao Niandong con una sonrisa y dijo: "Eso es". Los oficiales estaban tan asustados que se arrodillaron en el agua para confesar, y Gao Niandong también le respondió en el agua.

3. La traducción del "Libro del posterior Han·Liu Yi Zhuan" fue escrita por Liu Yi, un nativo de Yin Ying en la dinastía Han del Este. Es un hombre de justicia y moralidad. Su familia ha sido industrialmente próspera durante generaciones y, a menudo, ayuda a otros sin ser correspondido.

Una vez, cuando Liu Yi estaba de viaje en Runan, un hombre llamado Zhang Jili del estado de Chen fue a un funeral muy lejos. Inesperadamente, encontró hielo y su auto se averió, por lo que quedó varado en la carretera. Cuando Liu Yi lo vio, inmediatamente salió del auto y se lo dio a Zhang Jili. Sin decir su nombre, montó en su caballo y se fue. Zhang Jili supuso que podría ser Liu Yi, de quien se dice que valora la virtud y la justicia.

Luego, hizo un viaje especial a Yinying para devolverle el auto a Liu Yi, pero cuando Liu Yi se enteró, cerró la puerta y le dijo a la gente que había salido y no había visto a Zhang Jili.

Debido a que había ayudado mucho en un asunto relacionado con el destino del prefecto de Yingchuan, recomendó a Liu Yi que fuera Xiaolian, pero Liu Yi se negó. Le daba vergüenza hacer algo así para ganar fama.

Más tarde, se produjeron guerras y hambrunas en los condados locales. Liu Yi trató de ayudar a quienes carecían de alimentos y cientos de personas sobrevivieron gracias a él. En resumen, siempre que alguien del clan de la aldea necesita ayuda y alivio, siempre hace todo lo posible por ayudar.

Después de que el emperador Xian de la dinastía Han (Liu Xie) trasladara la capital a Xijing, se recomendó Liu Yi como plan. Más tarde, debido a sus méritos, fue designado especialmente negociador por el emperador y transferido a Liu Chen como prefecto. Liu Yi regaló todos sus tesoros a otros, dejando solo su carruaje y sus caballos como estación de paso.

A cientos de kilómetros del paso Hangu, Liu Yi encontró a un funcionario erudito muerto al borde de la carretera, por lo que Liu Yi cambió su caballo por un ataúd, se quitó la ropa y recogió el cuerpo.

Después de caminar un rato, me encontré con alguien que conocía antes en el camino. Estaba avergonzado y hambriento. Liu Yi no podía soportar dejarlo, así que mató al ganadero para aliviar la somnolencia del hombre. Todos habían intentado disuadirlo. Liu Yi dijo: "No es un hombre con ideales elevados el que busca la autodestrucción". Más tarde, Liu Yi y esa gente murieron de hambre.

4. Debería haber algo de drama entre el texto original y la traducción de "Xi Shi", ¿verdad?

Youxiji

Yuanjie

Hay más de 100 escalones en el oeste de Daozhou, un arroyo y docenas de escalones al sur, y un arroyo conjunto. Cuando el agua llegue a ambos lados, sabrás que son rocas extrañas que no se pueden describir. La corriente clara toca la piedra, arremolinándose y agitándose. Buenos árboles y diferentes bambúes dan sombra. Si este arroyo está en las montañas, debería ser el lugar donde Yimin se retira en la tierra, puede ser un lugar pintoresco en la capital o un tranquilo pabellón forestal. Pero el hogar y la patria han llegado, nadie aprecia el amor; vagando por el arroyo, me siento muy decepcionado. Sólo excavando la tierra, convirtiéndola en un pabellón, plantando pinos, cipreses y laureles, y combinándola con hierbas podremos ganar. Debido a que fluye en el lado derecho del estado, se le llama flujo derecho. Grabado en la estela, indica quién viene.

Traducción:

Hay un pequeño arroyo a más de cien pasos al oeste de la ciudad de Daozhou. Fluye hacia el sur por docenas de pasos y se fusiona con el río Yingxi. Ambos lados del arroyo están llenos de rocas extrañas, incrustadas en diagonal en el medio, retorciéndose y girando, con posturas extrañas que no se pueden describir con palabras. Cuando la clara corriente golpea las rocas, crea olas voladoras y remolinos. También hay hermosos árboles y extraños bambúes en la orilla, y las sombras colgantes de los árboles se cubren entre sí. Si este arroyo está en montaña abierta, es muy apto para que lo visiten y vivan ermitaños; si está en una zona densamente poblada, también puede convertirse en un atractivo turístico para los residentes urbanos y un jardín para los amantes de la tranquilidad. Pero desde que Daozhou se convirtió en gobernador del estado, nadie ha llegado a apreciarlo ni a gustarle; ¡vagué junto al arroyo y sentí pena por ello! Así que llevamos a cabo el dragado, limpiamos la vegetación abarrotada, construimos pabellones y pabellones, plantamos pinos y osmanthus perfumados y esparcimos limoncillo para proteger las laderas y realzar su belleza. Debido a que la corriente está en el lado derecho (es decir, al oeste) del estado, se llama "Youxi". Ahora grabe estas palabras en piedra para que las generaciones futuras las sepan.

5. Acerca de los escritos y traducciones del chino clásico de Xu Luqing Xu Luqing, cuyo nombre real es Defu, nació en Fengcheng, Longxing.

Es un leído y competente en clásicos y biografías históricas, y los jóvenes están ansiosos por aprender de él. Xu Luqing fue transferido a la Academia Militar de Nan'an ("Academia Militar de Nan'an", el nombre de la escuela se cambió más tarde a "Academia Zhoucheng", en ese momento había un dicho que decía: "La Academia Militar de Nan'an es de Jiangxi ") y se desempeñó como profesor.

Zhang Jiucheng vivió aquí una vez porque fue degradado por su integridad. Xu Luqing recopiló sus palabras y hechos y los grabó en la escuela como advertencia. Zhou Dunyi, Cheng Hao y su hermano menor Cheng Yi dieron conferencias aquí antes. Xu Luqing promovió aún más sus enseñanzas y el estilo académico de enfatizar los principios y la rectitud floreció nuevamente.

Xu Luqing también formuló un sistema para subvencionar a los académicos. La mayoría de los campos utilizados para apoyar a los estudiantes se encuentran en zonas bajas, como arroyos y cuevas. En el pasado, la recaudación de impuestos carecía de cierta escala, lo que hacía miserables a los agricultores.

Xu Luqing se compadeció de ellos y los consoló. De ahora en adelante, no habrá más morosos de impuestos. Más tarde, los bandidos se levantaron y muchas casas de la ciudad fueron destruidas. Sólo sobrevivió la escuela.

Xu Luqing dijo: "Esto se debe a que los bandidos no quieren acosarnos". Zhen elogió a Xu Luqing por su mente tranquila, integridad en palabras y hechos y amor sincero por la gente.

Xu Luqing fue trasladado al condado de Youxi para hacerse cargo. Cuando Xiude estaba destinado en Quancheng, nombró a Xu Luqing como magistrado del condado de Nan'an.

Xu Luqing renunció porque era un inconveniente mantener a su madre. Xiude dijo: "Somos camaradas que ayudamos a la gente juntos. ¿Todavía tenemos miedo de que tu madre no te deje venir?" Xu Luqing entró y se lo dijo a su madre, quien estuvo de acuerdo.

Después de que Xu Luqing llegó a Nan'an, primero eximió esos impuestos infundados, aclaró el registro de hogares y los libros de contabilidad de tierras, pagó por adelantado varios impuestos prestados por el gobierno a la gente, despejó los canales para que la gente pudiera petición, y rehabilitó al pueblo. Caso injusto. Por lo tanto, Nan'an se ha vuelto muy estable.

Un año, el gobernador impuso un impuesto a los cereales de otoño y Jianchang tuvo que pagar 5.000 toneladas de arroz. Xu Luqing argumentó con razón y dijo: "Quizás no pueda hacerlo como funcionario, pero nunca entregaré el arroz".

Me temo que Xu Luqing fue transferido y quería comida. para completar las tareas de la oficina del gobernador. Xu Luqing dijo: "La gente siempre ha sido considerada conmigo. ¿No pienso en la gente?" Finalmente, ante la insistencia de Xu Luqing, Jianchang quedó exento de los impuestos de otoño.

Un año, la cosecha no fue buena y hubo hambruna, hasta el canibalismo. Xu Luqing sacó más de 3.000 toneladas de arroz almacenadas por el gobierno y las vendió a mitad de precio. Además de compensar parte de las ganancias del tesoro nacional, también gastó 17.000 yuanes para ayudar a las víctimas y sugirió que los residentes adoptaran niños abandonados. El gobierno los subsidia con dinero y arroz todos los días.

Cientos de personas fueron rescatadas de la parálisis. Xu Luqing no suele tocar música en los banquetes (para ahorrar dinero).

Cuando York estaba destinado en Dangtu, hacía té y sal en secreto y operaba entre bastidores para obtener enormes ganancias. Diversos impuestos y tasas han provocado que no haya viajes de negocios por carretera y el sustento de la gente se ha vuelto más difícil. El emperador ordenó a Xu Luqing que investigara el asunto. Cuando los funcionarios locales se enteraron, huyeron y se escondieron.

Xu Luqing les dio un plazo flexible para explicar el problema, inspeccionó personalmente la situación y obtuvo todas las pruebas criminales de estas personas. Más tarde, York fue despedido y Xu Luqing se desempeñó al mismo tiempo como director del Departamento de Taiping, temporalmente a cargo de los asuntos del té y la sal.

Lu Qing es filial con sus padres en casa, amigable con sus hermanos, indiferente a las emociones y la ira, y nunca se preocupa por los rencores personales. Todos sus familiares y vecinos del pueblo tienen una buena impresión de él. Cuando era funcionario, era honesto, ahorrativo, recto y no cobraba ni un centavo. Su casa era tan simple que sólo podía protegerse del viento y la lluvia.

6. Xue Tan aprendió a cantar de Qin Qing. Antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él al borde de la carretera fuera de la ciudad. Qin Qing dio unas palmaditas en el festival y cantó una elegía. La canción sacudió los árboles y el sonido acalló las nubes. Tan Xue luego se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando. A partir de entonces nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa.

El ministro de Qin le dijo a su amigo: "En el pasado, las polillas de Corea del Sur iban a Qi en el este sin comida. Cuando pasaban por Yongmen, cantaban y rogaban comida allí. Aunque ella Ella se fue, pero todavía hubo ecos alrededor del rayo central (el rayo de Yongmen) durante tres días. La gente a su lado pensó que no se había ido. Los aldeanos estaban tristes, se miraron y lloraron. días e inmediatamente fue a perseguirla (de vuelta). Cuando las polillas regresaron, cantaron y saltaron de alegría, saltando, aplaudiendo y bailando, él no pudo controlarse y se olvidó por completo de la tristeza de ahora, así que dio. "Le dio mucho dinero y la despidió. Por lo tanto, la gente de Yongmen todavía es buena cantando y actuando, lo cual es para imitar las habilidades de canto dejadas por la polilla".

7. El chino clásico no daña la traducción. - Piedad filial.

Yin Buhai, también llamado Changqing, nació en Changping, Chen Jun. Xing/piedad filial, vivir en el padre/preocuparse por el decoro, seguir/joven/nombre. Su familia es frugal, vive en la pobreza, sirve a su anciana madre, cría a su hermano menor y es diligente en el teatro, por lo que es conocido como un erudito. A la edad de diecisiete años, Shi Liangting Weiping. Es inofensivo para los asuntos políticos y está decorado con confucianismo. Si el nombre y la ley son inconvenientes, debe mencionarse en el libro. Taste Yu Jianwu dijo: "Aunque eres un erudito, ser funcionario no es tu especialidad. ¿Por qué no hacer que Yin no sea dañino?" La rebelión de Hou Jing no hace daño desde la prosa simple hasta Taiwán. Mientras Taicheng caía, los resbalones ocurrieron en la provincia de Zhongshu. Jing condujo a sus tropas al patio y lo vio. Los soldados en la escena son todos bastardos de Qiang y Hu, y el conflicto es entre la izquierda y la derecha, lo cual es muy irrespetuoso. Los guardias estaban asustados y se cambiaron fácilmente, pero no dañaron a Xu Yi, el hijo de la escuela secundaria. Pero el texto simple está aislado del paisaje, así que envíe gente a vivir en la casa sin dañarla. Si el paisaje lo permite, envíe gente a trabajar sin dañarla. Jian Wen soñó que se había tragado un trozo de tierra por la noche y estaba muy infeliz. Ella le dijo que no dolería y dijo: "Ayer, el duque Wen de Jin salió y el trozo dejado por los bárbaros murió en Jin. ¿Qué significa tu sueño? El texto simple decía: "Si hay uno". en el cielo, Señales, Keith tiene razón." Estableció el emperador Liang Yuan, tomando a Wu Wu como Zhongshu Lang y Ting porque envió a su familia a Occidente. La caída de Jiangling no afectará las ofertas anteriores en otros lugares, y la madre general caerá. Cuando hacía mucho frío, cayeron hielo y nieve, y los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados murieron congelados en la zanja. El camino para evitar el llanto es buscar lo lejano y lo cercano, y esforzarse al máximo.

Cuando me encontré con una persona muerta en el agua de la zanja, me tiré al agua, recogí el cuerpo y canté. Mi cuerpo estaba congelado y mojado, y no podía meterme agua en la boca. De ser así, tendrás el cuerpo de la madre durante siete días. No llores por los cadáveres. Cada vez que alzas la voz, mueres, y cada vez que caminas, lloras. Es decir, en el funeral del emperador en Jiangling, entró en Chang'an con Wang Pei y Yu Xin. Naturalmente, come verduras, viste y sus huesos están doblados. Le entristece verlo.

(Seleccionado de "La biografía de Chen Shuyin Buhai")

Puedes leer el artículo intentando dividir oraciones como la primera.

Resalta palabras difíciles. Después de leer el artículo, utilice un diccionario chino antiguo para buscar las palabras que no conoce. En términos generales, el significado del chino antiguo es el mismo, por lo que no importa qué artículo sea, puedes entenderlo. Está bien no decir que tengo sólo un poco de conocimiento. No debería ser ningún problema afrontar el examen de ingreso a la universidad.

Traducción de referencia

Yin Buhao Changqing, nativo del condado de Changping, condado de Chen. Es muy filial y respetuoso a la hora de afrontar el funeral de su padre, por lo que es famoso desde pequeño. Su familia ha abogado por la frugalidad durante generaciones. Mi familia suele ser muy pobre, atiende a mi anciana madre y cría a mi hermano pequeño. Era diligente y trabajador, y todos los eruditos elogiaron su indiscreción. Cuando tenía diecisiete años, me convertí en capitán de la corte. Yin Bu era bueno manejando asuntos políticos y erudición confuciana. Había algunos inconvenientes entre la fama y el estado de derecho, por lo que escribió que muchos de ellos fueron adoptados por el emperador. El emperador Wu de Liang le dijo una vez a Yu Jianwu: "Eres un hombre de talento literario. Ser funcionario y la política no es tu punto fuerte. ¿Por qué no dejar que viniera Yin Buhai? Era un emperador con tantos conocimientos". Hou Jing se rebeló y Yin Buhu lo siguió al palacio y a la ciudad. Cuando cayó el palacio, el emperador Jian Wen vivía en la provincia de Zhongshu. Hou Jing condujo a soldados con armadura al palacio para saludar al emperador y pasó por la residencia del emperador Jian Wen para verlo. Los soldados de Hou Jing eran todos Qiang, Hu y otras personas diversas. Discutieron y pelearon alrededor del emperador Jian Wen, y no fueron respetuosos en absoluto. Todos los guardias tenían miedo de asustarse, pero Yin era el único que era inofensivo para el bastardo que los rodeaba. Cuando llegó el emperador Jian Wen, Hou Jing lo encarceló y envió a alguien para invitar a Yin Buhai a vivir con él. Hou Jing estuvo de acuerdo y Yin Buhai le sirvió con más respeto. El emperador Jian Wen soñaba con tragarse un trozo de tierra por la noche y se sentía muy infeliz. Le contó a Yin Buhai al respecto. Yin Buhai dijo: "Érase una vez, Chong'er, el duque Wen de Jin, le dio un terrón y finalmente regresó a Jin y ganó el trono. Este es el sueño del emperador. El emperador Jian Wen dijo:" ¡Si lo hay! una señal del cielo, espero que tus palabras no sean mentira ". El emperador Yuan de Liang subió al trono y ordenó a Yin Buhao que sirviera como Zhongshu Lang y sirviera como funcionario de la corte, por lo que trasladó a su familia al oeste. Jiangling cayó, Yin Buhai fue a otra parte para supervisar la batalla y cayó el lugar donde estaba su madre. Hacía mucho frío en ese momento, mezclado con hielo y nieve, y los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados murieron congelados en la zanja. Yin Buhai caminó por el camino llorando, mirando a todas partes. Se encontró con un hombre muerto en la zanja, saltó al agua y examinó el cuerpo mientras lo sostenía. Estaba mojado y helado, sin tocarse la boca, y lloraba ruidosamente. Fueron necesarios siete días para encontrar el cuerpo de su madre. Yin Buhai se apoyó en su madre y lloró amargamente. Contenía la respiración cada vez que hablaba. Los transeúntes lo vieron y lloraron. Enterré temporalmente a mi madre en Jiangling y fui a Chang'an con Wang Pei y Yu Xin. A partir de entonces, comió cereales secundarios y vistió ropa común. Su rostro estaba demacrado y extremadamente delgado. Nadie que lo vio estaba triste.