Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema feliz sobre flores.

Un poema feliz sobre flores.

1. Poemas de flores que describen la felicidad

Poemas sobre flores que describen la felicidad 1. Poesía que describe la alegría

En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corre a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día.

——"Después de la graduación" Meng Jiao fue a ver a Ma Rufei para disfrutar de las flores y a Ma Rufei a beber un poco. Cuando me despierto del vino, ya está anocheciendo. Cuando despierto, ya está anocheciendo cuando disfruto de las flores.

——Su Shi (discutiendo la vista de Qin) Los monos a ambos lados del estrecho lloraban en silencio y el barco había pasado las Diez Mil Montañas. —— "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" Los árboles centenarios de Li Bai están cubiertos con aleros cortos y el ratán me ayuda a cruzar el lado este del puente.

La ropa está mojada y llueven las flores de albaricoque, pero la cara no tiene frío. ——"Quequa" ¡La noticia de que ambos lados del río Amarillo en Seng Zhinan fueron recapturados por el ejército imperial está en esta lejana Estación Oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.

¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco. En el verde día de primavera, comencé a regresar a casa, cantando mis canciones en voz alta y bebiendo vino.

Volviendo de este monte y pasando por otro monte, ¿dónde están mi mujer y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. Desde el sur, luego hacia el norte... ¡hasta mi propia ciudad! , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

2. Poemas que describen estados de ánimo felices

1. Después de graduarme

Solía ​​ser muy sucio y no me gustaba alardear.

Actualmente libertino.

Brisa primaveral, enfermedad de las pezuñas de los caballos,

Ver todas las flores en Chang'an en un día.

2. Su Shi

Ir al caballo es como volar para disfrutar de las flores, y dejar el caballo es como volar.

Cuando me despierto del vino, es el atardecer. Cuando despierto, es el atardecer cuando disfruto de las flores.

3. Temprano en la ciudad de Baidi

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que estaba en lo alto del cielo. Estaba a miles de kilómetros de distancia y solo había un día. para el barco.

Los monos a ambos lados del río no paraban de llorar, y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas

4 Cuartetas

La sombra de. Los árboles centenarios están atados a un dosel corto y las ramas de cardo me ayudan a cruzar el este del puente.

Cuando quieres mojarte la ropa, llueven las flores de albaricoque, y los sauces son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo.

3. La belleza de las flores y los alegres poemas de los poetas

Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente, y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol.

Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos. ¿Dónde está la casa de Yunheng Qinling? Las fuertes nevadas obstaculizaron el avance del caballo.

Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla. No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

Los vientos del norte barren la tierra y agitan el pennisetum, y agosto estará cubierto de nieve. Mi corazón está lleno de tristeza y la luna brillante está llena de tristeza. Siempre te seguiré hasta Yelang Creek.

Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarre cerca del Restaurante Qinhuai por la noche. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio.

¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. "Spring Hope" es un poema de cinco caracteres escrito en el segundo año de la visita de Tang Suzong a Alemania (757).

En ese momento, Chang'an fue quemado, asesinado y saqueado por los rebeldes Anshi, y todo quedó desolado. Du Fu vio que las montañas y los ríos todavía estaban rotos, el país todavía estaba arruinado y la tierra del manantial estaba desolada. En este momento de adversidad y nostalgia, no pudo evitar sentir una profunda tristeza y emoción.

El poeta muestra patriotismo en este poema. Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.

Chang'an cayó, el país quedó destruido, y sólo quedaron las montañas y los ríos; cuando llegó la primavera, la ciudad de Chang'an quedó vacía, escasamente poblada y con una vegetación densa y profunda. El primer pareado se centra en la situación general y es un golpe trágico. La palabra "roto" deja atónita a la gente, y la palabra "profundo" entristece a la gente en todas partes. Las leyes de la naturaleza no cambiarán con los cambios de los tiempos. El contraste entre los asuntos humanos y el tiempo y el espacio eternos hace que el poeta se sienta aún más desolado y solo en su corazón, hasta el punto de poder verlo. La vegetación es profunda y no hay nadie en la dinastía Ming. "Este pareado describe un paisaje, pero en realidad es lírico. Hay emociones adjuntas a los objetos y escenas adjuntas a las emociones. "Tang Yin Guiqian" escrito por Hu Zhenheng en la dinastía Ming elogió este pareado: "El pareado no es refinado, pero cambia vertical y horizontalmente, cuanto más rígido es, más sutil es y más ingenioso, EMI no está en desacuerdo. "Los pétalos caen como lágrimas, y los pájaros solitarios cantan su dolor. Asuntos del estado sentimental, frente a las flores, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los parientes se separan, el canto del pájaro es emocionante y los sentimientos aumentan. Las coplas Están escritos desde lugares pequeños y las emociones se basan en la escena. Cuando naces, el escenario cambia con tus emociones.

Hay dos explicaciones para su significado: una es que es una especie de escritura comparativa. El poeta está triste por el quebrantamiento del país y la partida de sus familiares, por lo que llora amargamente cuando ve flores y se sorprende cuando las oye. el canto de los pájaros. Todos están diseñados para expresar el profundo sentido del tiempo y el anhelo de despedida del poeta. Sus maravillosas metáforas son realmente raras. Sima Guang comentó en "La continuación de los poemas de Wen Gong": "Es más valiosa que las palabras, hace pensar a la gente". Después de tres meses de guerra, una carta familiar vale una tonelada de oro.

La guerra en curso dura más de medio año y hay pocas noticias familiares. Una carta vale decenas de miles de taels de oro. La primera frase del collar dice que la guerra es larga y la segunda frase dice que la noticia es aislada. Aunque hablo de mí mismo, resumí con precisión la empatía de mis familiares durante la guerra y expresé la naturaleza humana, por lo que más tarde se convirtió en una expresión común para que la gente expresara su esperanza en cartas a sus hogares en el caos. El quinto poema de "Gift" de Yu Dafu escribe: "Una carta de casa vale una tonelada de oro. Desde la rebelión de Anshi en noviembre del año 14 de Tianbao (755) hasta la escritura de "Spring View", hubo exactamente Mes, dos poemas de tres años, así que lo llamé "Lian March". Acaricié mi cabello blanco y se volvió demasiado delgado para sostener la horquilla. Me rasqué la cabeza y pensé, mi cabello blanco se está volviendo cada vez más corto. Se cae, es breve y escaso, y apenas se puede insertar. El pareado anterior describe mis profundas preocupaciones por el país y mi familia, y mi situación miserable "más breve" significa cada vez más preocupante. "El deseo de cazar" es absolutamente necesario. Bang, el alfiler largo utilizado por los antiguos para fijar el moño o la corona, más tarde se refiere específicamente al moño. La apreciación de la frase gira en torno a la palabra "rey". Las primeras cuatro frases son líricas y la escena se mezcla.

El poeta describe la exuberante vegetación y la escasa población de la ciudad de Chang'an como desencadenante del deterioro del país. "Las montañas y los ríos viven para siempre" es impactante y tiene una sensación de vicisitudes históricas. >

Describe la trágica escena de la destrucción de la ciudad por parte del país. La frase "Donde los pétalos han caído como lágrimas, los pájaros solitarios han cantado sus penas" personifica las flores y los pájaros, sintiendo que el país está dividido y. el país está en grandes problemas, las flores y los pájaros en Chang'an están conmovidos hasta las lágrimas.

Utilizo flores y pájaros para escribir sobre la primavera y expresar el dolor por la desaparición del país.

p >

La conversión cruzada de sentimientos y paisajes del poeta transmite implícitamente los suspiros, las preocupaciones y la ira del poeta desde la escalada hasta la visión de futuro, de lejos a cerca, de débil a fuerte. El país está en crisis, las guerras han sido incesantes. , la gente está en una situación desesperada y la música y los libros son inaccesibles. En este momento, es especialmente valioso recibir cartas desde casa.

El poeta refleja desde un costado el gran dolor que tiene la guerra. traído a la gente, y el afán de la gente por saber si sus familiares están a salvo durante el período turbulento a través de las cartas ganadas con tanto esfuerzo desde casa, se muestra la profunda preocupación del poeta por el país. En dos frases, el cabello blanco cada vez más escaso del poeta ni siquiera se puede insertar en la horquilla, y la ansiedad y la indignación del poeta se expresan en acciones. La expresión es profunda y amplia. Todo el poema está mezclado con escenas, pero es implícito y conciso. refleja plenamente el estilo artístico "melancólico" del poeta

Todo el poema expresa la preocupación del poeta por el país, la tristeza por los tiempos, la nostalgia y la autocompasión, el estado de ánimo de los familiares desaparecidos. Tranquilo, sincero y natural, refleja el amor del poeta por la patria y el cuidado de su familia.

Personas modernas como Xu Yingpei y Zhou Rongquan comentaron sobre este poema: "El significado no es sencillo. El paisaje. No es suave, la emoción es fuerte pero no flotante, las cosas son abundantes pero no variadas, el ritmo es riguroso pero no rígido. "Esta teoría es bastante apropiada.

"Una carta enviada desde casa vale mil libras de oro" es también un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos. En junio del primer año de De ( 756), la rebelión de Anshi capturó Chang'an, la capital de la dinastía Tang.

En julio, Du Fu escuchó la noticia del ascenso de Tang Suzong al trono en Lingwu, por lo que se instaló en la aldea de Qiang. Fūzhou, y fue a Su Zong. En el camino, fue capturado por los rebeldes y llevado a Chang'an. No fue encarcelado debido a su condición de humilde. escrito en marzo del año siguiente.

El poeta vio caer la flauta en Chang'an y sintió nostalgia en los poemas 1, 2 y 4. La primera frase, que describe la derrota de Chuncheng, está completa. de suspiros; las frases tercera, cuarta, segunda y cuarta describen la situación de los familiares, llena de emoción.

Todo el poema es tranquilo, sincero y natural "Aunque el país esté dividido, las montañas y los ríos. son largos." Guarde, la vegetación volverá a reverdecer en primavera. "

Lo que escribí al principio es lo que vi en primavera: la capital cayó y la ciudad se rompió. Aunque las montañas y los ríos siguen siendo los mismos, hay hierba por todas partes y los árboles son grises. La palabra "roto" deja atónita a la gente, y luego