Poesía sobre la perspectiva de la altura
Autor: Du Fu
¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! Un verde infinito se extiende a través de Qilu y Qilu...
La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, las montañas en el sur están separadas entre la mañana y el anochecer en el norte.
¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, los pájaros volaban ante mis ojos nerviosos...
Logré llegar a la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros.
Notas:
1. Daizong: el monte Tai, también conocido como Daizong, ocupa el primer lugar entre las cinco montañas.
2. Reloj: Dar y centrarse.
3. Definitivamente: dividir.
4.Ling: saltar.
Traducción en rima:
Tarzán, ¿qué majestuoso eres?
Eres alto y verde, cruzas Qilu.
El Creador te lo dio y condensa magnificencia y magia.
Tu alta montaña divide el norte y el sur en mañana y tarde.
Ver cómo se elevan las capas de nubes es refrescante,
Ver a los pájaros regresar volando en círculos hacia las montañas es revelador.
Un día, subiré a tu cima.
¡Ten una vista panorámica de las colinas que te rodean!
Comentarios:
2. ¿Cuáles son algunos poemas que describen "alturas"? 1. ¿De la dinastía Song?
La posesividad impulsa a la gente a correr, como diez mil bueyes de fuego que aparecen de repente, pero no como un vagabundo, sino tan libre como un pájaro gaviota.
Un día es como un año, se siente como si no tuvieras nada que hacer en tu tiempo libre, incluso lo más grande, emborracharte no es nada.
Con el sonido del golpeteo de Yi Dao, la luna brillante en el callejón se pone gradualmente, los árboles al lado del pozo sacuden repentinamente sus hojas y es otoño en mi ciudad natal.
Quiero ver lugares desde muy, muy lejos, como Chen Deng, parado frente a la Torre Baizu para ver los eventos más importantes del mundo.
2. “Nueve días en la montaña” de Liu Yuxi de la dinastía Tang.
El mundo está en un estado de frío y calor, y el ejército está lleno de humo. No estaré triste si voy a un terreno más alto todos los años.
3. "Huanxi Sand" de Ouyang Xiu de la Dinastía Song
Copa de jade blanco de dama rosa. El barco de Mulan cantaba constantemente, instando. Hubo risas en el viento verde.
Llovizna, humo ligero y árboles de hierba. El puente inclinado rodea el balcón. El sol se estaba poniendo alto y la pantalla estaba abierta.
4. "Send Xiangling" de Bai Juyi de la Dinastía Tang
Ojos fríos con lágrimas en los ojos, mirando hacia atrás cada vez que suben.
No me conozco de lejos, así que me apoyo en la barandilla y me preocupo solo.
5. "Mirando las montañas" de Du Fu de la dinastía Tang
¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Llega a la cima: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.
"Wang Yue" de Du Fu
"Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas bajo el cielo." En dos frases, el poeta. Aprendí de Wang Yue Surgió la idea de escalar la montaña, que encarna el espíritu inmortal de la nación china. Este pareado puede considerarse una obra maestra, destaca una vez más la majestuosidad del monte Tai, escribe una postura majestuosa y un impulso que es superior a todos, y también muestra la mente del poeta. "Hui" es un lenguaje coloquial de la dinastía Tang y significa "debe". Si interpreta "voluntad" como "debería", sería inexacto y sin pretensiones. El contraste entre la pequeña montaña y la gran altura del monte Tai muestra la ambición y el espíritu del poeta de no tener miedo a las dificultades, atreverse a subir a la cima y contemplarlo todo.
3. ¿Cuáles son algunos poemas que elogian "escalar alto y disfrutar del paisaje"? Du Fu.
¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Llega a la cima: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.
Explicación:
¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
¿Qué majestuoso es el monte Tai? Al salir de Qilu, todavía puedes ver a Qingfeng.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
La naturaleza mágica reúne miles de hermosos paisajes, y Shannan separa la mañana y la tarde.
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos. (Zeng Tong: Piso)
Capas de nubes blancas limpian los barrancos en el cofre; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje.
Logra llegar a la cima: eclipsa a todas las montañas que tenemos debajo.
Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, llenos de orgullo.
Este poema es una obra de la juventud de Du Fu, lleno del romance y la pasión de la juventud del poeta. No hay la palabra "rey" en todo el poema, pero gira estrechamente en torno a la palabra "mirar la luna" en el poema, de lejos a cerca, luego a mirar fijamente y finalmente a mirar hacia abajo. El poeta describió la majestuosa atmósfera del monte Tai, expresó su ambición de escalar la cima y contemplar todas las cosas, y estaba lleno de vigorosa vitalidad.
4. El poema de Du Fu "Escalando alto y mirando las montañas"
¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Logra llegar a la cima: eclipsa a todas las montañas que tenemos debajo.
Explicación:
¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
¿Qué majestuoso es el monte Tai? Al salir de Qilu, todavía puedes ver a Qingfeng.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
La naturaleza mágica reúne miles de hermosos paisajes, y Shannan separa la mañana y la tarde.
Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos. (Zeng Tong: Piso)
Capas de nubes blancas limpian los barrancos en el cofre; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje.
Logra llegar a la cima: eclipsa a todas las montañas que tenemos debajo.
Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, llenos de orgullo.
Este poema es una obra de la juventud de Du Fu, lleno del romance y la pasión de la juventud del poeta. No hay la palabra "rey" en todo el poema, pero gira estrechamente en torno a la palabra "mirar la luna" en el poema, de lejos a cerca, luego a mirar fijamente y finalmente a mirar hacia abajo. El poeta describió la majestuosa atmósfera del monte Tai, expresó su ambición de escalar la cima y contemplar todas las cosas, y estaba lleno de vigorosa vitalidad.
Si he visto más lejos que los demás es porque estoy sobre hombros de gigantes.
Newton
El valor de la vida no se mide por el tiempo, sino por la profundidad. León Tolstoi
Sólo cuando una persona piensa en una cosa a la vez y persevera puede esperar lograrla. Pero pensé en todo, pero no pude captar nada. Cada vez, descubrí que si bien lo que buscaba estaba a mi alcance, buscaba algo más. Es demasiado tarde. Andrew Gard
Las personas que tienen una actitud humilde, alegre y sincera, sumada a un espíritu paciente, son muy afortunadas. Séneca
No todos podemos servir a nuestro país de la misma manera. A cada uno se le debe enseñar según sus aptitudes. - Goethe
La vida no es un placer, sino un trabajo muy pesado. León Tolstoi
A la hora de pedir ayuda, es más fácil pedirla a los pobres que a los ricos. -Chéjov
Cree en ti primero, y luego los demás creerán en ti. -Romain Rolland
Embárcate en el viaje de la vida. El futuro es lejano y oscuro. Pero no tengas miedo. Sólo hay un camino para aquellos que no tienen miedo. ——Lu Xun