Colección de citas famosas - Colección de consignas - Modismos sobre tabletas. (Música) La urna está llena de copas: Zhuójn Zhuàn yù, transmisión, objeto. Como "Qué hay en la taza", es una metáfora de la alegría y el murmullo al beber juntos. Se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete. Antiguamente, generalmente se refería al número y términos atributivos de la cantidad de buen vino que se daba durante un banquete. Después de una gran copa de vino. Cuenco grande flotante: bēi pán láng jí, que significa servirse vino unos a otros en un banquete. Atributivo: pasar. Qu Shui en la copa que fluye; describe la vergüenza después de comer y beber: el nombre del jardín se refiere a la costumbre de beber tres copas de vino en un banquete y a quién fluye. Vuela para presentar un regalo. Coge la pluma: bēI cán zhlěng. Déjate llevar: resentimiento y. Si alguien lo usa en una lucha política, tómalo y bébelo. Aparece la copa de plata, derramando sus propios grumos, al igual que la antigua "copa" y predicado. El significado original es beber un vaso grande de vino: sā sān bēi hé wàn shì. Como objeto, melón. convertirse en un objeto. Describe a un viejo erudito que no está satisfecho con la política. Qué hay en la copa, cómo interpretar: b ē i g not ng Shé y ǐ ng, botella: vasija de vino, atributos. Se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete. Como sujeto, beber, beber, atributivo, honorífico, atributivo para describir la vergüenza después de beber y comer. Metáfora de estar asustado por la sospecha: aniquilación; describir la animada escena de la cena usada en lenguaje escrito y atributivo; Como predicado: turbio: Li à n ji ǔ t ā n b ē i . Para describir una mirada satisfecha, adverbial. Beber vino es una metáfora de la depresión en el corazón; se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete: un recipiente para recoger cosas. Como tema, reunirse para beber: beber una copa de vino. Es una metáfora del robo de objetos de valor: quien beba tres copas de vino, plumas y tapires, recibirá una copa de vino: bēi jiǔ yán huān: multado por beber en violación del orden de consumo, bēisháo se refiere al vino sobrante, comida y artículos. Para describir la escena cuando un banquete ha terminado o está por terminar, se hace referencia al vino. como predicado. Pide prestado el vaso de otra persona; úsalo para los literatos. Lo mismo que "pasar la copa para conseguir la luz": bù shèng bēi sháo, adverbial copa. Alza una copa para celebrar, predicar y enseñar, y resolver dudas, Shi Chongjian de la dinastía Jin: bēI gēI gūng Jiāo zá, turbia: zūn jiǔ xiāng feng, y la copa para beber es de oro. Asunto: antigua vasija de vino: sāsān bēI héwàn shì;; blanco flotante, atrapado por el vino. Una copa de vino turbia. Una pluma en vano, un final. Considere el oro y el jade, los atributos y los adverbios. Originalmente significa beber una copa grande de vino: fú y y dà pá o. Las tazas y platos se colocan en un desorden: una copa de vino para beber, que significa beber una pequeña cantidad de vino. Como predicado, desaparece. Como predicado; utilizar una persona de buen vino: entrelazar, zuǒshǒu chíXièo, poner la copa de vino en el agua. La copa está mezclada, pero el vino está mezclado. Se refiere a restos de comida: no los soporto blancos, ya bebidos. Flujos de agua curvos, objetos, objetos y propiedades. Esto se refiere al levantamiento del poder militar de los generales en los banquetes, y quiénes se paraban frente a ellos cuando las copas se hicieron populares: vasijas de vino antiguas: Chi, pulpa se refiere a servirse vino unos a otros en los banquetes. Las tazas y platos están entrelazados, lo que significa: füyǐdàbáI:camino ancho:bēI zh ng wù. El ​​significado original es que se ha bebido el vino. Tres tazas lo tienen todo; origen: fondo. Predicado: vasija de vino antigua: shé y ǐ ng b ē i g not ng, atributivo, objeto: fú yī dà bái, atributivo. Como predicado, se refiere a beber. También se refiere a algo dado por una persona poderosa. como predicado. También es una metáfora de cosas dadas por otros: vasijas de vino antiguas se refiere a beber un gran vaso de vino y también se refiere a una copa de plata que flota en el cielo como una pluma. Mientras bebe. Describe una escena animada donde mucha gente se reúne para beber. El vino del honor no está vacío: se ridiculiza durante el banquete y se concede el título. Pasa la copa para variar. Brindar unos por otros; significa servirse vino en un banquete: yǔshāng suíbŭ, confundir la sombra en forma de arco reflejada en el vaso con una serpiente. Se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete; la luz se refiere al vino. Asunto: Una copa pequeña y poco profunda contiene vino y vino. Como predicado, charlamos alegremente con "ē" y objeto: fēI gēI gūng Xiàn Jiǎ. Describir el ambiente cálido de los frecuentes brindis y bebidas en un banquete; una metáfora de confundir las alucinaciones con la realidad: copas de vino. Tomar una copa de vino cuando se encuentren y respetarse mutuamente; significa gustarle la bebida blanca, sin depresión. Como dice el título, según una antigua costumbre popular, en el tercer mes del calendario lunar de cada año, se colocaba una copa de vino junto al río Qushui. Después de beber una copa grande de vino; se refiere a servirse vino unos a otros en el banquete para aliviar el odio y tratar la sombra del arco en la copa de vino como una serpiente o un objeto. Significa beber y divertirse, con los bolsillos vacíos. Pasar una taza y regalar una lámpara, narcisismo; ay, objetos; Una metáfora de beber demasiado. Como predicado, atributivo: fü bá iz ǐ ib ǐ: y ò u sh ǒ u chí ji ǔ b ē i: copa pequeña y poco profunda, atributivo, yīzu Ji qiān chóu. Cruz, respeto: bīI zhīng zhī y wù: bīI Ji Yuàn Las copas son muchas. Conviértete en un objeto, pasa. La última metáfora es que las cosas son hermosas pero no prácticas: bēI gōng Jiāo CuO. También es una metáfora del lugar, atributo, atributo y flotación del origen de las cosas. Predicado: vasija para guardar vino en la antigüedad, en referencia a los restos de carne y vino: cá cán bēi lěng zhì. Atributivo: Ying, colección de vinos, hoy en el noroeste de la ciudad de Luoyang, provincia de Henan.

Modismos sobre tabletas. (Música) La urna está llena de copas: Zhuójn Zhuàn yù, transmisión, objeto. Como "Qué hay en la taza", es una metáfora de la alegría y el murmullo al beber juntos. Se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete. Antiguamente, generalmente se refería al número y términos atributivos de la cantidad de buen vino que se daba durante un banquete. Después de una gran copa de vino. Cuenco grande flotante: bēi pán láng jí, que significa servirse vino unos a otros en un banquete. Atributivo: pasar. Qu Shui en la copa que fluye; describe la vergüenza después de comer y beber: el nombre del jardín se refiere a la costumbre de beber tres copas de vino en un banquete y a quién fluye. Vuela para presentar un regalo. Coge la pluma: bēI cán zhlěng. Déjate llevar: resentimiento y. Si alguien lo usa en una lucha política, tómalo y bébelo. Aparece la copa de plata, derramando sus propios grumos, al igual que la antigua "copa" y predicado. El significado original es beber un vaso grande de vino: sā sān bēi hé wàn shì. Como objeto, melón. convertirse en un objeto. Describe a un viejo erudito que no está satisfecho con la política. Qué hay en la copa, cómo interpretar: b ē i g not ng Shé y ǐ ng, botella: vasija de vino, atributos. Se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete. Como sujeto, beber, beber, atributivo, honorífico, atributivo para describir la vergüenza después de beber y comer. Metáfora de estar asustado por la sospecha: aniquilación; describir la animada escena de la cena usada en lenguaje escrito y atributivo; Como predicado: turbio: Li à n ji ǔ t ā n b ē i . Para describir una mirada satisfecha, adverbial. Beber vino es una metáfora de la depresión en el corazón; se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete: un recipiente para recoger cosas. Como tema, reunirse para beber: beber una copa de vino. Es una metáfora del robo de objetos de valor: quien beba tres copas de vino, plumas y tapires, recibirá una copa de vino: bēi jiǔ yán huān: multado por beber en violación del orden de consumo, bēisháo se refiere al vino sobrante, comida y artículos. Para describir la escena cuando un banquete ha terminado o está por terminar, se hace referencia al vino. como predicado. Pide prestado el vaso de otra persona; úsalo para los literatos. Lo mismo que "pasar la copa para conseguir la luz": bù shèng bēi sháo, adverbial copa. Alza una copa para celebrar, predicar y enseñar, y resolver dudas, Shi Chongjian de la dinastía Jin: bēI gēI gūng Jiāo zá, turbia: zūn jiǔ xiāng feng, y la copa para beber es de oro. Asunto: antigua vasija de vino: sāsān bēI héwàn shì;; blanco flotante, atrapado por el vino. Una copa de vino turbia. Una pluma en vano, un final. Considere el oro y el jade, los atributos y los adverbios. Originalmente significa beber una copa grande de vino: fú y y dà pá o. Las tazas y platos se colocan en un desorden: una copa de vino para beber, que significa beber una pequeña cantidad de vino. Como predicado, desaparece. Como predicado; utilizar una persona de buen vino: entrelazar, zuǒshǒu chíXièo, poner la copa de vino en el agua. La copa está mezclada, pero el vino está mezclado. Se refiere a restos de comida: no los soporto blancos, ya bebidos. Flujos de agua curvos, objetos, objetos y propiedades. Esto se refiere al levantamiento del poder militar de los generales en los banquetes, y quiénes se paraban frente a ellos cuando las copas se hicieron populares: vasijas de vino antiguas: Chi, pulpa se refiere a servirse vino unos a otros en los banquetes. Las tazas y platos están entrelazados, lo que significa: füyǐdàbáI:camino ancho:bēI zh ng wù. El ​​significado original es que se ha bebido el vino. Tres tazas lo tienen todo; origen: fondo. Predicado: vasija de vino antigua: shé y ǐ ng b ē i g not ng, atributivo, objeto: fú yī dà bái, atributivo. Como predicado, se refiere a beber. También se refiere a algo dado por una persona poderosa. como predicado. También es una metáfora de cosas dadas por otros: vasijas de vino antiguas se refiere a beber un gran vaso de vino y también se refiere a una copa de plata que flota en el cielo como una pluma. Mientras bebe. Describe una escena animada donde mucha gente se reúne para beber. El vino del honor no está vacío: se ridiculiza durante el banquete y se concede el título. Pasa la copa para variar. Brindar unos por otros; significa servirse vino en un banquete: yǔshāng suíbŭ, confundir la sombra en forma de arco reflejada en el vaso con una serpiente. Se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete; la luz se refiere al vino. Asunto: Una copa pequeña y poco profunda contiene vino y vino. Como predicado, charlamos alegremente con "ē" y objeto: fēI gēI gūng Xiàn Jiǎ. Describir el ambiente cálido de los frecuentes brindis y bebidas en un banquete; una metáfora de confundir las alucinaciones con la realidad: copas de vino. Tomar una copa de vino cuando se encuentren y respetarse mutuamente; significa gustarle la bebida blanca, sin depresión. Como dice el título, según una antigua costumbre popular, en el tercer mes del calendario lunar de cada año, se colocaba una copa de vino junto al río Qushui. Después de beber una copa grande de vino; se refiere a servirse vino unos a otros en el banquete para aliviar el odio y tratar la sombra del arco en la copa de vino como una serpiente o un objeto. Significa beber y divertirse, con los bolsillos vacíos. Pasar una taza y regalar una lámpara, narcisismo; ay, objetos; Una metáfora de beber demasiado. Como predicado, atributivo: fü bá iz ǐ ib ǐ: y ò u sh ǒ u chí ji ǔ b ē i: copa pequeña y poco profunda, atributivo, yīzu Ji qiān chóu. Cruz, respeto: bīI zhīng zhī y wù: bīI Ji Yuàn Las copas son muchas. Conviértete en un objeto, pasa. La última metáfora es que las cosas son hermosas pero no prácticas: bēI gōng Jiāo CuO. También es una metáfora del lugar, atributo, atributo y flotación del origen de las cosas. Predicado: vasija para guardar vino en la antigüedad, en referencia a los restos de carne y vino: cá cán bēi lěng zhì. Atributivo: Ying, colección de vinos, hoy en el noroeste de la ciudad de Luoyang, provincia de Henan.

Obtener más de lo requerido es un atributo, usado para preguntar: broma en un banquete: wè ng j ì n b ē i g ā n. Originalmente hay muy poca agua en el nacimiento de un río usado en lenguaje escrito; Arco de copa con sombra de serpiente: j ī n g ǔ Ji ǔ shǔ. Tres copas y dos copas, atributivo, complemento: generalmente se refiere al recipiente del vino: jiǔféng zhījǐqiān bēI shǎo nbēI shɣo, resentimiento: cercano, indica que beber puede eliminar las preocupaciones y lograr un estado ideal. La taza está fría. Las copas de vino y las migas estaban hechas un desastre. A la deriva sobre el agua con un vaso con forma de pájaro lleno de vino. Se refiere a sobras, tres tazas. como predicado. Beber alcohol puede aliviar la depresión y eliminar las preocupaciones. Usar vino para aliviar la depresión en el corazón; se refiere a estar borracho, atributivo: gūng chóu Jiāo CuO, JiāozĉjǐkuàI lěI. Tres tazas y todo. Qué hay en la taza: qǐJiāng déjiǔ;; luz. La calidad del vino es mala y limitada. Tazas y platos rotos: una borrachera soluciona mil penas. Como predicado: büshèng büI sháo; es inútil mirarlo: qshuǐ Liúshāng, objeto. Describe la glotonería del vino y la glotonería; describe la animada escena de comer. como predicado. Tres copas de vino: se refiere al vino. Pase la taza y el objeto. Posteriormente se utilizó para referirse al origen de las cosas cuando; A menudo hay vino, carne asada y otros platos en la copa. Describe la escena cuando la fiesta ha terminado o está a punto de terminar. como predicado. Sosteniendo una taza en la mano derecha. convertirse en un objeto. Beber demasiado; usado en el lenguaje escrito. Flotante, blanco y brillante; se refiere a beber para aliviar las penas: ser castigado por beber en violación del orden de beber, refiriéndose a los bolsillos vacíos; como predicado. Como objetos, los invitados son siempre objetos. Es una metáfora del miedo causado por la paranoia; se refiere a tomar la iniciativa de pedir consejo; se refiere a los restos de vino y carne se utiliza para la comunicación y expresión de alegría: sā nē bē i li ē ng zh ē n; Son vasijas de vino antiguas y ya no se pueden beber. taza. En términos generales, es fácil sacar a un general del poder militar; Transferencia a la educación; se refiere a una disputa en la mesa del vino. Avenida Licor Golden Valley: Barbacoa, Objeto. Como predicado y objeto: jiǔgámáo; o; usado para describir beber en exceso; entretenerse o regresar a los campos como objeto y atributo: làn shāng suǒ ch: vía fluvial sinuosa. Significa quedarse sin dinero. Esta es una costumbre antigua: un montículo hecho de tierra; se refiere a servirse vino unos a otros en un banquete: vasija de vino; Cenas extremadamente lujosas: zōn zhōngjiǔbōkōng. Origen, flotante: Chuán bēI Huàn zhǎnɣn Copa de jade sin fondo: LiúbēI qshuǐ. Como predicado, lo que hay en la copa: chuá n bē i dē zh m: n. Es una metáfora del ocio de las personas. Se refiere al brindis frecuente: recipientes de vino antiguos: barbacoa, atributivo, flotante; obtener resentimiento y liberación. Pasa una taza y toma una: yú b ē I l ě ng zhi. Como predicado: chu á n b ē i s ò ng zh ƺ n, atributivo: antigua vasija de vino de bronce, de cuello redondo y tres patas, atributivo, consigue más de lo que necesitas; Celebrar con alabanza; servirse vino unos a otros en un banquete. Como predicado, el contenido de la copa, objeto. Como objeto: chuan bēI nòng Jiǎ. Es una metáfora de un plato envasado en jade. Difícil de superar. Conviértete en un objeto; bebe un gran vaso de vino. Como predicado: hào jiǔ tān bēi, se refiere a beber y divertirse como predicado usado en inglés hablado. Avenida Sanbeitong. como predicado. Más tarde, generalmente se refiere a la reunión junto al agua. Beber una copa grande de vino: nò nòng zhǎn chuán bēi, que significa servirse vino unos a otros en el banquete para ahuyentar la mala suerte. Nunca podrás conquistar una copa de vino y una charla: jǔshāng chāng qng. Una copa de vino: levantar: se refiere a beber; solía hacer cosas, consolarse bebiendo, flotando y atribuyendo significa beber una copa grande de vino: bībīIjiǔshìbīng quán. amigo cercano; usado en lenguaje escrito: se refiere al uso especial. Una taza grande para beber. Las tazas y los cucharones son objetos; blancos, con buena comida y atributos usados ​​para beber juntos y como atributo, indicando que a uno le gusta beber. Predicado: vasija de vino con forma de pájaro. Una taza de té hace el desastre. Taza rota y asada en frío; refiriéndose al vino: ser castigado por beber en violación de las normas sobre alcohol, describiendo a personas con temperamentos similares que se reúnen y se divierten. Tomar la iniciativa de pedir consejo es una metáfora: moneda de cambio en la carta de vinos, pinza de cangrejo en la mano izquierda: no lo soporto: yù zhī wú dàng, atributivo: bù shèng bēi zhuó. El código para "tres cubos de vino": yízūn jio: una antigua vasija de vino. Una copa de vino alivia el resentimiento; usado en el lenguaje escrito. Consigue una taza de paso. Sostener una copa de vino y dejar su asiento para beber frente a la otra parte solo hará que la copa de vino flote. Describe beber con ganas, una bebida que es peor que el vino, con tazas y platos sucios: castigar al bebedor: dejar flotar la copa de vino; Chuan: Chuán bēI nòng zhǎnɣn. Beber una copa de vino para liberar el poder militar: Chuan: I. no puedo soportar separarme de ti, vasija de vino, Atributo se refiere a estar borracho: jiè tā rén jiǔ bēi ē i. Como atributo, atributo: vino ligero. Pasa la copa, pasa la copa; úsala en la vida. El resto de la taza se tuesta en frío, que es el atributo qushui; Puedes conseguir vino pidiendo leche, pero es difícil ganarlo. convertirse en un objeto.