Siete poemas en el polvo rojo (Poemas en el polvo rojo)
El poema proviene de la "Oda al Veneno Occidental" escrita por Ban Gu, escritor e historiador de la dinastía Han del Este. Se refiere al ajetreo y el bullicio de la vida secular en este mundo.
El viejo camino de tierra y el polvo que levantan los coches y los caballos son una metáfora del camino hacia la fama y la riqueza. Joven y frívolo, tocando el piano y sin preocupaciones, sonriendo con orgullo en el mundo de los mortales, tocando la espada y fluyendo en las nubes, cantando la canción de Qingshan Dongli, sonriendo como una flor, que el mundo de los mortales * * * sonría con orgullo. en el mundo.
Mirando a nuestro alrededor, hay sueños en el país. Enamoramiento inacabado, sentimientos inacabados, gratitud inacabada, resentimiento inacabado, no busco fama ni fortuna, sólo quiero estar contigo. Es difícil vivir con los mayores. Los sueños primaverales son vergonzosos, la belleza es blanca, el mar no tiene límites y la marea es interminable. ¿Cuántos recuerdos de este mundo mortal han sido borrados? Todo es como el viento, que se fue hace mucho tiempo. Con un movimiento de mi mano, todos los agravios se convirtieron en una voluta de polvo.
En julio, el viento otoñal en el sur del río Yangtze es sombrío y el suelo está cubierto de flores que caen. Este es un poema muy famoso al comienzo del poema de Liu Yuxi "Tao Peach Blossoms in". Palacio Du Xuan". Cuando llegué a Zimo desde el mundo de los mortales, nadie dejaría de ver las flores que regresaban; había miles de melocotoneros en el Templo de Xuan, todos los cuales planté después de mi exilio a la capital.
Purple Red Dust: Purple World: un camino lleno de flores y hierba en el campo Red Dust: polvo volador; El polvo no es una palabra roja.
El polvo rojo púrpura es el escenario pastoral del poema y luego extiende el significado de prosperidad y ostentación. 1. Cuando nos encontramos en el mundo mortal, levantamos el látigo dorado.
——"The Late Meeting" de Li Bai de la dinastía Tang 2. En los confines superiores del mundo de los mortales, la tierra de los sauces verdes está viva. ——"El Santo Hijo del Té" Yan Song Daoji 3. El sol poniente es el mundo de los mortales.
Los carruajes y los caballos estaban en caos. ——"Banquete de agua de tres días en el estanque de la montaña Changshi" Dinastía Tang·Chen Zi'ang 4. El velero estaba lleno de polvo rojo.
——"El camino de Zheng Qing hacia Beijing" Tang·Du·Shen Yan 5. Había una nube de polvo rojo flotando en la pared y el color estaba rancio. ——"Nueva plantación de lotos en la mansión Jingzhao" Tang·Bai Juyi 6. Mirando hacia la calle 12, hay polvo rojo entre los árboles verdes.
——"Deng Le Wang Qian" Tang·Bai Juyi 7. El vino se vuelve blanco al anochecer y el caballo entra en el mundo de los mortales. —— "Doce registros de Luoyang Road" Tang Meng Haoran 8. Reírse del mundo mortal, sacar a relucir cosas viejas.
——"Poesía de Shu" de Du Mu de la dinastía Tang 9. El polvo rojo cubre la grulla y el sauce verde acaricia al dragón. ——"Observando el regreso de héroes y funcionarios en la gala del Festival de Primavera" de la dinastía Tang. Chen Ziliang10. El filo de la espada genera un rayo rojo y el caballo llena el mundo de los mortales.
——"Liu Sheng" Yang Jiong de la dinastía Tang.
2. Poemas relacionados con el mundo de los mortales
1. Cuando nos encontramos en el mundo de los mortales, alzamos el látigo de oro.
——"Nos encontramos demasiado tarde" de Li Bai de la dinastía Tang
2. El mundo de los mortales va contra la corriente y tú vives en la corriente azul.
——"El Santo Hijo del Té" de Yan Song Daoji
3. El atardecer es rojo y el polvo vuela. Caos de carruajes y caballos.
——"Banquete acuático de tres días en el estanque de la montaña Changshi" de Chen Zi'ang de la dinastía Tang
4. El barco nada en el agua y los pilares están cubiertos. con polvo rojo.
——"Roading Zheng Qing to Beijing" Tang·Du·Shen Yan
5. Un trozo de polvo rojo flotaba en el suelo y el color no era fresco.
——"Nueva plantación de lotos en la mansión Jingzhao" Tang·Bai Juyi
6. Mirando hacia la calle 12, hay polvo rojo entre los árboles verdes.
——"Deng Le Wang Qian" de Bai Juyi de la dinastía Tang
7. El vino es blanco al anochecer y el caballo entra en el mundo de los mortales.
——"La misma tienda de doce obras viales de Luoyang" de Tang Menghaoran
8. Riéndose lejos del mundo de los mortales, los viejos volverán a la juventud.
——"Shu" Tang Dynasty Mutu
9. El polvo rojo cubre la grulla y el sauce roza al dragón casamentero.
——"Observando las ocho rimas de Gong Chao en la gala del Festival de Primavera" de la dinastía Tang Liang Zi
10.
——"Liu Sheng" Yang Jiong de la dinastía Tang
3. Poemas sobre el mundo de los mortales 1, "En el cielo, el mundo de los mortales se ha puesto patas arriba en el horquilla"
Dinastía Song: Lu You
Texto original:
El polvo rojo de la chincheta se ha puesto patas arriba y es más importante buscar el cielo azul de la tierra plana.
Los recién llegados tienen carreras. No compre cigarrillos gratis.
Mercado del vino, barco de diamantes. Borracho y escuchando el viento y la lluvia.
Sanshan Laozi es tan divertido que ve las cosas cuarenta años tarde.
Traducción:
Ya es bastante loco que una persona crezca en este mundo, pero perseguir la fama y la fortuna y tratar de hacerse rico es aún más loco. El camino de la vida ha cambiado mucho últimamente. En la ciudad natal de Yin Shan, tengo un barco y puedo viajar libremente por el lago sin gastar dinero.
Comprar vino en la ciudad, recoger diamantes en el río, pintar barcos y escuchar la lluvia, dormir con un impermeable estando borracho.
Es ridículo vivir aturdido durante mucho tiempo. Cuando te despiertas, ya son más de cuarenta años tarde.
2. "La luna está llena, y el poema está alto y ha sido separado del mundo de los mortales"
Dinastía Jin: Yuan Haowen
Original texto:
Fengluan Aislado del bullicio y la emoción de la vida de la ciudad, se siente como si Feng estuviera viviendo en nuestro pequeño pueblo. Avanzando hacia el destino deseado, hay ventanas que permiten ver las verdes montañas, y detrás de la casa hay densos bosques de pinos y cipreses. Planta los árboles que hayan cumplido diez años, así como el maíz cosechado ese año, y dáselos a los jóvenes. Lo que quiero hacer es levantarme temprano en la mañana y admirar la luna después de emborracharme, disfrutar plenamente de la brisa de la montaña que sopla a través del río;
Traducción:
Los picos y las montañas bloquean el ajetreo y el bullicio de la vida de la ciudad, y parece que la vida en Nianfeng está en nuestro pequeño pueblo. Muévete a un lugar remoto al que quieras ir, donde puedas ver los verdes picos de las montañas con ventanas y los densos pinos y cipreses detrás de tu casa.
Dejar a esos jóvenes los árboles plantados durante diez años y los alimentos cosechados ese año. Todo lo que tengo que hacer es despertarme temprano en la mañana, admirar la luna poniente y luego descansar y disfrutar plenamente de la brisa de la montaña.
3. "Las cosas buenas tardan mucho en deshacerse del mundo mortal"
Dinastía Song: Zhu Dunru
Texto original:
Sacúdete el primer rayo de polvo mortal y despierta. Ven, emborrachate y diviértete más. El trabajo del cornudo es vestir la nieve.
Fui a Dingfeng a pescar de noche, con la luna creciente arriba y abajo. Miles de agua y cielo se mezclan en un solo color, mira el solitario destello azul verdoso.
Traducción:
Para ser el número uno en el mundo de los mortales, no hay una temporada en la que te levantes y te emborraches. Ropa verde y sombreros verdes, acostumbrados a llevar heladas y nieve. Llegue a Dingfeng para pescar de noche, con la luna creciente arriba y abajo. El agua y el cielo son del mismo color a lo largo de miles de kilómetros y lucen solitarios y brillantes.
4. “Conduciendo, el polvo rojo y el camino morado”
Dinastía Song: Liu Yong
Texto original:
El rojo El polvo y el camino púrpura, el sol poniente y La hierba en la calle Chang'an está dejando a la gente. Donde las almas están destrozadas, un caballo se dirige hacia el oeste. Xinqing. El tiempo es brillante, el humo ligero es ligero y cálido, y se puede ver el pueblo de las flores a lo lejos. El camino está escondido y hay un pabellón de azotes. Preocúpate por la vida. Para lastimar a Fengcheng Immortal, no vengas aquí y te vayas después de miles de millas. Lo pensé de nuevo, mis ojos estaban húmedos de lágrimas y mi rostro cubierto de lágrimas.
Para solidificar. Las flores florecen en la luna, pero la pantalla es la más amarga y fría. Si quieres estar encantadora y sin dormir, cuenta con los dedos. Enredado. Extraño todo y trato de ver toda la ciudad. Las cortinas bordadas están hundidas en la almohada, diciendo que estás muy apegado a mí.
Traducción:
El camino que conducía a la capital estaba polvoriento. Bajo el resplandor del sol poniente, el antiguo camino de Chang'an con exuberante hierba estaba lleno de peatones errantes. En un lugar donde una persona ha perdido su alma, Wan Li, un funcionario, viaja hacia el oeste. Chu Qingfeng es soleado y hermoso, y miro hacia el campo florido.
El camino está sombreado por flores y árboles, y el látigo ha pasado por el pabellón. La tristeza viene del fondo de mi corazón. Lamentablemente extraño a mi amante en Beijing. Ahora a miles de kilómetros de distancia. Todavía recuerdo que cuando la entregué, los dos se tomaron de la mano y se miraron fijamente. Su rostro rojo como el de un loto estaba mojado por las lágrimas, lo cual fue inolvidable.
Vaya a la separación de los dos, cada vez hay un hermoso paisaje. Ella debe ser muy dolorosa y el insomnio puede contar mi fecha de regreso como algunas. El cariño familiar es infinito y las dos personas guardan todo tipo de recuerdos. Realmente es mejor volver a casa temprano para poder encontrarte con el amante que anhelas día y noche. Detrás de las cortinas bordadas, los dos dormían juntos sobre la almohada y yo le conté todos mis pensamientos y preocupaciones desde que nos separamos.
5. “En el cielo de las perdices, el mundo de los mortales se ha puesto patas arriba.”
Dinastía Song: Lu You
Texto original: The El mundo de los mortales en la chincheta ha estado patas arriba durante mucho tiempo. Más para el cielo sobre la tierra. Los recién llegados tienen carreras. No compre cigarrillos gratis. Mercado de vinos, barco de diamantes. Borracho y escuchando el viento y la lluvia. Sanshan Laozi es tan divertido que ve las cosas cuarenta años tarde.
Ya es bastante loco que una persona crezca en el mundo, pero es aún más loco perseguir la fama y la riqueza y tratar de hacerse rico. El camino de la vida ha cambiado mucho últimamente. En la ciudad natal de Yin Shan, tengo un barco y puedo viajar libremente por el lago sin gastar dinero.
Comprar vino en la ciudad, recoger diamantes en el río, pintar barcos y escuchar la lluvia, dormir con un impermeable estando borracho. Es ridículo vivir aturdido durante mucho tiempo. Cuando te despiertas, ya son más de cuarenta años tarde.