Colección de citas famosas - Colección de consignas - Momento de fundación de la Academia Militar Whampoa

Momento de fundación de la Academia Militar Whampoa

La Academia Militar Whampoa fue fundada el 16 de junio de 1924.

En un sentido estricto, la Academia Militar de Huangpu debería ser una academia militar establecida por el Kuomintang en la isla de Changzhou, distrito de Huangpu, Guangzhou, de 1924 a 1930 (la hora exacta es el 16 de junio de 1924). Originalmente estaba ubicado en los edificios de la Escuela Primaria del Ejército y la Escuela Naval de la Dinastía Qing. El nombre de la escuela en ese momento era: "Escuela de Oficiales del Ejército del Kuomintang Chino". En términos generales, la Academia Militar Whampoa se refiere a varias escuelas militares establecidas por el Kuomintang de China y el gobierno de la República de China después de 1924, incluidas sucursales en varios lugares. La Academia Militar de Whampoa formó a un gran número de talentos militares y políticos y sentó las bases para el establecimiento del Ejército Nacional Revolucionario.

Cuando el Kuomintang fundó la escuela en 1924, fue nombrada "Escuela de Oficiales del Ejército del Kuomintang Chino". En 1926, pasó a llamarse y se amplió a "Escuela Central Militar y Política". "Escuela de Oficiales de Huangpu del Ejército Nacional Revolucionario". En 1931, Nanjing. El Gobierno Nacional la reestructuró en la "Escuela de Oficiales del Ejército Central" y, a finales de 1946, pasó a llamarse "Escuela de Oficiales del Ejército de la República de China". En octubre de 1950, las autoridades de Taiwán reconstruyeron la "Escuela de Oficiales del Ejército" en el distrito de Fengshan, Kaohsiung, Taiwán, y continúa así hasta el día de hoy.

Las características y la importancia de la Academia Militar de Huangpu

La primera característica de administrar la escuela es realizar los Tres Principios del Pueblo como el propósito de administrar la escuela, poner la educación política en primer lugar y implementar la educación política y la educación militar para complementarse entre sí y el principio de acción. En segundo lugar, adoptar el principio de combinar la enseñanza escolar con las luchas de la vida real para capacitar a los estudiantes para que se conviertan en soldados del ejército revolucionario. En tercer lugar, debemos gestionar estrictamente la escuela de acuerdo con la ley y poner toda la gestión escolar en un camino legal y regular.

La Academia Militar de Huangpu es una nueva escuela que verdaderamente ha cultivado al ejército revolucionario en los tiempos modernos. Toma los Tres Principios del Pueblo como ideología rectora, combina regulaciones militares despiadadas y trabajo político humano para llevar a cabo la legalización y la defensa. formalización. Gestionar la escuela. La escuela está llena de talentos y tiene un sinfín de logros. Con su forma única de administrar una escuela, ha cultivado una gran cantidad de talentos militares y políticos y se ha convertido en una escuela famosa que afecta el proceso de desarrollo de la revolución china. Ocupa un lugar importante en la historia de la construcción y desarrollo de las modernas academias militares en nuestro país.

El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu-Academia Militar Whampoa

上篇: Diccionario dramáticoEscena 1: Tommy entra a la biblioteca de la prisión y Andy está organizando las estanterías. Tommy: Hola, Andy. Terminé de leer los libros, pero hay algunas palabras que no puedo entender. Andy (rápidamente encontró el diccionario y se lo entregó a Tommy): Buenas tardes, Tommy. Si no lo entiendes, búscalo en un diccionario. Tommy (cogiendo el diccionario): ¿Cómo es posible que alguien tan inteligente como tú acabe en un lugar como este? Andy (sonriendo): Si aún no entiendes nada, pregúntame. Tommy (avergonzado): Tú… no tengo ningún problema, gracias Andy. Tommy se encontró con Rhett cuando salió. Tommy (apresuradamente acercó a Rhett): Rhett, ¿puedo preguntarte algo? Rhett: ¿Qué pasa? Tommy: ¿Por qué está Andy encerrado en este maldito lugar? Rhett (desconcertado): ¿Por qué? Tommy: Andy es un hombre inteligente. Él no debería estar aquí. Rhett (suspirando): Hace siete años, su esposa tuvo una aventura con un hombre. Fue acusado de matar a su esposa y al hombre. Tommy (emocionado): ¡Si yo fuera Andy, no podría soportarlo! Rhett: Oye, no te pongas nervioso. Eso fue hace mucho tiempo. Y Andy no admite que mató a nadie, pero bueno, a esos pervertidos de la corte no les importa mucho, así que encierran a Andy en un estupor. Pero pase lo que pase, ese tipo Quentin se lo merece. Tommy: ¿Quentin? Rhett: el hombre que engañó a la esposa de Andy. Tommy (incrédulo): ¡Hace siete años! Quintín. ¿Se llama Green Quentin? ¿Instructor de golf? Rhett: Sí. Tommy (abriendo la boca sin decir nada) Red (confundido): ¿Qué? Tommy (gritando de repente): ¡Se lo voy a decir a Andy! ¡Le digo al alcaide que un buen tipo como Andy no merece estar encerrado aquí! Red (muy confundido, lo alcanza, pero falla): ¡Oye, Tommy! Algo pasó... Tommy corrió de regreso a la biblioteca, donde Andy estaba organizando las estanterías. Tommy (gritando): ¡Andy Andy! Andy (en serio): Esta es la biblioteca. No hagas una escena. Tommy: ¡Te hicieron daño! Tal vez pueda sacarte. Andy (incrédulo): ¿Qué? ¿Cómo lo supiste? Tommy (intermitente): Una vez, Reed estaba en mi celda y dijo que me contó lo que solía hacer todas las noches... Dijo que fue a la casa de un instructor de golf y robó algo. , lo atraparon robando... hombre... ¡disparó y mató al hombre y a la mujer que lo rodeaban! También dijo que uno era bastante famoso... ¡sí, se llamaba Green Quentin! Andy (con los ojos muy abiertos): Eso es... eso es... Yo... Yo... Tommy (emocionado): ¡Puedes salir de la cárcel! ¡Red todavía debería estar en la cárcel! ¡Él puede ser un testigo! Andy (interrumpiendo repentinamente a Tommy): ¿Puedes dejarme solo un momento? Tommy: Oye... está bien... Tommy sale Andy (inquieto, caminando por la biblioteca, murmurando): Puedo salir... Puedo salir... ¡Puedo salir! Le voy a decir al alcaide... voy a ir al tribunal... ¡Quiero justicia! Oh no... Reed no testificará por mí... Si salgo de la cárcel, Reid será acusado de asesinato... Él nunca testificará por mí... Pero, ¿cómo lo sabes hasta que lo intentas? ..¡Vaya! Andy corre hacia abajo Acto 2: Oficina del alcaide Andy (aturdido): Alcaide. Guardián (descuidadamente): ¿Qué pasa? Espero que sea algo significativo. Esta es la hora a la que deberías estar en la biblioteca. Andy (perdido): Alcaide... algo pasó... Yo... fue realmente... No sé por dónde empezar. Guardián (lentamente): Entonces, ¿por qué no empiezas desde el principio? Andy: Me encarcelaron aquí por asesinato hace 12 años, alcaide, ¿recuerda? ¡Pero me acusaron injustamente! Tommy puede ayudarme a encontrar testigos. Guardián (burlándose, sarcásticamente): ¿Aún estás inquieto? ¿Quién es Tommy? Andy: Un joven que acaba de ser transferido aquí. Guardián: Oh, ya que eres un niño, no tomes en serio lo que dices. Andy (emocionado): ¡No, no, no! Es verdad, ¡estoy realmente agraviado! Tommy dijo que Reed, que una vez estuvo en la celda, dijo que fue a robar algo de la casa de un instructor de golf y disparó y mató a un hombre y una mujer. ¡Me acusas de matar a estas dos personas! El Guardián (recostándose en su silla, juntando las manos, con las yemas de los dedos en la barbilla y los labios fruncidos) Realmente no puedo ayudarle. Y te cuento lo que más me sorprendió, Andy. Andy: ¿Qué pasa, señor? Guardián: Usted cree esta historia. Andy (nervioso e incoherente): ¿No sé a qué se refiere, señor? Warden (riendo): Me parece obvio que el joven Tommy tenía una buena impresión de ti. Después de escuchar tu historia, es natural que quiera... animarte. Es demasiado joven y poco inteligente. No tenía idea de lo que esto te haría. 下篇: Versos espirituales sobre el musgo