Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuál es la definición de los nuevos estándares curriculares chinos de la escuela secundaria?

¿Cuál es la definición de los nuevos estándares curriculares chinos de la escuela secundaria?

Interpretación de los nuevos estándares curriculares chinos para escuelas secundarias Los "Estándares curriculares chinos de educación obligatoria a tiempo completo" (borrador experimental) fueron promulgados por el Gobierno Popular de la República Popular China y el Ministerio de Educación de República Popular China en julio de 2001. Desde entonces, han surgido muchas versiones. También han surgido nuevos materiales didácticos compilados sobre la base de los "Estándares Curriculares". Por ejemplo, nuevos libros de texto de People's Education Press, nuevos libros de texto de Chinese Language Press, nuevos libros de texto de Jiangsu Education Press, nuevos libros de texto del Instituto de Ciencias de la Educación de Hebei, etc. Esto es un gran problema para nuestros profesores de chino de secundaria. Muchos nuevos conceptos educativos y nuevos principios de enseñanza se reflejan en los estándares curriculares y los nuevos materiales didácticos. Por lo tanto, aprender los "Estándares del plan de estudios", comprender los estándares del plan de estudios e incorporar las ideas de los "Estándares del plan de estudios" en nuestra enseñanza de chino en el aula se han convertido en un evento importante en nuestra actual enseñanza de chino en la escuela secundaria.

Por supuesto, algunos profesores pensarán que la implementación de los "Estándares Curriculares" tardará algunos años y que ahora puedo enseñar de acuerdo con el programa de estudios. Esta idea está equivocada. Debido a que muchos conceptos de los "Estándares Curriculares" han penetrado en la enseñanza china actual, los "Estándares Curriculares" representan la dirección de la reforma de la enseñanza china en los últimos tiempos;

A continuación, intercambiaré opiniones con los profesores sobre algunas de mis experiencias en el estudio de los "Estándares Curriculares".

Los Estándares Curriculares Chinos se dividen en cuatro partes. Primera parte: Prefacio; Segunda parte: Objetivos del curso; Tercera parte: Sugerencias de implementación; Cuarta parte: Apéndice. Este estándar es consistente a lo largo de nueve años y divide los nueve años desde la escuela primaria hasta la graduación de la escuela secundaria en cuatro etapas de aprendizaje.

Primera parte: Prefacio.

La parte general del prefacio analiza en primer lugar las exigencias de la sociedad moderna para los ciudadanos, de las que también es responsabilidad la enseñanza del chino. “La sociedad moderna requiere que los ciudadanos tengan una buena alfabetización humanística y científica, espíritu innovador, conciencia cooperativa y visión abierta, habilidades básicas en muchos aspectos, incluida la comprensión lectora, la expresión y la comunicación, y la capacidad de utilizar la tecnología moderna para recopilar y procesar información. "Nuestra enseñanza china debe trabajar en esta dirección.

La parte general también analiza los principios para la formulación de los "Estándares Curriculares". Uno de los principios más fundamentales es "guiarse por el marxismo y la teoría científica de la educación".

La primera sección del prefacio analiza la "naturaleza y el estatus del plan de estudios" del idioma chino.

"El chino es la herramienta de comunicación más importante y una parte importante de la cultura humana. La unidad de instrumentalidad y humanismo es la característica básica de los cursos de chino".

Cabe destacar aquí Una cuestión es que el lenguaje es una herramienta de comunicación y el contenido de la comunicación pertenece a la categoría cultural. Por ello, se dice que el lenguaje “es una parte importante de la cultura humana”. Las clases de chino deben influir en las actitudes emocionales de los estudiantes, mejorar el gusto cultural y estético de los estudiantes y mejorar su capacidad estética. Entre ellos, se debe enfatizar la educación literaria, basándose únicamente en el lenguaje, los caracteres y la lectura y escritura prácticas no se pueden completar completamente las tareas del plan de estudios chino. La educación literaria tiene un papel único en la edificación de las actitudes emocionales de los estudiantes, la mejora del gusto cultural y estético de los estudiantes y la mejora de la capacidad estética de los estudiantes.

Hablemos del controvertido tema de la “instrumentalidad” y la “humanidad”. La connotación básica de "instrumentalidad" es similar a la tendencia de pensamiento científico que surgió a finales del siglo XIX y principios del XX. Esta tendencia de pensamiento se basa en la perspectiva científica del utilitarismo que persigue la practicidad. En cuanto a la naturaleza de la disciplina del idioma chino, la idea de "instrumentalidad" en ese momento tenía sin duda un significado positivo, y hoy todavía tiene su significado práctico. Sin embargo, el énfasis unilateral en la "instrumentalidad" tuvo un impacto negativo considerable, por lo que la comunidad de lengua china reflexionó sobre esto y propuso el lema de "humanisticidad". Si observamos el campo de la educación en todo el mundo, durante la mayor parte del siglo XX, el debate entre las dos principales tendencias de pensamiento, el cientificismo y el humanismo, nunca se ha detenido. El debate entre las dos principales tendencias ideológicas en el extranjero y la controversia entre la "naturaleza instrumental" y la "naturaleza humanista" de la educación en lengua china son fenómenos inevitables cuando la sociedad y la educación se desarrollan hasta cierto punto. "Instrumentalidad" se centra en la función práctica de los cursos de chino para cultivar las habilidades de aplicación del idioma chino de los estudiantes y las características prácticas de los cursos de chino. "Humanístico" se centra en las funciones culturales de los cursos de chino para edificar los pensamientos y sentimientos de los estudiantes y los aspectos humanitarios. los cursos. De hecho, las características de estos dos aspectos de los cursos de chino están unificadas. La unidad de la ciencia y las humanidades, la unidad de la instrumentalidad y las humanidades, pueden convertirse en conocimiento común de la gente.