Colección de citas famosas - Colección de consignas - Historia idiomática de Phoenix Yu Fei

Historia idiomática de Phoenix Yu Fei

Los modismos son parte de la historia china y los modismos son la acumulación de la historia. Detrás de cada idioma hay una historia de gran alcance, que es la cristalización de la sabiduría de las personas durante miles de años. Aquí hay una historia sobre el idioma de Phoenix Yu Fei. Ven y echa un vistazo.

Idioma: Phoenix Yu Fei

Pinyin: fèng Huáng Yu füI

Explicación:

El significado original es Phoenix y Phoenix volando juntos en el cielo, generalmente utilizado para desear una vida feliz a los recién casados. Originalmente se utilizaba como brindis de boda.

Fuente:

"Poesía·Ya·Volumen": "El Emperador Fénix vuela y las plumas se rompen."

Utiliza ejemplos para formar frases:

La noche siguiente, todavía tuve un sueño similar, pero el cazador desapareció y seguí volando libremente hasta que alcancé a otro pájaro y al fénix Yu Fei.

Historia idiomática:

Zhu Dui explicó: "Esposo salvaje". El antiguo dicho de este poema también se llama obra de Kang Gong. Se sospecha que el duque le hizo algo a Juan A. cuando se convirtió en rey. Este capítulo siempre comienza desde el principio."

Capítulo 2: "El marido salvaje dijo que te acompañaría y te llamaría, te digo que quieres acabar con tu vida, como. si primero fuiste amable y luego moriste bien. Desde este punto hasta el capítulo 4, dije que la longevidad y la prosperidad conmovieron el corazón de un rey. Después de cinco capítulos, te diré la razón para hacer esto "

<. p>Capítulo 3: "El capítulo de Yu Tu es muy denso y él siempre será el amo del cielo y la tierra". El hombre salvaje Dong Lailu dijo: El viaje de un santo no es el propósito, pero debe ser filial y virtuoso. ¿Por qué? La razón por la que la gente siempre se lleva bien con personas buenas y honestas es para hacer el bien, cultivar su carácter y eliminar la impetuosidad. Dijo que era virtuoso y autoculto. , todos dijeron que esa fue la razón del capítulo anterior. Marido. Con la ayuda de Xiaozong, podemos hacer esto, y Sifang cree que esta es la clave”.

Capítulo 7: “El Maestro Xing, sin embargo, sí lo es. Una pluma. Suficiente. El rey de la benevolencia, el hombre de muchos talentos, es el rey de Wei, y es a la vez un caballero y el emperador, y también dice que el rey quiere ayudar al emperador. >

Capítulo 8: "Xing. Señor. Estoy fascinado por la gente de aquí".

Capítulo 9: "Comparado con él, también promueve la naturaleza del fénix, el árbol del fénix no crece, y el bambú no come."

Capítulo 10: "Marido salvaje. Gracias por la prosperidad del capítulo. Cuando seas próspero, serás feliz. "Tendré mucha diversión y ocio". No hay nada que hacer. Si eso significa: Sí, es suficiente para conquistar a los sabios del mundo. Canción, la banda de mendigos cantó junto con la voz del rey, al igual que la llamada Canción."

Capítulo 7-9, Bi Xing, Fenghuang Yufei y el autor usan su imaginación absurda para describir vívidamente el encanto de la personalidad y la popularidad del rey Zhou. Fue un golpe de genialidad. El hermoso fénix extiende sus alas y vuela, emitiendo un sonido elegante mientras vuela alto. Se posa tranquilamente en el alto sicómoro y corre miles de kilómetros hacia el cielo. Hay tantas élites alrededor del rey Zhou que son impulsadas por ti y corren por ti, con la esperanza de ser amadas por el emperador y alabadas por la gente del mundo. El fénix cantó y voló hacia la montaña de allí. El sicómoro crece y crece en el lado este de la ladera. ¡Los plátanos son tan frondosos y el fénix canta tan maravillosamente! Cuando el emperador planta un sicómoro, atraerá a un fénix dorado. El talento es este hermoso fénix. Un buen pájaro elige un árbol para vivir, y un buen ministro elige un rey para vivir. Una imagen tan hermosa y una atmósfera tan hermosa elogian el encanto de la personalidad y el profundo amor del rey Zhou.