¿Cuáles son los poemas antiguos sobre escenas agrícolas ocupadas?
1.
Autor Fan Chengda, Dinastía Song
Desyerbando los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres de la aldea se encargaban de todas las tareas domésticas.
Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras.
Traducción
Desmalezar en los campos durante el día y enrollar cordeles en casa por la noche. Los hombres y mujeres del pueblo tienen sus propias tareas domésticas. Aunque los niños no sabían arar los campos ni tejer, aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.
2. La ambición de Xinqing
Autor Wang Wei, dinastía Tang
Después de la lluvia, el nuevo cielo despejado es particularmente abierto y abierto, con una amplia Campo de visión sin niebla ni polvo. La puerta de entrada de la ciudad exterior está cerca de la terminal del ferry y los árboles al lado del pueblo conectan el arroyo y el estuario.
El agua del río, de color blanco plateado, brilla especialmente en los campos, y detrás de las crestas se alzan verdes montañas. Es la temporada agrícola más ocupada, no hay nadie inactivo, los agricultores están ocupados yendo a los campos.
Traducción
El desierto soleado después de la lluvia está particularmente vacío y vacío, sin niebla ni polvo visibles en la distancia. La puerta de entrada de las afueras de la ciudad está al lado de la terminal del ferry, y los árboles verdes al lado del pueblo conectan con la desembocadura del arroyo. El agua del río, de color blanco plateado, brillaba, haciendo que el exterior del campo fuera particularmente brillante, y de repente aparecieron picos verdes detrás de la cresta. Es la temporada agrícola más ocupada y no hay gente tranquila. Todos los agricultores están ocupados en el campo.
Tres estaciones, miscelánea rural, segunda parte
El autor Fan Chengda, dinastía Song
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores del trigo son blancas y las coliflores finas.
Nadie cruza nunca la valla, pero las libélulas y las mariposas pueden volar.
Traducción
Un ciruelo se vuelve dorado, los albaricoques crecen cada vez más; las flores de trigo sarraceno son blancas y las flores de colza son escasas. A medida que el día se alarga, la sombra de la valla se hace cada vez más corta a medida que sale el sol, y nadie pasa, sólo libélulas y mariposas vuelan alrededor de la valla;
Cuarto, después de una fuerte lluvia, viví en Wangchuan
Autor Wang Wei, dinastía Tang
Los bosques almacenaban agua de lluvia y el humo desaparecía lentamente. , cocina la quinua al vapor y úsala para cocinar el mijo. Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano.
Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en la montaña y a comer pipas de girasol con gotas de rocío bajo las ramas de los pinos. ¿Por qué debería asustar a las gaviotas con sólo pensarlo, dejando el puesto de honor a cualquier matón? .
Traducción
El agua de lluvia se acumulaba en los bosques vacíos, lo que dificultaba encender leña. Después del almuerzo, lo enviaremos al campo inmediatamente. Algunas garcetas vuelan en los campos de arroz del desierto; hay un suave canto de pájaro en Yin Ying Xia Shu. Estoy acostumbrado a la tranquilidad de las montañas, así que me levanto temprano y miro flores por todas partes. Matsushita come platos vegetarianos y elige alfalfa para acompañar su comida. El viejo salvaje y yo estamos en armonía, entonces ¿por qué debería sospechar la gaviota?