Imagen y poesía de la separación y el dolor
"Recordando a los hermanos en Shandong de vacaciones en las montañas" de Wang Wei: Al estar solo en una tierra extranjera, soy un extraño y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.
1. Captar los sentimientos de nostalgia Poemas de nostalgia (1) Dolor, como "Night Mooring by the Jiande River" de Meng Haoran, "Shangshan Morning Walk" de Wen, familiares y amigos desaparecidos, como Wang Wei. "Up the Mountain", "Pensando en los hermanos Shandong de vacaciones", "Diez años de vida y muerte" de Su Shi, nostalgia fronteriza, como "El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan y "Paisaje". Nos reuniremos contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.
[Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas. La primera frase describe la escena real que tienes ante ti. Han pasado muchos días desde que dejé Chang'an. Mirando hacia atrás, siento que el camino es cada vez más largo y que el cielo está cubierto de humo.
La segunda frase describe vívidamente el profundo amor del poeta por sus familiares en Chang'an. Las tres o cuatro frases expresan, por un lado, el profundo afecto del poeta por sus familiares y su ciudad natal, y también expresan la ambición y la mente abierta del poeta de "buscar la fama sólo una vez".
"Escuchando la flauta en el búnker" de Gao Shi Ha caído la escarcha, los caballos todavía pastan en el hutiano y la flauta protege el edificio bajo la luz de la luna. ¿Puedo preguntar dónde cayeron las flores del ciruelo? El viento sopló por toda la montaña durante la noche.
[Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas. La primera y la segunda frase tratan sobre escenas reales: el hielo y la nieve en Hu Tianbei se derriten, los guerreros y los caballos de terracota regresan corriendo por la noche y el cielo está brillante y despejado. En ese momento, no sé qué torre de guarnición estaba tocando la flauta Qiang y los soldados sentían nostalgia.
Tres o cuatro frases hacen alusión al título de "Plum Blossoms Fall". Las flores de ciruelo caen con el viento y resuenan por las montañas. Pasó la larga noche y los soldados que custodiaban la frontera se llenaron de nostalgia. A lo largo de todo el poema, aunque está escrito sobre la nostalgia de los soldados, esta nostalgia no es baja, sino optimista y alegre, no dolorosa ni pica.
"Respuesta" de Meng Jiao es un libro lleno de lágrimas y tinta, que será entregado a Wanli. El libro llega al alma, pero está vacío.
[Contenido] Este es un antiguo poema de cinco caracteres. En las dos primeras frases, el poeta derramó lágrimas mientras escribía una carta a sus familiares lejanos; después de las dos frases, escribí sobre mi alma y regresé con mis familiares a miles de kilómetros de distancia con la carta.
Su Shi escribió este artículo "¿Cuándo llegará la luna brillante?" Era el Festival del Medio Otoño de Chen Bing y estaba borracho. Embarazada.
¿Cuándo aparecerá la luna brillante? Tomo la copa de vino desde lejos. No sé qué año es esta noche.
Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade. ¡Baila para descubrir cómo luce la sombra! La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser adormilado.
No debe haber odio, ¡por qué no nos dejamos! Las personas tienen tristeza y alegría, están separadas y reunidas. La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Les deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
[Contenido] La tarjeta de palabras de esta palabra es "水TU". La primera parte de este poema expresa principalmente sus sentimientos sobre la política.
Los primeros cuatro períodos muestran bebiendo y admirando la luna, alabando la noche iluminada por la luna y también implicando preocupación por la situación en la corte. En la superficie, las últimas cinco frases significan regresar al palacio en el cielo, pero me temo que no puedo soportar el frío en el cielo y bien podría estar en el mundo humano. De hecho, yo también quiero volver a la cancha, pero me temo que la feroz lucha partidista dificultará encontrar un lugar, por eso sigo trabajando duro y siendo un buen funcionario local.
Las primeras tres oraciones de la siguiente pasan al tema de los hermanos desaparecidos. Primero, le pedí a la luna en tono retórico y quejoso que le expresara mi pesar por no poder reunirme con mi hermano en una noche de luna llena. Luego, cambia a un tono reconfortante. Dado que las personas con luna llena se separan y se reúnen, como siempre ha sido el caso, no hay nada de qué entristecerse, mientras los dos hermanos se aprecien y disfruten de la luna en el Festival del Medio Otoño, todo estará bien. .
Es principalmente para expresar el sentimiento de extrañar a mi hermano. El tono de la palabra es positivo y optimista.
(2) Extrañando mi ciudad natal, regresé a mi ciudad natal para apreciar los diversos poemas de Wang Wei (1). Vivo junto al río, de cara a la desembocadura. A menudo hay barcos que vienen del sur del río Yangtze. ¿Envías libros a casa? (2) ¡Ustedes de mi tierra, cuéntenme qué pasó allí! .
¿Acercarse a la ventana y florecer su primera flor fría? ? [Contenido] Estos son dos poemas antiguos de cinco caracteres. El primer poema fue escrito por una mujer que vivía en Jinmeng. Cuando vio un barco que venía del sur del río Yangtze, le preguntó con entusiasmo al barquero si había enviado una carta de la gente que deambulaba por el sur del río Yangtze.
Escribe lo que esta mujer piensa sobre este hombre. El segundo poema comienza con un hombre de Jiangnan.
Cuando vio que alguien se acercaba a Jinmeng, le preguntó si los ciruelos frente a su ventana estaban en plena floración.
Se trata del anhelo del hombre por la mujer, y también de la nostalgia de los vagabundos. "Adiós a Xin Jian en Furong Inn" de Wang Changling Cuando entré a Wu en una noche fría y lluviosa, pude ver claramente la soledad de la montaña Minchu.
Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe! [Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas.
En la primera frase, la atmósfera de despedida la representa una imagen de lluvia nocturna brumosa del río Wujiang, que está oscuro pero abierto. En la segunda frase, el poeta de repente se sintió solo cuando vio a Xin regresar del norte.
En las frases tercera y cuarta, el poeta fue pionero en cosas nuevas, transmitiendo gradualmente su creencia todavía pura y recta y expresando su profundo afecto por sus familiares y amigos en Luoyang. (1) Los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, pero el acento local permanece sin cambios.
Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado. (2) He estado fuera de mi ciudad natal durante muchos años y recientemente mi personal está medio agotado.
Solo frente al lago Jinghu, la brisa primaveral no cambia las olas del pasado. [Contenido] Estas son dos canciones únicas.
El primer poema expresa el sentimiento de estar triste por la vejez. Las dos primeras frases resumen cómo has estado fuera de casa durante décadas, lastimándote en secreto y expresando tu amor por tu ciudad natal.
A través de la dramática escena de los niños haciendo preguntas, tres o cuatro frases expresan la tristeza de su vejez, decadencia y enemistad con el Señor. El segundo poema, si bien lamenta el dolor duradero de la vejez, no puede evitar lamentar la impermanencia de las personas.
Las dos últimas frases se lamentan cada vez más profundamente: "Las olas en el lago no cambiarán". (3) Viajes y problemas "Atraque nocturno junto al puente de arce" de Zhang Ji En una noche helada, Jiang Feng pesca y duerme en el fuego.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros. [Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas.
En medio de la fría noche de otoño, se acercan las heladas, la luna se pone y los cuervos son cuervos. Al ver a Feng Dan en la orilla del río y los fuegos de pesca en el río, los pasajeros del barco no pudieron evitar extrañar su hogar y no pudieron dormir por mucho tiempo. La campana de medianoche del templo Hanshan golpea los corazones de los viajeros desde la distancia.
Este poema describe el ambiente desierto de la noche de otoño en la ciudad del agua, y expresa los sentimientos de soledad y la persistente nostalgia del viajero. El "Gira de Buenos Días" de Wen comenzó a recaudar impuestos por la mañana y los invitados fueron a sus lugares de origen para expresar sus condolencias.
El pollo canta en Maodian y la gente camina por Banqiao en medio del frío. Hojas de muérdago cayeron en el camino de la montaña y flores de color naranja en la pared del puesto de avanzada.
Como pensaron en Ling Du Meng, los gansos regresaron a casa con una carga completa. 【Adentro.
2. Poemas de despedida y apreciación de "Adiós a Xin Jian en Furong Inn" de Wang Changling.
La lluvia brumosa ha envuelto el cielo de Wu durante la noche; te despido por la mañana, ¡tan solo que te sientes tan triste en la montaña Chushan! Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!
[Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas. En la primera frase, la atmósfera de despedida la representa una imagen de lluvia nocturna y niebla del río Wujiang, que está oscuro pero abierto. En la segunda frase, el poeta vio a Xin regresar del norte y de repente se sintió solo. En las frases tercera y cuarta, el poeta fue pionero en cosas nuevas, transmitiendo gradualmente sus creencias todavía puras y rectas y expresando su profundo afecto por sus familiares y amigos en Luoyang.
(1) Los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, pero el acento local permanece sin cambios. Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.
(2) He estado fuera de mi ciudad natal durante muchos años y recientemente mi personal está medio agotado. Solo frente al lago Jinghu, la brisa primaveral no cambia las olas del pasado.
[Contenido] Estas son dos canciones únicas. El primer poema expresa el sentimiento de tristeza por la vejez. Las dos primeras frases resumen cómo has estado fuera de casa durante décadas, lastimándote en secreto y expresando tu amor por tu ciudad natal. A través de la dramática escena de los niños haciendo preguntas, tres o cuatro frases expresan la tristeza de su vejez, decadencia y enemistad con el Señor. El segundo poema, si bien lamenta el dolor duradero de la vejez, no puede evitar lamentar la impermanencia de las personas. Las dos últimas frases se hacen cada vez más profundas con un suspiro de "las olas del lago no cambiarán".
(3) Viajes y problemas "Night Amarre at Maple Bridge" de Zhang Ji
La luna se ha puesto y los cuervos lloran fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en el río. En el callejón de pesca al lado. En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que repicaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
[Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas. En medio de la fría noche de otoño, se acercan las heladas, la luna se pone y los cuervos son cuervos. Al ver a Feng Dan en la orilla del río y los fuegos de pesca en el río, los pasajeros del barco no pudieron evitar extrañar su hogar y no pudieron dormir por mucho tiempo. La campana de medianoche del templo Hanshan golpea los corazones de los viajeros desde la distancia. Este poema describe el ambiente desierto de la noche de otoño en la ciudad del agua y expresa los sentimientos de soledad y la persistente nostalgia del viajero.
Viaje al Bien en la primera parte del artículo
Comencé a reclutar sacerdotes por la mañana, sintiendo pena por mi ciudad natal.
El pollo canta en la luna de Maodian y la gente camina por Banqiao en la escarcha. Hojas de muérdago cayeron en el camino de la montaña y flores de color naranja en la pared del puesto de avanzada. Como recordaron el sueño de Lingdu, los gansos regresaron a casa con una carga completa.
[Contenido] Esta es una ley de cinco. El primer pareado muestra la típica escena de "partir temprano" y expresa la añoranza del autor por su ciudad natal cuando está lejos de casa. Las coplas siempre han sido populares, y el poeta combinó seis escenas típicas para formar una imagen temprana única de caminar por las montañas. Escribe sobre el paisaje que viste cuando saliste a la carretera por primera vez. El paisaje del viaje escrito en el último pareado recuerda al poeta el paisaje de su ciudad natal que apareció en su sueño anoche, combinando así a la perfección la escena de "salir temprano" con la sensación de "salir temprano".
(4) Border Nostalgia (Viaje al fin del mundo y sin retorno)
"El Resentimiento" de Liu
Cada año después de que los defensores defienden la Río Dorado, agitan los brazos día y noche El cuchillo de látigo seguía sonando. La Gran Muralla, el viaje a través del río Amarillo y alrededor de las Montañas Negras durante las fuertes nevadas de finales de primavera.
[Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas. El autor de las dos primeras frases escribió: Año tras año, corro hacia el este y el oeste, hacia y desde la ciudad fronteriza, día tras día, galopo en el campo de batalla, luchando sin cesar; La naturaleza revela penurias monótonas y agravios interminables. Las dos últimas frases describen las dificultades y la desolación de la guarnición, y la lejanía y amargura de la expedición. Por un lado, este poema usa palabras como "Sui" y "Chao" para expresar resentimiento. Por otro lado, también usa palabras como "Qingling", "Yellow River" y "Black Mountain" para mostrar resentimiento en todas partes. .
"Unirse al ejército en el norte" de Li Yi
Después de la nieve en las montañas Tianshan, el mar está frío y es difícil tocar la flauta. Trescientas mil personas fueron reclutadas en la aldea. Miré a la luna por un tiempo.
[Contenido] Esta es una canción de cuatro líneas. La primera oración explica la región, la estación y el clima de la marcha, y exagera la atmósfera ambiental de la marcha. La segunda frase, "Es difícil caminar", significa "dolor de la partida", creando un estado trágico y solemne que resuena en el cielo nocturno. La tercera y cuarta frases expresan de forma exagerada la tristeza de la flauta y el estado de ánimo de la mayoría de las personas. Vale la pena señalar que este poema, mirando hacia atrás, contiene por completo una nostalgia indescriptible.
"El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan
El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos. Los cuatro lados están conectados entre sí. A miles de kilómetros de distancia, hay mucho humo y anochecer.
Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Guan Qiang está cubierto de escarcha. Cuando la gente no duerme, al general el pelo se le vuelve gris y derrama lágrimas.
[Contenido] La etiqueta denominativa de esta palabra es "The Fisherman's Pride". Shang Que escribe sobre paisajes, y los paisajes contienen emociones. Las dos primeras frases dicen: Xiaxia ya está desolada y el otoño la hará aún más desolada. El ganso no se dio cuenta de que la gente se quedaba aquí por pura necesidad. Estas dos frases no sólo señalan la estación y el entorno, sino que también reflejan el anhelo de los oficiales y soldados fronterizos por sus familiares en su ciudad natal. Luego, se mezclaron música militar trágica y notas caóticas. En medio del sol poniente y montañas humeantes, los soldados custodiaban esta ciudad aislada que había cerrado sus puertas temprano. Xia Tan es principalmente lírica. Las tres primeras frases cambiaron de tarde a tarde en la noche, y la descripción de los personajes también penetró en la representación del mundo interior de los personajes. Wan Li se fue de casa, pero debido a "Ran Yanbu Le", los soldados no podían planear regresar a casa. Al final, el general de pelo blanco que servía a su país y a su familia se sumió en profundos pensamientos frente al vino turbio, sintiéndose extremadamente deprimido. Este poema celebra la angustia de los guerreros fronterizos. Pero la razón de la depresión no es sólo la imposibilidad de volver a casa, sino también la incapacidad de contribuir al país. Por lo tanto, el estado de ánimo no es deprimido y el estilo es lúgubre y trágico.
3. ¿Por qué el árbol del fénix tiene la imagen de la despedida en la poesía antigua? Las hojas del árbol del fénix florecen temprano y los antiguos decían que "las hojas del sicomoro le cuentan al mundo sobre el otoño". Los antiguos tenían un triste complejo otoñal. Se sentían tristes cuando veían cosas, y la caída de las hojas hacía que el estado de ánimo otoñal fuera más profundo. "La solitaria cámara oeste es como un gancho. El solitario árbol fénix encierra el otoño en el patio profundo". ("Huihuan" de Li Yu de la dinastía Tang del Sur) El emperador encarcelado de la dinastía Tang del Sur estaba naturalmente un poco triste. La fría luz de la luna brillaba sobre los plátanos desnudos y sólo aumentaba la tristeza de la gente en el hospital.
"El viento y la lluvia de otoño entristecen a la gente". Las hojas de tung bajo la lluvia de otoño aumentan el estado de ánimo melancólico y solitario. "Bajo el sicómoro, llueve por la noche. Es más difícil dejar sentimientos. Una hoja, una voz, pasos vacíos cayendo hacia la luz". (Ting Wen, "More Leak" de Tingyun) El sonido de la lluvia se combina con las hojas de tung, una hoja tras otra. Las hojas suenan en los oídos y gotean en el corazón. ¿Cómo no hacer que la mujer pensativa se sienta sola después de partir? La obra representativa de Li Qingzhao, una poeta de la dinastía Song, utiliza la última parte de "Wu Tong" y "Dry Rain" para evocar la tristeza "desierta y desolada", expresando la tristeza infinita de la poeta después de la muerte de ella. marido.
La gente suele utilizar la palabra "dolor" para describir este estado mental, pero para esta viuda anciana que se encuentra en extremo dolor, "¿Cómo puede una palabra de tristeza superar esto en un momento así?"
Quizás" La imagen de "Árboles cuadrados y llovizna" siempre puede evocar la tristeza total y el ensueño infinito de las personas. El famoso dramaturgo Bai Pu de la dinastía Yuan nombró la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei "Wu Tongyu", de modo que la tragedia en el título de la obra envolviera toda la obra.
La belleza es difícil de decirte, al igual que las altas ramas del sicómoro, los buenos pájaros que viven en la tierra desde hace mucho tiempo, el sonido constante del piano, el sonido del otoño. la lluvia que golpea las hojas de tung y las conmovedoras historias que la rodean tocarán la fibra sensible de las personas, inspirarán las emociones de las personas y les brindarán una rica imaginación y plena inspiración. No es de extrañar que el escritor moderno Yu Dafu nunca olvide el sueño de los plátanos otoñales en su ciudad natal.
4. ¿Cuáles son algunos poemas sobre la despedida? b Una despedida desde la Torre de la Grulla Amarilla en el camino a Yangzhou Autor: Xi, el viejo amigo de Li Bai, se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo. Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Un breve análisis de este poema de despedida fue escrito alrededor del año 20 de Kaiyuan (732). ¡La descripción que hace el poeta de paisajes y emociones es extraordinaria y admirable! Las frases tercera y cuarta no tratan sólo de paisajes, sino también de sentimientos. La sombra de Gu Fan ha desaparecido y solo los pensamientos siempre fluirán en mi corazón como el río Yangtze. Adiós a los amigos en el ferry Jingmen Autor: Li Bai, navega desde el ferry Jingmen y pronto estarás con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. Nota: Jingmen: la montaña lleva el nombre de la orilla sur del río Yangtze en el noroeste del condado de Yidu, provincia de Hubei. Breve análisis: El poeta proviene de su ciudad natal de Dongxia, Sichuan, y tiene el coraje de viajar muy lejos. Este poema es audaz y abierto, y expresa una mentalidad feliz y optimista. Ding se separó de Xin Jian en el Furong Inn Autor: Wang Changling entró en Wu en una noche fría y lluviosa para despedirse de los huéspedes de Chushan. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe! Nota: Según "Tongzhi", "La Torre Furong está ubicada en la esquina noroeste de Zhenjiang Fucheng". Fue construida por el príncipe de la prefectura de Jinrun, por lo que hoy se encuentra en la ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. Durante la dinastía Qing, también se construyó una Torre Furong en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan) donde Wang Changling estuvo exiliado. Las palabras de Bing Xin tienen el significado de "tan recto como una cuerda de bambú, tan claro como el hielo de una olla de jade" en "Baitou Shihua" de Bao Zhao. Un análisis simple de este poema es "un corazón de hielo en una olla de jade", que expresa el eterno corazón inocente de una persona. Dios envió a Cao Li a Mu Yu. Autor: ¿Estuvo lloviendo hasta Chudu? , Wei, la campana de la tarde nos llega desde Nanjing. Llueve a cántaros, el cielo está mal y los pájaros vuelan lentamente. A lo lejos, donde el río Yangtze desemboca en el río Yangtze, los árboles están cubiertos de agua de lluvia. Adiós a mi viejo amigo, te amo infinitamente y mis lágrimas caen como lluvia sobre el río. Nota: Río Chu: La sección desde las Tres Gargantas del Río Yangtze hasta Ruxukou perteneció al Estado Chu en la antigüedad y se llamaba Río Chu. Haimen: Donde el río Yangtze desemboca en el mar, en el condado de Haimen, provincia de Jiangsu. Un breve análisis de las características de este poema es que se despide bajo la lluvia al anochecer, conectando lágrimas y lluvia, y tiene un estilo único. Dejando a Wang Wei: Meng Haoran, he estado esperando día tras día, hasta ahora tengo que irme. Viejos amigos, qué dulces serían las flores al borde del camino si no dijeran adiós. Los señores del reino son muy duros con nosotros y las personas a cargo no son de nuestra especie. Deberías sentirte sola y cerraré la puerta de mi antiguo jardín. Analiza brevemente el fracaso de buscar un puesto oficial en Beijing. El poema está lleno de resentimiento contra "los señores territoriales son duros con nosotros" y se burla de sí mismo al "buscar un nuevo hogar solo". Renunció como gobernador y se fue a Shu. Separados por el Muro Sanqin y una capa de niebla, cinco ríos se fusionan en uno. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla. Nota: Du Shaofu: amigo de Wang Bo, se desconoce su vida. Otro nombre para el teniente del condado de Shaofu. "Zhou Shu" se llama "Sichuan". Chengque se refiere a la ciudad capital de Chang'an. Sanqin: En la actual zona de Guanzhong de la provincia de Shaanxi, solía ser el estado de Qin. Después de destruir Qin, Xiang Yu dividió Qin en tres países: Yong, Sai y Qu, que fueron llamados los Tres Qin. Wujin: Los cinco principales cruces de ferry del río Min son Baihuajin, Wan, Jiangshoujin, Shetoujin y Jiangnanjin. Vecino: un vecino cercano. "Un caballo blanco llega a Wang Biao" de Cao Zhi: "El marido tiene grandes ambiciones y te amará aunque esté a miles de kilómetros de distancia". Este es un famoso poema de despedida de Wang Bo. Es muy diferente de los poemas de despedida ordinarios. Está lleno de emociones tristes y tiene un espíritu de arduo trabajo. Las frases quinta y sexta del poema subliman la amistad a un ámbito estético superior. Todo el poema tiene altibajos, majestuoso y riguroso, y es una obra típica de cinco ritmos.
Desde la perspectiva del nivel y la rima, este poema se ajusta a los requisitos de las cinco rimas, pero es diferente de las cinco rimas estándar posteriores en términos de antítesis, es decir, el primer pareado es antitético y el pareado es antitético. Esto simplemente muestra que la poesía rítmica de principios de la dinastía Tang aún no ha sido finalizada. "Enviando gente al Este" Autor: Wen Laobao Huang Yeman, insistes en renunciar a este lugar donde alguna vez viviste. El susurrante viento otoñal te llevará al ferry de Hanyang y el primer sol naciente te recibirá en la montaña Yingshan. Varios familiares y amigos de Jiangdong están esperando que su barco regrese del horizonte. Te pregunté una y otra vez cuándo nos volveríamos a encontrar, extendiendo una botella de vino para reconfortar tu rostro. Nota: Montaña Yingmen: en el actual condado de Jiangling, provincia de Hebei. Un breve análisis de la frase final de este poema de despedida ha hecho que la despedida sea más colorida después de haber sido leído durante miles de años. Envié a alguien a ver a Li Duan: Lu Lun, junto a mi antigua puerta, en la hierba amarilla, todavía estamos deambulando, sintiéndonos incómodos en nuestros corazones. La forma en que caminaste hacia el cielo, cuando vi caer la nieve al anochecer, regresé. Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y pasamos por muchas dificultades y dificultades antes de poder conocerte. Cubriéndose la cara y llorando, ¿adónde irá el polvo? Un breve análisis de amigos que se encuentran en el exilio. Al principio se conocieron tarde, pero tienen que separarse indefinidamente. Su tristeza va mucho más allá de la separación ordinaria. Autor: Liu Changqing Mirando la niebla en el agua, sigo agitando las manos y llorando. Porque el pájaro volador desapareció en el espacio, sobre una desolada montaña verde. Pero ahora, el largo río, la solitaria vela del viaje y los cinco lagos brillan con la luz de la primavera bajo el sol poniente. A lo largo de una pequeña isla cubierta de lentejas de agua, reinará la serenidad de la comunicación. Tenga en cuenta que Tingzhou: orilla del agua o terreno plano en el agua. Las últimas tres líneas de este poema parecen provenir de "Jiangnan Song" escrita por Liu Yun en la dinastía Liang. El poema dice: "Recojo manzanas blancas en Tingzhou y el sol primaveral se pone en el sur del río Yangtze. Los visitantes han regresado de Dongting y me encuentro con viejos amigos en Xiaoxiang. ¿Por qué no regresan los viejos amigos? Flores de primavera "Debería llegar tarde. Si no hablamos de nuevos conocimientos, solo hablamos de lo difícil que es caminar". Analice brevemente esto. Este es un poema de despedida que se centra en los sentimientos de despedida. Sus poemas son consistentes de principio a fin, novedosos pero no clichés. El autor de "Despedir a Li al regresar de Hanyang" es Liu Changqing, un vagabundo que una vez conquistó el sur y comandó 100.000 tropas. Más tarde, regresó a su ciudad natal sin ninguna propiedad. Incluso cuando era viejo, todavía le gustaba mucho este sabio. Los jóvenes que sirven de forma independiente en los tres partidos son pacíficos y sólo saben sacrificar sus vidas por el país con una espada. Balanceándose en el vasto río Han, ¿adónde quieres ir al anochecer? Nota: Sanbian: se refiere a Youbian, Binhe, Liangzhou y otros condados remotos, generalmente se refiere a la frontera. Habiendo estado en el campo de batalla durante mucho tiempo, es inevitable sentirse desolado cuando envejeces. "Recuerdas la gloria de tus últimos años" no es sólo un elogio a la dinastía actual, sino también una nostalgia por "comandar cien mil tropas" y "Qué quieres por la noche" es una sátira eufemística de las autoridades; . Li y Wang fueron degradados a las prefecturas de Xia Zhong y Changsha. Autor: Coats ¿Qué estás pensando? ¿En qué estabas pensando cuando nos separamos? . En Wu Gorge, los simios derramaron lágrimas de tristeza y los gansos regresaron a Hengyang y me trajeron el libro. En otoño, los arces y las velas están lejos en el río, y la ciudad de Baidi está escasamente ubicada junto al río Amarillo. La sabia dinastía dará ahora más lluvia y rocío, y espero que no dudes en despedirte.
Si estás satisfecho, acepta.
5. ¿Puedes proporcionar la imagen del poema? Las flores de ciruelo, bambú y crisantemos de la dinastía Song son nobles y puras, y la luna brillante se utiliza para enviar gansos salvajes para expresar su nostalgia.
Lloran tristemente los cucos y las perdices, y caen tristemente las hojas del sicomoro. Cuando salí del pabellón, Liu Yiyi salió del agua y su tristeza se extendió.
Los cuervos y las golondrinas suben y bajan, y las plantas siguen moviéndose. 1. "La ciruela, el bambú y el crisantemo" son nobles: la ciruela, el bambú y el crisantemo son la encarnación del carácter noble y no temen al mal. Los antiguos utilizaban a menudo estas cuatro imágenes para expresar sentimientos nobles.
Hay una frase en "Regalo a un hermano" de Liu Zhen: "No sufras de frío, los pinos y los cipreses tienen naturaleza". "Zhu Yong" de Wang Ji decía: "Hay diferencias en el frío". en la vejez, que son diferentes de la vegetación ordinaria".
El poema "Crisantemo" de Yuan Zhen dice: "No es que los crisantemos sean los preferidos entre las flores, sino que esta flor no tiene flores". También hay muchas poemas sobre flores de ciruelo, como "Mirar desde la distancia no es nieve, porque hay "fragantes".
"Esparcidos en el barro y triturados hasta convertirlos en polvo, sólo queda la fragancia". Una inspección de Su Shi Las ciruelas rojas en Beijing en 2004 demostraron que las ciruelas rojas no temen al frío y no compiten con los melocotones y los albaricoques por su carácter noble.
2. Usar la luna en el cielo para enviar un "ganso" para extrañar la nostalgia a menudo despierta la nostalgia de los vagabundos y despierta el anhelo de los poetas por el futuro, como "Quiet Night Thoughts" de Li Bai, lo que eleva su Miré hacia arriba y vi que había luz de luna, y de repente pensé en casa, "Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Du Fu. Sabía que las gotas de rocío de esta noche serían heladas y en lo brillante que era la luz de la luna en casa. ¡era! y "La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene altibajos" de Su Shi, todos expresan los sentimientos del poeta. Los gansos salvajes son un tipo de ave migratoria y a menudo se escriben poemas antiguos sobre la nostalgia de los viajeros extranjeros cuando ven gansos salvajes volando hacia el sur.
El poema publicado en el artículo en chino del examen de ingreso a la universidad de Hubei en 2004 fue "Un moro bajo la montaña Beibao" de Wang Wan. Las dos últimas frases de este poema dicen: "¿Finalmente puedo enviar a mi mensajero? Los gansos salvajes, regresen a Luoyang".
"
El poeta sólo puede regresar a su ciudad natal cuando está deambulando. Incluso el poeta en el barco no lo tiene claro, por lo que tiene que confiar en los gansos salvajes que regresan al norte en primavera para enviarle libros. La imagen de los gansos salvajes que regresan expresa la nostalgia del autor.
3. "Du Fu" y "Partridge" gritan Du Fu, también conocido como Guizi Shi, Du Yu Shi, etc. Yu, el rey de Shu (es decir, Wang Di), abdicó de su trono ante sus cortesanos. Vivió recluido en las montañas y los bosques, y su alma se convirtió en Du Fu después de su muerte, y dijo que el grito de Du Fu era "Es mejor". vete a casa ". Por lo tanto, Du Fu en la poesía antigua se convirtió en un símbolo de desolación y desolación. En 2004, "Partridge Sky" de Yan fue la segunda letra nacional. Pregunta de apreciación de la poesía: En el cielo de perdiz, Yan Shili Terrace se apoya contra el verde, y los cucos cantan en lo profundo de las flores.
Hablar diligentemente con los transeúntes no es como un pájaro cantor que vuela por segunda vez en un sueño, y el día se aclarará.
¿No volverá el fin del mundo?
Pregunta: ¿Por qué el autor usa esta palabra para describir el grito del cuco? La respuesta comienza con el grito del cuco. El poema también menciona "el. "El sonido no es tan bueno como regresar a casa", que expresa la nostalgia del autor además de deambular. La imagen de "perdiz" en poemas antiguos a menudo expresa tristeza. p>
Por ejemplo, "Visitando tiempos antiguos en Yue Zhong" de Li Bai. : "Las doncellas del palacio parecen estar llenas de primavera, pero ahora sólo vuelan perdices. "4. Las hojas de "Wu Tong" están tristes. Hay un viejo dicho: "Una hoja conoce el otoño". Las hojas caídas de Wu Tong vuelven a sus raíces.
Usar Wutong para escribir otoño triste es una Técnica común utilizada por los antiguos. 2004 Fujian Poetry Appreciation Zhu titulado "Noche de otoño", que contiene la imagen de "Wu Tong": la noche es larga y sin dormir, la brisa otoñal es clara y las velas se cortan con fuerza durante tres noches.
La cama está llena de plátanos, y la luna brilla donde no hay plátanos. En el poema, la cama fresca, la sombra de la luna y los plátanos crean una concepción artística solitaria.
5. "Long Pavilion" y "Willow" En poemas clásicos de otras épocas, Liu a menudo se asocia con "Plucking Wei" en el Libro de las Canciones escribe: "Una vez fui a Liu Yiyi; hoy creo. Al respecto, llovió. "La figura oscilante de un sauce débil puede transmitir mejor el estado de ánimo de familiares y amigos cuando se van.
Además, "Liu" y "Liu" también son homofónicos. El pabellón era un lugar donde los Los antiguos se despidieron, por lo que también es una imagen que aparece a menudo en los poemas de despedida.
"Yulin Ling" de Liu Yong escribe estas dos imágenes al mismo tiempo, que es "frío y triste, tarde por llegar". ". "Y" ¿Dónde puedo despertarme de mi borrachera esta noche? Xiaofeng en la orilla de los sauces quiere morir. ”
6. Las flores que caen y el agua que fluye transmiten tristeza. Las flores que caen hacen que la gente sienta lástima y tristeza, y el agua que fluye puede ser ruidosa o relajante, que es lo más preocupante. se utilizan a menudo para expresar tristeza en poemas antiguos. Por ejemplo, "Sobre la belleza" de Li Yu: "¿Cuándo terminarán las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?", "¿Cuánto dolor puede haber?". , como un río de agua de manantial que fluye hacia el este"; otro ejemplo es "Yizhimei" de Li Qingzhao: "Las flores flotan en el agua y un río fluye hacia el este". Una especie de mal de amor, dos sentimientos de tranquilidad. ”
7. “Cuervo” y “golondrina” son altibajos. Los cuervos suelen aparecer en tumbas y otros lugares, y suelen considerarse como un presagio siniestro. Los poetas suelen utilizar la imagen de “cuervo”. Las golondrinas, debido a su apego a su antiguo nido, se han convertido en un sustento en la poesía clásica para expresar los cambios en la actualidad y el ascenso y caída de la historia.
Hay muchos universitarios. Preguntas del examen de ingreso con la imagen de un "cuervo", como: Volumen de Hubei de 2006 "Envía a Wei a unirse al ejército en Danyang" "Mirando al sur del río Yangtze y al norte del río Yangtze por la noche, las grajillas vuelan por todas partes. el agua en el oeste", "Partridge Sky" en el volumen de Jiangsu de 2006 "Las montañas se encuentran con el agua, el agua es brillante, el bosque restante brilla sobre los cuervos", se publicó una comparación en Zhejiang en 2007. Los temas de apreciación son "Wuyi Fragrance" de Liu Yuxi, "One Man's Moon" de Wu Ji y "Sheep on the Hillside" de la dinastía Yuan se expresan a través de la imagen de las golondrinas. 8. La "vegetación" sigue cambiando. La vegetación es siempre verde, pero la gente está cambiando silenciosamente.
Los poemas antiguos a menudo usan "vegetación" para expresar la emoción de las cosas que se transforman y el lamento del ascenso y la caída. de la historia, como "La lentitud de Yangzhou" y "Diez millas después de la brisa primaveral, el trigo se vuelve verde"
El título del poema de Hubei de 2007 "Pasando por el palacio de Huaqing" también utiliza la imagen de un. Árbol: "El carro de jade ha ascendido al cielo, pero solo hay árboles que pueden permanecer en la Ciudad Prohibida para siempre. ”.
6. Poemas sobre la separación, es difícil partir en el río de otoño y mañana navegaremos hacia Changan.
2. en Occidente, y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo. La sombra de la vela de un amigo desaparece gradualmente al final del cielo azul, sólo se puede ver la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
3. Nos despedimos con tristeza y, después de todo, los dos funcionarios fuimos en direcciones opuestas. El mundo es sólo un lugar pequeño.
¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niña? * * Sosteniendo una toalla 4. La luna brillante se esconde entre los árboles altos y se desconoce el largo río.
Youyou Luoyang Road, ¿cuándo se abrirá esta reunión? 5. Anoche, al comienzo de la helada, crucé el río cantando "Farewell Wanderer". La persona más preocupada tiene miedo de escuchar el canto del cisne, el viajero solitario en el silencio de la nube de la montaña alabando.
6. Entrar en Jiangwu en una noche fría y lluviosa y despedir a los invitados en Gu. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!
7. Te aconsejo que tomes una copa de vino y salgas de Yangguan sin ningún motivo. 8. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
9. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. 10. ¡Oh, pregúntale a este río que corre hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! .
11. Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.
12, una copa de vino de jade blanco, álamos azules en marzo. La brisa primaveral puede soplar durante unos días y tú y yo ya tenemos las sienes grises.
13. Aquí debes dejarme y alejarte flotando, como una maleza suelta por cientos de kilómetros. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.
El día 14, lo vimos caminar hacia el este a través de la Puerta Lunta y hacia el ventisquero en Tianfeng Road. No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
A los 15, llegará el amanecer hacia el futuro, dejando solo al anciano. 16. La sombra de una vela solitaria en el río Luoxia, la hierba es verde, a miles de kilómetros de distancia, Hunan.
7. "Jiangchengzi" de Su Dongpo, un poema que expresa los sentimientos de despedida,
diez años de vida y muerte,
sin pensar, sin olvidar nunca. . ..
Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar.
Aunque no nos reconociéramos cuando nos conocimos,
nuestros rostros estaban cubiertos de polvo y nuestras sienes estaban como escarcha.
Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa.
Ventana Xiaoxuan, vestidor.
No hay palabras para preocuparnos el uno por el otro, sólo mil líneas de lágrimas.
El lugar triste que se espera que suceda una vez al año,
En una noche de luna, breve Matsuoka.
Xiao Zhongshan de Yue Fei
Anoche hacía mucho frío.
Ya era medianoche cuando regresé a mi sueño.
Levántate y camina solo por las escaleras.
La gente está tranquila y la luna brilla detrás de la cortina.
El pelo calvo es fama.
Los pinos y bambúes de la antigua montaña son viejos y dificultan el camino de regreso.
Quiero expresarle mi corazón a Yaoqin.
Si tienes pocos amigos cercanos, ¿quién te escuchará cuando se rompa tu hilo?
"Primavera Wuling" de Li Qingzhao
El viento se detiene, el polvo y la fragancia de las flores desaparecen y me siento cansado de peinarme por la noche.
Escuché que Shuangxi Spring es bastante bueno y planeo ir a navegar. Es posible que hacer rafting en los ríos gemelos no sea capaz de despertar muchos pensamientos.
La despedida de Jiang Yan
La hierba primaveral es azul y el agua de manantial es verde.
¡Qué doloroso es enviarte a Nanpu!
8. Solicite 10 poemas de "Lin Yuling" de Liu Yong, que describan el amor de la despedida: ¡La pasión ha herido la despedida desde la antigüedad, y descuidar el Festival Qingqiu es aún peor! ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante. "Magnolia" de Xin Qiji: Un viejo amigo de Chang'an me preguntó: La tristeza en mi corazón sigue llorando. En la noche de otoño, los ojos se rompen y los gansos caen, y las cuerdas vacías suenan borrachas. “El Caso Jade”: La gente lo buscó miles de veces, pero de repente, al mirar atrás, estaba allí, en un lugar con poca luz. "Hombre Bodhisattva": Yugutai cayó al río Qingjiang y muchos peatones derramaron lágrimas. Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este. Me preocupa el anochecer en el río y oigo perdices en lo profundo de las montañas. "Recuerdos de la flauta soplando en Phoenix Terrace" de Li Qingzhao: la fragancia es fría y dorada, las olas se vuelven rojas, me levanto y me peino. Ren Bao está cubierto de polvo y ganchos para cortinas. Tenía miedo de dejar mis brazos y no quería decir nada. Cuando llegué por primera vez, estaba delgada, ni borracha ni triste. Después de descansar un rato, volví. Después de mil visitas a Yangguan, es difícil quedarme. Las personas que leen Wuling están lejos y el humo cierra la Torre Qin. Sólo el agua corriente frente al edificio debería recordarme y mirarme todo el día. Mirando el lugar, a partir de ahora se irán añadiendo nuevas penas. "Drunk Flower Song": Mo Tao no olvida su forma, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la persona es más delgada que la flor amarilla. "Sonido lento": Las sombrillas revolotean y el agua gotea al anochecer. Esta vez, qué frase más triste
"Para Wang Lun" Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. El estanque de Peach Blossom tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun. "Torre de la Grulla Amarilla·Meng Haoran Adiós en el camino a Yangzhou" El viejo amigo de Li Bai abandonó la Torre de la Grulla Amarilla y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. La vela solitaria se aleja, el cielo azul está despejado y solo fluye el río Yangtze. "Canción de la nieve blanca, adiós a Wu que regresa de los campos" El viento del norte sopla y dobla la hierba blanca, la nieve de agosto pasa por el cielo como una brisa primaveral, y el viento sopla por la noche y florecen miles de flores de pera.
[1] Entra por las contraventanas de nácar, moja las cortinas de seda, un abrigo de piel se siente frío al tacto, un algodón es fino, el arco se vuelve rígido y casi sin tensar, y el metal de la armadura se condensa sobre el hombre, y El mar de arena se profundiza con hielo insondable, Wan Lining, pero bebimos a nuestros invitados del campamento, tocamos el arpa, el laúd y la flauta qiang. Siempre está anocheciendo en la puerta del campamento y la bandera roja se congela cuando sopla el viento. Cuando fui a despedirte en la puerta este de Luntai, había nieve en el camino de la montaña. El camino de montaña giró y lo perdió de vista, dejando un rastro de caballo en la nieve.