Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Qué pensamientos y sentimientos expresa el poema "Adiós a Dongda"?

¿Qué pensamientos y sentimientos expresa el poema "Adiós a Dongda"?

Este poema de Bie Dongda expresa el estado de ánimo del poeta al despedirse de sus amigos en el largo viaje, y también expresa la mente heroica y de mente abierta del autor. El consuelo está lleno de confianza y fuerza, e inspira a los amigos a luchar y luchar. Los dos poemas de Bie Dongda** son obras de Gao Shi, un poeta de la dinastía Tang.

Estos dos poemas son las obras de despedida del poeta y Dong Da tras una larga separación. Tras un breve reencuentro, se separaron. El poema describe el paisaje lúgubre y frío y triste durante la despedida, mostrando la difícil situación del poeta en ese momento. No sólo expresa el apego del autor a su amigo, sino que también expresa la mente heroica y de mente abierta del poeta. En el segundo poema, escribí que cuando viejos amigos se reunían, ni siquiera tenían dinero para comprar vino, por lo que eran muy pobres. Sin embargo, el poeta no está deprimido ni hundido, sino que quiere volar alto, lo que no puede ocultar su generosidad y audacia.

Uno de los textos originales de Don't Move

Como un pájaro, Liuliu todavía bate sus alas y siente lástima de sí mismo. Han pasado más de diez años desde que abandonó Pekín. .

No te preocupes, nadie en el mundo te conoce.

En segundo lugar,

Seis correas se alejaron flotando sin piedad y una abandonó Luo Jing durante más de diez años [5].

No te preocupes si no tienes amigos en el futuro, ¿quién no conoce al rey del mundo?

Una de las traducciones de "Bie Dong Da".

A miles de kilómetros de distancia hay nubes amarillas, el cielo y el sol están oscuros y el viento del norte arrastra gansos y fuertes nevadas. No te preocupes si no tienes un confidente por delante. ¿Quién en el mundo no te conoce?

En segundo lugar,

Es como un pajarito dando vueltas y sintiendo lástima de sí mismo. Han pasado más de diez años desde que dejé Beijing. El caballero es pobre y dispuesto, pero no puede permitirse las bebidas cuando nos reunamos hoy.

El trasfondo creativo de Adiós a Dongda. Se cree que estos dos poemas de despedida fueron escritos en el sexto año de Tianbao por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang (747 d.C.), pero se desconoce la identidad del objeto de despedida. Dongda todavía no está seguro. Un fragmento de una antología de poemas de la dinastía Tang en Dunhuang se titula "Bie Dong Wang Ling". Este Dong Wang Ling ya no puede ser examinado. Algunos estudiosos creen que Dong Da era Dong Lanting, un pianista famoso en esa época. En la primavera del sexto año de Tianbao, el funcionario del Ministerio de Asuntos Civiles fue degradado y el portero Dong también abandonó la ciudad de Chang'an. En ese momento, Gao Shi también estaba muy deprimido. A menudo deambulaba y se encontraba en una situación muy mala. En el invierno del sexto año de Tianbao, Gao Shi y Dong se reunieron en Suiyang (al sur del actual condado de Shangqiu, provincia de Henan) y escribieron "Dos grandes poemas de Biedong".

Bie Dongda admiraba mucho este poema y escribió sobre el dolor de la despedida, que es amplio y magnífico, comparable a "Somos amigos de China y el cielo es nuestro vecino" de Wang Bo ("Somos amigos de China y el cielo es nuestro vecino"). Envía a Du Shaofu a Shu") .

El segundo poema "Seis correas flotan despiadadamente y una persona ha estado fuera de Beijing durante más de diez años", que señala que los poetas de la dinastía Ming han estado fuera de Beijing durante más de diez años y ahora están deambulando. A juzgar por la frase "Mi marido ya es bastante pobre, no tenemos dinero para beber cuando nos encontremos hoy", su situación en ese momento todavía era "mala" y, naturalmente, era muy pobre. Sin embargo, el poeta no se sintió deprimido y hundido, sino que quiso extender sus alas y volar alto, lo que no pudo ocultar su generosidad y audacia.

Estos dos poemas son sus obras de despedida cuando no estaban satisfechos en sus primeros tiempos no pudieron evitar “pedir prestadas las copas ajenas y servirse las suyas propias”. Pero el poeta puso su esperanza en el consuelo, que. Le dio a la gente una sensación de confianza y fuerza. A juzgar por el contenido de los poemas, estas dos obras son obras de despedida sobre el reencuentro de Gao Shi y Dong Da después de una larga separación, y su separación después de un breve reencuentro. Además, ambos se encuentran en situaciones difíciles y la intersección de pobreza y humildad tiene sus propios sentimientos profundos.

El gran autor de Don't Move es Gao Shi, su nombre es Dafu y su nombre es Zhongwu. Nació en el Reino de Bohai (ahora condado de Jingxian, provincia de Hebei) y luego se mudó a Songcheng, Songzhou (ahora Suiyang, Shangqiu, provincia de Henan). Tuve reveses al principio de mi carrera. Más tarde, el visitante viajó a Hexi, primero como secretario de Ge, luego como nuestro enviado en Huainan y Sichuan, y finalmente como un simple sirviente. Se le concedió el título de Marqués del condado de Bohai. Sus poemas se caracterizan por poemas en rima de siete caracteres, con una pincelada vigorosa y un impulso desenfrenado. Los poemas fronterizos son tan famosos como Cen Shen y también se les llama "Gao Cen", con estilos similares. Hay "Registros históricos de Gaochang".