Descripción de poemas sobre el anochecer.
1. Poemas que describen el atardecer.
1) Mirando solos la hierba otoñal, los salvajes surcan el atardecer. ——"Nanpi Yuanwang" de Chu Sizong
2) El viento del este se hace más fuerte y el sol se está poniendo, y un melocotonero florecerá durante varios días. ——"Cherising Flowers" de Lai Hu
3) Recogiendo moras en el camino de primavera, pisando la hierba al atardecer. ——"Recreación de primavera" de Li Duan
4) El invitado triste está en el bote de hojas, cuando el sol se pone sobre las flores. ——"Huandongshan Luoshang" de Cen Shen
5) Recordando el condado de Xin'an en el sur, miles de montañas traen el sol poniente. ——"Enviar al Sr. Liu, Ministro de Relaciones Exteriores" de Huangfu Zeng
6) El sol poniente humea la fina hierba y el río refleja las escasas cortinas. ——"Wan Qing" de Du Fu
7) La niebla se esparce sobre el agua del otoño y la lluvia cae bajo el sol poniente. ——"Autumn Skies Send Far Away" de Du Mu
8) Cuando un invitado viene buscando el timbre de la mañana, el monje regresa con el sol poniente en su espalda. ——Cui Dong, "Escalada al templo Kaishan en la montaña Jiangshan"
9) El río Gengmao está en la orilla llana del otoño, cerrado al atardecer. ——"Envía a Hu Xiaoshu de regreso al río con todo su rango"
10) El sonido de las cigarras de los manglares llena la puesta de sol y se lastiman unos a otros al despedirse. —— "Adiós a Lu Kan" de Yuan Zhen
11) Las nubes que fluyen acompañan a los gansos voladores, y las nubes rosadas se enamoran del sol poniente. Miles de valles están cubiertos de verdes pinos y verdes árboles, y frente al patio hay miles de flores. ——"Escena nocturna" de Hu Bingyan
12) Afuera bajo la lluvia en Jiangcun, junto a la puesta de sol en el templo salvaje. ——"Late Fa Wudu" de Cen Shen 2. Poemas que describen el anochecer
Dusk Li por Tang Bai Juyi Al anochecer, frente al salón budista independiente, el suelo está lleno de flores de langosta y los árboles están llenos de cigarras.
Por lo general, el corazón siempre sufre durante las cuatro estaciones, y el otoño es la época en la que el corazón se rompe. Spring Village de Bai Juyi de la dinastía Tang En febrero, el jardín del pueblo es cálido y los cascos vuelan entre las moreras.
Los agricultores trituran el grano viejo, las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. El ganado y los caballos están lejos debido al viento, y las gallinas y los delfines son pocos y espaciados.
En el camino bajo el bosque al anochecer, los dioses regresan mientras tocan tambores y flautas. Mirando a Jiangzhou por Bai Juyi de la dinastía Tang Cuando Jiang Hui vio Shuanghuabiao, supo que era la Puerta Xiguo en Xunyang.
A tres o cuatro millas del barco, el humo del agua, la arena y la lluvia se acercan al anochecer. Lagerstroemia de Bai Juyi de la dinastía Tang La escritura de Sir Silun es tranquila y las tallas en las torres de campanas y tambores son largas.
¿Quién es mi compañero cuando me siento solo al anochecer? Ziweihua contra Ziwei Lang. La luna en la arena de Tang Bao Rong Al anochecer, la marea baja en el sur y la arena se vuelve brillante. La luz de la luna cubre la arena y la nieve del otoño se aclara.
La calidad del agua no es buena, el humo no fluye y los campos de jade son planos, fríos y vacíos. Sentado solo de Du Fu de la dinastía Tang Su cabeza se pone blanca de tristeza y se apoya en su bastón para llevar la ciudad solitaria.
El río sale de Zhuzhou, el cielo está vacío y el paisaje está despejado. Cangming declinó y declinó, y Zhu Fu perdió la vida.
Admiro el pájaro del crepúsculo y me lanzo entre las plumas del bosque. Atrás Foto de Du Fu de la dinastía Tang Está anocheciendo en el norte del Palacio Chu y las marcas de lluvia pasan por la ciudad de Baidi en el oeste.
El reflejo se adentra en el río y trepa por el muro de piedra, regresando a las nubes y los árboles del pueblo perdido de montaña. Las personas con enfermedades pulmonares en la vejez sólo pueden sentarse y relajarse, y cuando están exhaustas y preocupadas, cierran la puerta temprano.
No dejes a los chacales y tigres en el caos por mucho tiempo, porque de hecho hay almas no despiertas en el sur. Guiyan, Du Mu, dinastía Tang. La sala de pintura es ruidosa con cantos y bailes, y nadie entra y sale cuando va al club.
Llevo mucho tiempo acompañándote en la torre del río, y todavía estoy esperando para apoyarme en la barandilla al anochecer. Los cuervos de Du Mu de la dinastía Tang giran una y otra vez y el humo frío se eleva al anochecer.
Mao engaña el cabello de la reina, y su voz toca los hilos de Chu Ji. Bajo el viento, las enredaderas se extienden y las alas duermen en el bosque helado.
Al igual que viajar hacia el oeste, no hay posibilidad de tener canas. Flores rotas de Han Xie de la dinastía Tang Las nubes y la nieve persistentes todavía están ahí, y la fragancia fulminante sigue siendo infinita.
La melancolía es blanca bajo la luna al anochecer, y las ramas son rojas después de la lluvia de Qingming. Hay miles de trozos de hierba debajo de los árboles, y hay varias ramas en la pared que están vacías debido al fuerte viento.
Hoy en el triste lugar de Xiyuan, canto una canción sobre el agua que mira hacia el este. Wuqiqu por Li Duan de la dinastía Tang Caballos blancos persiguen carros rojos y entran en la estrecha pendiente al anochecer.
En el estrecho e inclinado sauce, los cuervos luchan por un lugar y las ramas no pueden volar hasta la casa. La joven esposa y el yerno de la casa del este están en el ejército y conocen la noche cada vez que escuchan el canto del mirlo.
Deng Le Youyuan Li Shangyin de la dinastía Tang se sintió mal por la noche y condujo hasta Guyuan. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.
Flores que caen de Li Zhong de la dinastía Tang El color rojo restante atrae al demonio de la poesía, pero la nostalgia por el pasado genera sentimientos. La luna ha caído a medias sobre la plataforma de cobre y el viento sopla en el valle dorado.
El agua que fluye se arremolina tranquilamente y los trozos se pegan ligeramente a la hierba corta. Inesperadamente, la puerta larga está cerrada con llave y la llovizna es suave al anochecer.
Shake Down Tang Weizhuang Shake Down En otoño, es fácil despertarse del vino y la tristeza es como una despedida. Al anochecer, me apoyo en el pilar y no vuelvo a casa, el sonido del viento y la lluvia me parte el corazón.
Mirando el Pabellón Jiangting por la noche. Preguntas sobre las dinastías Tang y Song. La inmensidad se empapa en las raíces de las nubes y la neblina abandona el pueblo lejano. Hay rastros de pájaros que regresan a la arena y ningún rastro de velas cruzando las olas.
Mira el agua y conocerás su flexibilidad, mira las montañas y perderás el alma. La indulgencia aún no ha terminado y ya es de noche cuando vuelvo a mi caballo.
Mirada otoñal del arroyo largo de Tang Yanqian de la dinastía Tang Liu Duansha fluye en el arroyo largo, y la niebla de lluvia y niebla se alza en la cabecera del arroyo. La grajilla se aleja rápidamente hacia la montaña y Du Qu está triste y solo al anochecer.
Spring Sorrow Dinastía Weizhuang Tang Spring Sorrow está a punto de romper el alma, y no puedo soportar la hierba fragante para extrañar a mi rey y a mi nieto. Las flores caídas callan y llueve al anochecer. En el patio profundo no hay nadie apoyado contra la puerta.
Qiu Huai por Yong Tao de la dinastía Tang Los antiguos árboles de langosta están llenos de humo fino y los cuervos están tristes por la noche, parados solos en la zanja al anochecer. Al mirar el país del sur, pensé en lo lejano y un nuevo grupo de gansos fue a Tingzhou.
Soledad Tang Zhenggu Jiangjun es un pueblo escasamente poblado y el clima para realizar excursiones es casi anochecer. El dolor primaveral puede convertirse en embriaguez, con lágrimas y manchas de vino en la ropa.
Pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña de Song Linbu Todas las fragancias se balancean y la belleza está sola, ocupando el pequeño jardín con todo el encanto. Las escasas sombras se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota a la luz de la luna al anochecer.
El pájaro de escarcha le roba los ojos cuando quiere bajar, mientras que la mariposa blanca sabe unir y separar su alma. Afortunadamente, podemos tener relaciones sexuales entre nosotros cantando ligeramente y no es necesario usar la tabla de sándalo para sellar la botella de oro.
Amor en la noche de otoño de Zhu Shuzhen de la dinastía Song La esbelta luna nueva cuelga al anochecer y la gente quiere morir en el apartado tocador. La nota se desempaqueta y se revisa nuevamente, y la copa de vino se levanta vacilantemente pero se vuelve a visitar.
Las luces y las flores alejan los pensamientos ardientes, y las mangas largas sirven para limpiar los rastros de lágrimas. Es lamentable que haya demasiadas aventuras románticas y no las suficientes, pero debes saber que el amor es la raíz del dolor.
Huanxisha Li Qingzhao de la dinastía Song La luz primaveral es fría y el clima es frío, el horno de jade se hunde en el agua y el humo restante se arremolina, y el sueño regresa a la almohada de la montaña para ocultar el flores. En el futuro, los petreles luchan por la hierba, las ciruelas de río han pasado y los sauces crecen, y la lluvia al anochecer moja el columpio.
Song Li Qingzhao de voz lenta Buscando y buscando, desierto y miserable. Es más difícil respirar cuando hace calor y luego hace frío.
Tres copas y dos copas de vino ligero, ¿cómo puedo derrotarlo por la noche? Los gansos salvajes pasan y estoy triste, pero es un viejo conocido. El suelo está lleno de flores amarillas, están demacradas y gastadas. ¿Quién es digno de recogerlas ahora? Mirando por la ventana, ¡cómo puedes estar solo en la oscuridad! Los árboles fénix están cubiertos de llovizna y, al anochecer, llueve poco a poco.
Esta vez, ¡cómo podría existir algo llamado "dolor"! Flor borracha Yin Li Qingzhao de la dinastía Song La niebla es espesa y las nubes están tristes para siempre, y el cerebro auspicioso desaparece como la bestia dorada. Es el Doble Noveno Festival y el Doble Noveno Festival. Las almohadas de jade y las cocinas de gasa lo refrescan en medio de la noche.
Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, una leve fragancia llena mis mangas. No hay manera de perder tu alma.
El viento del oeste sopla detrás de las cortinas y la gente está más delgada que flores amarillas. Ruan Lang regresa Su Shi de la dinastía Song La leve fragancia flota en la luna al anochecer.
Hay un árbol primaveral frente al salón. ¿Por qué el viento del este sopla hacia el oeste?
La casa de mi hijo suele estar cerrada. La piel de nieve está fría, la cara de jade es verdadera.
El polvo para mejillas no se aplica uniformemente. Rompí las flores y quise enviárselas a la gente de Lingtou.
Nubes del atardecer en el sur del río Yangtsé. Poppy Su Shi de la dinastía Song Bing Ji nació delgada.
Eso es después del vuelo. El sol es largo y las cortinas largas, mirando el atardecer.
Al anochecer, estoy en éxtasis. También sabes que el mal de amores es doloroso.
¿Cómo puedo soportar abandonar a mi esclavo? Pasa la montaña sin dudarlo.
Me temo que es más fácil despedirse de un hombre que conocerlo. Como un sueño, Nalan Xingde de la dinastía Qing En el patio al anochecer bajo la esbelta luna, las palabras son densas, las enseñanzas borrachas y superficiales.
¿Conoces el corazón humano? El viejo odio y el nuevo amor se encuentran. ¿Quién se reunirá? ¿Quién se reunirá? La almohada está roja de lágrimas. 3. Poemas que describen el anochecer
1. [Dinastía Tang] "Adiós" de Rong Yu
Extracto del texto original:
Sosteniendo una rama de albaricoque en mi Por otro lado, nunca me he separado.
Detrás de la puerta cerrada al anochecer, conozco mi soledad.
Definición:
Sosteniendo las ramas y hojas de las flores de albaricoque en mis manos, nunca he experimentado la separación. Después de cerrar la puerta al anochecer, sólo tú conoces tu soledad.
2. [Dinastía Tang] "Inscripción en el Pabellón Haiyannan" de Zhang Hu
Extracto del texto original:
Los mandriles hablan en la noche oscura y el mar las golondrinas regresan al anochecer.
Definición:
Los fantasmas de las montañas hablan cuando la noche es oscura, y los petreles regresan a sus nidos al anochecer.
3. [Dinastía Qing] "Oda a las flores enterradas" de Cao Xueqin
Extracto del texto original:
El cuco se queda sin palabras. Está anocheciendo. y la azada vuelve a tapar la pesada puerta.
Definición:
El cuco llora toda su sangre y lágrimas en la oscuridad, y el miserable crepúsculo se acerca. Llevando la azada de flores, soporté el dolor y regresé, cerrando la profunda puerta de mi tocador.
4. [Dinastía Song] "Bu Suanzi Oda a las flores de ciruelo" de Lu You
Extracto del texto original:
Está anocheciendo y yo Estoy triste solo, con más viento y lluvia.
Definición:
Cae el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Ya están bastante tristes, pero también son destruidas por el viento y la lluvia.
5. [Dinastía Tang] "El regalo al rey" de Yu Hu
Extracto del texto original:
Solo después del anochecer, el sonido de las campanadas Se escuchó en el arroyo.
Definición:
Solo después del anochecer se puede escuchar el sonido de las campanadas desde el río. 4. Poemas antiguos que describen el anochecer
1. "Huanxisha · El cuenco de jade gotea rocío en el frío" Dinastía Song: Yan Shu
El cuenco de jade gotea rocío en el frío, el polvo se derrite y la fragante nieve brilla a través del hilo. El maquillaje de tu rostro por la noche es mejor que las flores de loto.
Los templos están a punto de recibir la luna, y el vino tinto empieza a asomar en el rostro. Un sueño primaveral. El sol se pone por el oeste.
Traducción: El cuenco de jade en el tocador está lleno de hielo cristalino y las gotas de agua condensadas en el borde del cuenco son como rocío. El sudor rosado de la belleza se derrite ligeramente, revelando su cuerpo blanco y fragante a través de la gasa ligera; su rostro delicado con mucho maquillaje por la noche es incluso mejor que un hermoso loto; El cabello ligeramente caído después de vestirse complementa la luna entre sus cejas; el halo de vino rojizo cae sobre sus mejillas como el brillo de la mañana. Al despertar del sueño diurno y soñar, el sol se pone por el oeste. Resulta que todo esto es el resultado del despertar de un sueño primaveral.
2. “Qing Ping Le·Yu Qing Yan Wan” Cinco Dinastías: Feng Yansi
Yu Qing Yan Wan. La nueva piscina de agua verde está llena. Las golondrinas vuelan hacia el patio del sauce llorón y las cortinas del pequeño pabellón están subidas.
Me apoyo solo en Zhulan al anochecer. Ceja creciente del suroeste. Las flores caen y sopla el viento, y la ropa es especialmente fría en primavera.
Traducción: Después de la lluvia se aclara, un ligero humo llena el aire por la noche y el agua verde del manantial llena el nuevo estanque. Las golondrinas volaron de regreso al patio donde los sauces caían y las cortinas del pequeño ático estaban subidas. Al anochecer, me recosté solo en la barandilla roja, con una luna creciente colgando como una ceja en el cielo del suroeste. Las flores caídas en los escalones volaban con el viento y Luo Yi parecía particularmente frío.
3. "Eye Mei·Las flores de albaricoque están frías al anochecer en el piso de arriba" Dinastía Song: Ruan Yue
Las flores de albaricoque están frías al anochecer en el piso de arriba. La luna inclinada es pequeña. Un par de golondrinas, dos hileras de gansos, el sonido de los cuernos es débil.
La gente de Qichuang derrama lágrimas con la brisa primaveral. También debería verse como en los viejos tiempos, lleno de agua otoñal y montañas luminosas y primaverales.
Traducción: Cuando subí al edificio al anochecer, vi flores de albaricoque floreciendo en el ligero frío, y la luna inclinada reflejaba las barandillas del pequeño edificio. Un par de golondrinas regresaron, dos hileras de gansos salvajes volaron hacia el norte y sonidos intermitentes de bocinas llegaron desde la distancia. Frente a la hermosa ventana, una hermosa mujer se encuentra en la brisa primaveral, silenciosa y llena de tristeza. Como en el pasado, tus ojos deben ser tan claros como el agua del otoño y tus cejas deben ser tan hermosas como las montañas primaverales.
4. "Ru Meng Ling·Fixy Moon Dusk Courtyard" Dinastía Qing: Nalan Xingde
"Fixy Moon Dusk Courtyard", el lenguaje es denso y la enseñanza superficial. ¿Conoces el corazón humano? El viejo odio y el nuevo amor se encuentran. ¿Quién se reunirá? ¿Quién se reunirá? La almohada está roja de lágrimas.
Traducción: En el patio al anochecer, con la luna en el cielo, los dos seguían hablando de su amor, y su borrachera poco a poco se fue desvaneciendo. Ahora, los amantes se conocen desde hace mucho tiempo. Me pregunto si hay amor verdadero en los corazones de las personas. ¿O es falso? Viejos odios y nuevos amores, viejos sentimientos y nuevos resentimientos están entrelazados y no se pueden explicar con claridad, y todavía son caóticos. ¿Quién puede verme triste y anhelante, sin dormir por mucho tiempo, con la cara roja y llena de lágrimas, empapando mi almohada de coral?
5. “La Amapola: Escuchando de nuevo el Rincón de la Ciudad al Anochecer” Dinastía Qing: Nalan Xingde
Escuchando de nuevo el Rincón de la Ciudad al anochecer, me enfermé y me sentí mal. Cuando el horno de medicinas hierve por primera vez, es corto y verde, y no queda ninguna fragancia persistente ni siquiera un rastro de sentimentalismo.
Las personas apasionadas han sido propensas a las enfermedades desde la antigüedad, y un espejo claro se compadece de la sombra clara. Con un chasquido de dedos, las lágrimas fluyeron como seda y el viento del este dejó de enviar bellezas a conocer.
Traducción: Al anochecer, escuché nuevamente el sonido de las bocinas provenientes de lo alto de la ciudad. Al estar enfermo, me senté de mala gana y estaba de mal humor. La medicina acaba de hervir, las lámparas y velas emiten una llama verde, y el incienso que está a punto de consumirse emite media voluta de humo verde, que evoca una tristeza infinita. Desde la antigüedad, las personas apasionadas siempre han estado enfermas. Me miré al espejo y lamenté mi apariencia demacrada. Al leer una frase de "Chasqueando los dedos", las lágrimas cayeron de repente. Por favor, no le digas a Dongfeng cuánto te extrañé cuando estaba enfermo. 5. ¿Cuáles son los poemas que alaban el anochecer?
1. "Deng Le Youyuan" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Sintiéndome mal por la noche, conduje hasta la antigua llanura. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.
2. "Huanxi Sand" de Anónimo de la Dinastía Song
Ranran Feiyun dibuja horizontalmente la linterna. Al anochecer, la niebla y la lluvia llenan el río. La fragancia de Xiaomei es tan superficial que no puede evitar sentir frío.
El viento sopla ligeramente arriba y las cortinas no están enrolladas. Se ha acabado todo el vino y el vino tinto y queda el maquillaje. La belleza lo miró de reojo.
3. "Huanxi Sand" de Yan Jidao de la dinastía Song.
Las luces del piso de arriba son tan profundas que la puerta está cerrada. Meng Yun regresa sin dejar rastro. En los últimos años, la hierba fragante me recuerda a Wang Sun.
El cielo sigue verde de cara al sol, así que asomémonos al anochecer.
Es fácil olvidar de dónde vienes.
4. Su Shi de "Labios rojos · La fragancia de los albaricoques rojos" de la dinastía Song
La fragancia de los albaricoques rojos flota, los sauces contienen humo y volutas verdes se arrastran ligeramente. Zhuhu junto al agua. Toda la lluvia del crepúsculo.
La sombra de una vela sacude el viento y una almohada perjudica el ambiente primaveral. No puedo volver atrás. ¿Dónde está Fenglou? La hierba pierde su camino de regreso.
5. "Shengchazi·Yuan Xiu" de Ouyang Xiu de la dinastía Song
En la noche de la dinastía Yuan del año pasado, las luces en el mercado de flores eran tan brillantes como el día. En la copa del sauce, a la luz de la luna, la gente se reúne al anochecer.
Este año, en Yuan Ye, la luna y las luces siguen siendo las mismas. No puedo ver a nadie del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas. 6. Poemas sobre el anochecer
Dusk Li de Bai Juyi de la dinastía Tang Frente al salón budista independiente al anochecer, el suelo está lleno de flores de langosta y los árboles llenos de cigarras.
Por lo general, el corazón siempre sufre durante las cuatro estaciones, y el otoño es la época en la que el corazón se rompe. Spring Village de Bai Juyi de la dinastía Tang En febrero, el jardín del pueblo es cálido y los cascos vuelan entre las moreras.
Los agricultores trituran el grano viejo, las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. El ganado y los caballos están lejos debido al viento, y las gallinas y los delfines son pocos y espaciados.
En el camino bajo el bosque al anochecer, los dioses regresan mientras tocan tambores y flautas. Mirando a Jiangzhou por Bai Juyi de la dinastía Tang Cuando Jiang Hui vio Shuanghuabiao, supo que era la Puerta Xiguo en Xunyang.
A tres o cuatro millas del barco, el humo del agua, la arena y la lluvia se acercan al anochecer. Lagerstroemia de Bai Juyi de la dinastía Tang La escritura de Sir Silun es tranquila y las tallas en las torres de campanas y tambores son largas.
¿Quién es mi compañero cuando me siento solo al anochecer? Ziweihua contra Ziwei Lang. La luna en la arena de Tang Bao Rong Al anochecer, la marea baja en el sur y la arena se vuelve brillante. La luz de la luna cubre la arena y la nieve del otoño se aclara.
La calidad del agua no es buena, el humo no fluye y los campos de jade están fríos y vacíos. Sentado solo de Du Fu de la dinastía Tang Su cabeza se pone blanca de tristeza y se apoya en su bastón para llevar la ciudad solitaria.
El río sale de Zhuzhou, el cielo está vacío y el paisaje está despejado. Cangming declinó y declinó, y Zhu Fu perdió la vida.
Admiro el pájaro del crepúsculo y me lanzo entre las plumas del bosque. Atrás Foto de Du Fu de la dinastía Tang Está anocheciendo en el norte del Palacio Chu y las marcas de lluvia pasan por la ciudad de Baidi en el oeste.
El reflejo se adentra en el río y vuelca el muro de piedra, volviendo a las nubes y rodeado de árboles en el pueblo de montaña perdido. Las personas con enfermedades pulmonares en la vejez sólo pueden sentarse y relajarse, y cuando están agotadas y preocupadas, cierran la puerta temprano.
No dejes a los chacales y tigres en el caos por mucho tiempo, porque de hecho hay almas no despiertas en el sur. Guiyan, Du Mu, dinastía Tang. La sala de pintura es ruidosa con cantos y bailes, y nadie entra y sale cuando va al club.
Llevo mucho tiempo acompañándote en la torre del río, y todavía estoy esperando para apoyarme en la barandilla al anochecer. Los cuervos de Du Mu de la dinastía Tang giran una y otra vez y el humo frío se eleva al anochecer.
Mao engaña el cabello de la Reina, y su voz toca los hilos de Chu Ji. Bajo el viento, las enredaderas se extienden y las alas duermen en el bosque helado.
Igual que Viaje al Oeste, cabeza. De pie al anochecer por Bai Juyi de la dinastía Tang Frente al salón budista independiente al anochecer, el suelo está cubierto de flores de langosta y los árboles están cubiertos de cigarras.
Por lo general, el corazón siempre sufre durante las cuatro estaciones, y el otoño es la época en la que el corazón se rompe. Spring Village de Bai Juyi de la dinastía Tang En febrero, el jardín del pueblo es cálido y los cascos vuelan entre las moreras.
Los agricultores trituran el grano viejo, las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. El ganado y los caballos están lejos debido al viento, y las gallinas y los delfines son pocos y espaciados.
En el camino bajo el bosque al anochecer, los dioses regresan mientras tocan tambores y flautas. Mirando a Jiangzhou por Bai Juyi de la dinastía Tang Cuando Jiang Hui vio Shuanghuabiao, supo que era la Puerta Xiguo en Xunyang.
A tres o cuatro millas del barco, el humo del agua, la arena y la lluvia se acercan al anochecer. Lagerstroemia de Bai Juyi de la dinastía Tang La escritura de Sir Silun es tranquila y las tallas en las torres de campanas y tambores son largas.
¿Quién es mi compañero cuando me siento solo al anochecer? Ziweihua contra Ziwei Lang. La luna en la arena de Tang Bao Rong Al anochecer, la marea baja en el sur y la arena se vuelve brillante. La luz de la luna cubre la arena y la nieve del otoño se aclara.
La calidad del agua no es buena, el humo no fluye y los campos de jade están fríos y vacíos. Sentado solo de Du Fu de la dinastía Tang Su cabeza se pone blanca de tristeza y se apoya en su bastón para llevar la ciudad solitaria.
El río sale de Zhuzhou, el cielo está vacío y el paisaje está despejado. Cangming declinó y declinó, y Zhu Fu perdió la vida.
Admiro el pájaro del crepúsculo y me lanzo entre las plumas del bosque. Atrás Foto de Du Fu de la dinastía Tang Está anocheciendo en el norte del Palacio Chu y las marcas de lluvia pasan por la ciudad de Baidi en el oeste.
El reflejo se adentra en el río y vuelca el muro de piedra, volviendo a las nubes y rodeado de árboles en el pueblo de montaña perdido. Las personas con enfermedades pulmonares en la vejez sólo pueden sentarse y relajarse, y cuando están agotadas y preocupadas, cierran la puerta temprano.
No dejes a los chacales y tigres en el caos por mucho tiempo, porque de hecho hay almas no despiertas en el sur. Guiyan, Du Mu, dinastía Tang. La sala de pintura es ruidosa con cantos y bailes, y nadie entra y sale cuando va al club.
Llevo mucho tiempo contigo en la torre del río, y todavía estoy esperando para apoyarme en la barandilla al anochecer. Los cuervos de Du Mu de la dinastía Tang giran una y otra vez y el humo frío se eleva al anochecer.
Mao engaña el cabello de la Reina, y su voz toca los hilos de Chu Ji. Bajo el viento, las enredaderas se extienden y las alas duermen en el bosque helado.
Al igual que viajar hacia el oeste, no hay posibilidad de tener canas. Flores rotas de Han Xie de la dinastía Tang Las nubes y la nieve persistentes todavía están ahí, y la fragancia fulminante sigue siendo infinita.
La melancolía es blanca bajo la luna al anochecer, y las ramas son rojas después de la lluvia de Qingming. Hay miles de trozos de hierba debajo de los árboles, y hay varias ramas en la pared que están vacías debido al fuerte viento.
Hoy en el triste lugar de Xiyuan, canto una canción sobre el agua que mira hacia el este. Wuqiqu por Li Duan de la dinastía Tang Caballos blancos persiguen carros rojos y entran en la estrecha pendiente al anochecer.
En el estrecho e inclinado sauce, los cuervos luchan por un lugar y las ramas no pueden volar hasta la casa. La joven esposa y el yerno de la casa del este están en el ejército y conocen la noche cada vez que escuchan el canto del mirlo.
Deng Le Youyuan Li Shangyin de la dinastía Tang se sintió mal por la noche y condujo hasta Guyuan. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.
Flores que caen de Li Zhong de la dinastía Tang El color rojo restante atrae al demonio de la poesía, pero la nostalgia por el pasado puede generar sentimientos. La luna ha caído a medias sobre la plataforma de bronce y el viento sopla en el valle dorado.
El agua que fluye se arremolina tranquilamente y los trozos se pegan ligeramente a la hierba corta. Inesperadamente, la puerta larga está cerrada con llave y la llovizna es suave al anochecer.
Shake Down Tang Weizhuang Shake Down En otoño, es fácil despertarse del vino y la tristeza es como una despedida. Al anochecer, me apoyo en el pilar y no vuelvo a casa, el sonido del viento y la lluvia atraviesa el loto verde.
Mirando el Pabellón Jiangting por la noche. Preguntas de las dinastías Tang y Song La inmensidad se empapa en las raíces de las nubes, y la neblina abandona el pueblo lejano. Hay rastros de pájaros que regresan a la arena y ningún rastro de velas cruzando las olas.
Mirar el agua revelará su suavidad, mirar las montañas te hará perder el alma. La indulgencia aún no ha terminado y ya es de noche cuando vuelvo a mi caballo.
Mirada otoñal del arroyo largo de Tang Yanqian de la dinastía Tang Liu Duansha fluye en el arroyo largo, y la niebla de lluvia y niebla se alza en la cabecera del arroyo. La grajilla se aleja rápidamente hacia la montaña y Du Qu está triste y solo al anochecer.
Spring Sorrow Dinastía Weizhuang Tang Spring Sorrow es el alma que está muriendo, incapaz de soportar la hierba fragante y extrañando al rey y al nieto. Las flores caídas callan y llueve al anochecer. En el patio profundo no hay nadie apoyado contra la puerta.
Qiu Huai por Yong Tao de la dinastía Tang Los antiguos árboles de langosta están llenos de humo fino y los cuervos están tristes por la noche, parados solos en la zanja al anochecer. Al mirar el país del sur, pensé en lo lejano y un nuevo grupo de gansos fue a Tingzhou.
Soledad Tang Zhenggu Jiangjun es un pueblo escasamente poblado y el clima para realizar excursiones es casi anochecer. El dolor primaveral puede convertirse en embriaguez, con lágrimas y manchas de vino en la ropa.
Pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña de Song Linbu Todas las fragancias se balancean y la belleza está sola, ocupando el pequeño jardín con todo el encanto. Las escasas sombras se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota a la luz de la luna al anochecer.
El pájaro de escarcha le roba los ojos cuando quiere bajar, mientras que la mariposa blanca sabe unir y separar su alma. Afortunadamente, podemos tener relaciones sexuales entre nosotros cantando ligeramente y no es necesario usar la tabla de sándalo para sellar la botella de oro.
Amor en la noche de otoño de Zhu Shuzhen de la dinastía Song La esbelta luna nueva cuelga al anochecer y la gente quiere morir en el apartado tocador. La nota se desempaqueta y se revisa nuevamente, y la copa de vino se levanta vacilantemente pero se vuelve a visitar.
Las luces y las flores alejan los pensamientos ardientes, y las mangas largas sirven para limpiar los rastros de lágrimas. Es lamentable que haya demasiadas aventuras románticas y no las suficientes, pero debes saber que el amor es la raíz del dolor.
Huanxisha Li Qingzhao de la dinastía Song La luz primaveral es fría y el clima es frío, el horno de jade se hunde en el agua y el humo restante se arremolina, y el sueño regresa a la almohada de la montaña para ocultar el flores. En el futuro, los petreles luchan por la hierba, las ciruelas de río han pasado y los sauces crecen, y la lluvia al anochecer moja el columpio.
Song Li Qingzhao de voz lenta Buscando y buscando, desierto y miserable. Es más difícil respirar cuando hace calor y luego hace frío.
Tres copas y dos copas de vino ligero, ¿cómo puedo derrotarlo por la noche? Los gansos salvajes pasan y estoy triste, pero es un viejo conocido. El suelo está lleno de flores amarillas, están demacradas y gastadas. ¿Quién es digno de recogerlas ahora? Mirando por la ventana, ¡cómo puedes estar solo en la oscuridad! Los árboles fénix están cubiertos de llovizna y, al anochecer, llueve poco a poco.
Esta vez, ¡cómo podría existir algo llamado "dolor"! Flor borracha Yin Li Qingzhao de la dinastía Song La niebla es espesa y las nubes están tristes para siempre, y el cerebro auspicioso desaparece como la bestia dorada. Es el Doble Noveno Festival y el Doble Noveno Festival. Las almohadas de jade y las cocinas de gasa lo refrescan en medio de la noche.
Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, una leve fragancia llena mis mangas. No hay manera de perder tu alma.
El viento del oeste sopla detrás de las cortinas y la gente está más delgada que flores amarillas. Ruan Lang regresa Su Shi de la dinastía Song La leve fragancia flota en la luna al anochecer.
Hay un árbol primaveral frente al salón. ¿Por qué el viento del este sopla hacia el oeste?
La casa de mi hijo suele estar cerrada. La piel de nieve está fría, la cara de jade es verdadera.
El polvo para mejillas no se aplica uniformemente. Rompí las flores y quise enviárselas a la gente de Lingtou.
Nubes del atardecer en el sur del río Yangtsé. Poppy Su Shi de la dinastía Song Bing Ji nació delgada.
Eso es después del vuelo. El sol es largo y las cortinas largas, mirando el atardecer.
Al anochecer, estoy en éxtasis. También sabes que el mal de amores es doloroso.
¿Cómo puedo soportar abandonar a mi esclavo? Pasa la montaña sin dudarlo.
Me temo que es más fácil despedirse de un hombre que conocerlo. Como un sueño, Nalan Xingde de la dinastía Qing En el patio al anochecer bajo la esbelta luna, las palabras son densas, las enseñanzas borrachas y superficiales.
¿Conoces el corazón humano? El viejo odio y el nuevo amor se encuentran. ¿Quién se reunirá? ¿Quién se reunirá? La almohada está roja de lágrimas. 7. Poemas que describen el anochecer y el atardecer
El atardecer es infinitamente hermoso, casi está anocheciendo, las nubes ponientes y los pájaros solitarios vuelan juntos, el agua otoñal es del mismo color que el cielo.
"Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo El sol se pone por el oeste y el hombre desconsolado se encuentra en el fin del mundo. "Tian Jing Sha. Pensamientos de otoño" Ma Zhiyuan El humo solitario se eleva directamente en el desierto y el sol se pone sobre el largo río.
"Enviado a la Fortaleza" Wang Wei La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero ya casi está anocheciendo. "Deng Le Yu Yuan" de Li Shangyin El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar.
"Subiendo a la Torre de la Cigüeña" Wang Zhihuan La luz inclinada pulsa con un largo flujo de agua. "Mirando hacia el sur del río Yangtze" de Wen Tingyun A miles de kilómetros de distancia, el largo humo se pone y el sol se pone, dejando la ciudad cerrada.
"El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan El cielo es azul y el agua del otoño es verde, y las nubes son rojas con la puesta de sol. "El regreso del crepúsculo desde el lago Taihu" de Zhao Yi Un sol poniente se extiende sobre el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es rojo.
"Oda al río Anochecer" de Bai Juyi El cielo es largo y el sol se pone muy lejos, el agua es clara y fluyen olas frías. "Climbing the New Pinglou" de Li Bai Las flores de durazno de Mo Daobi son únicas y la puesta de sol fuera del lago Dianshan es roja.
"Wumen" de Su Manshu Hay dos postes en el puente Sunset Creek, media voluta de humo ligero se refleja en la sombra del sauce. "Dos poemas ocasionales en el condado de Qi'an" de Du Mu El sol se pone sobre la arena plana en el salvaje oeste y las estrellas en Longshan se elevan y caen nuevamente.
"Canciones varias · Canción de melodía de agua n.° 1" El sol poniente está en el gancho de la cortina y el paisaje primaveral es tranquilo junto al arroyo. "La puesta de sol" de Du Fu de Bai Juyi de la dinastía Tang Frente al salón budista independiente al anochecer, el suelo está cubierto de flores de langosta y los árboles están cubiertos de cigarras.
Por lo general, el corazón siempre sufre durante las cuatro estaciones, y el otoño es la época en la que el corazón se rompe. Spring Village de Bai Juyi de la dinastía Tang En febrero, el jardín del pueblo es cálido y los cascos vuelan entre las moreras.
Los agricultores trituran el grano viejo, las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. El ganado y los caballos están lejos debido al viento, y las gallinas y los delfines son pocos y espaciados.
En el camino bajo el bosque al anochecer, los dioses regresan mientras tocan tambores y flautas. Mirando a Jiangzhou por Bai Juyi de la dinastía Tang Cuando Jiang Hui vio Shuanghuabiao, supo que era la Puerta Xiguo en Xunyang.
A tres o cuatro millas del barco, el humo del agua, la arena y la lluvia se acercan al anochecer. Lagerstroemia de Bai Juyi de la dinastía Tang La escritura de Sir Silun es tranquila y las tallas en las torres de campanas y tambores son largas.
¿Quién es mi compañero cuando me siento solo al anochecer? Ziweihua contra Ziwei Lang. La luna en la arena de Tang Bao Rong Al anochecer, la marea baja en el sur y la arena se vuelve brillante. La luz de la luna cubre la arena y la nieve del otoño se aclara.
La calidad del agua no es buena, el humo no fluye y los campos de jade están fríos y vacíos. Sentado solo de Du Fu de la dinastía Tang Su cabeza se pone blanca de tristeza y se apoya en su bastón para llevar la ciudad solitaria.
El río sale de Zhuzhou, el cielo está vacío y el paisaje está despejado. Cangming declinó y declinó, y Zhu Fu perdió la vida.
Admiro el pájaro del crepúsculo y me lanzo entre las plumas del bosque. Atrás Foto de Du Fu de la dinastía Tang Está anocheciendo en el norte del Palacio Chu y las marcas de lluvia pasan por la ciudad de Baidi en el oeste.
El reflejo se adentra en el río y vuelca el muro de piedra, volviendo a las nubes y rodeado de árboles en el pueblo de montaña perdido. Las personas con enfermedades pulmonares en la vejez sólo pueden sentarse y relajarse, y cuando están agotadas y preocupadas, cierran la puerta temprano.
No dejes a los chacales y tigres en el caos por mucho tiempo, porque de hecho hay almas no despiertas en el sur. 8. Frases para describir el anochecer
El anochecer que domina el pueblo es como una luna dorada que cae en el cielo, besa el campo de mi ciudad natal, y de vez en cuando en el pueblo donde persiste el humo, un Se escuchan algunos ladridos de perro, el canto del gallo, como si fuera un sueño lejano y nebuloso.
Al anochecer, la luz del sol poniente que brilla sobre el río es como muchas agujas de oro e hilos de plata, meciéndose con las olas del agua.
El anochecer se ha vuelto borroso y el cielo lleno del resplandor del atardecer se ha vuelto gradualmente opaco e incoloro.
El cielo por la tarde no está oscuro, sino que tiene un color azul brillante. Las montañas se tiñen de una fina capa de rojo bajo la luz del sol.
Al anochecer, una luna creciente se alzaba silenciosamente, y a su alrededor, había unas cuantas estrellas que desprendían una luz tenue.
El sol poniente caía lentamente por la montaña y el cielo se llenaba de nubes rojas, como una diosa que se deja caer un vestido rojo.
El cielo por la tarde no está oscuro, sino que tiene un color azul brillante. Las montañas se tiñen de una fina capa de rojo bajo la luz del sol.