Poesía del melón blanco

1. Sobre el poema "Seis canciones de envidia" de Lu Yu del país del té: "No envidio la barrera dorada, no envidio la copa de jade blanco, no envidio al gobierno provincial, no No envidio el balcón por la noche, no envidio el río Xijiang. Una vez fui a la ciudad de Jingling".

"Dos tazones de té" de Bai Juyi: "Después de comer, me fui a la cama y me dormí. arriba con dos tazones de té; miré hacia la sombra del sol y ya se inclinaba hacia el suroeste; la gente feliz aprecia la promoción del día, y la gente preocupada odia los logros del año; no hay felicidad sin preocupaciones; Las carreras de las personas serán largas o cortas." En la dinastía Tang, con el desarrollo de la producción y el comercio del té, apareció una gran cantidad de poemas con el té como tema.

Por ejemplo, "Respuesta al regalo de té de cactus de Yuquan del sobrino monje Zhongfu": "Esta piedra nacerá mañana y Yuquan nunca se detendrá"; "Chongdu He Five Poems" de Yuquan; , No. 3": "Beber té en el balcón por la noche" En ese momento "de Bai Juyi" Escuché sobre Jia Changzhou por la noche, el banquete del pabellón de la montaña del té en Cuihuzhou ": "Escuché sobre la montaña del té por la noche , los bambúes y las canciones verdes sonaban con campanas"; "Tibi·Xie Meng·Admonishment·Sending New Tea" de Lu Tong": "Solo "Siento una brisa soplando debajo de mis axilas", "Tamachuanzi quiere aprovechar esta brisa para vete a casa", etc. Algunos elogiaron la eficacia del té y otros utilizaron el té para expresar los sentimientos del poeta, que fueron ampliamente recitados por las generaciones futuras. "Tea Mountain Poems" del poeta Gao Yuan: "El poema de Li Tuo sobre arar moreras es realmente difícil de recoger.

Cuando un marido está en servicio, todas las habitaciones son iguales. En la pared de la puerta , las avellanas silvestres están descuidadas.

Al final, no hay ventaja en el gobierno, y las manos y los pies están todos escamados... Las elecciones son día y noche, y el sonido de los cascos de los caballos es desmayarse por la mañana." Muestra la simpatía del autor por la gente de Guzhushan que sufre el té tributo. "Song of Tea Mountain Tribute" de Li Ying describe la escena en la que los funcionarios rinden homenaje al té y también expresa la simpatía del poeta por el sufrimiento y la depresión interior de Li Min.

Además, también están "Tai Tea Mountain y Tai Temple" de Du Mu, "Xie Pot of Tea and Twelve Rhymes of Chanting Tea" de Qi Ji, "One Word to Seven Words" de Yuan Zhen. Té, "Cinco personajes bebiendo té en una noche iluminada por la luna", de Yan Zhenqing y otros seis, muestran la prosperidad de la poesía del té en la dinastía Tang. El siguiente es un poema sobre el té: Una casa en la ladera de una montaña espera la luna brillante y una lámpara se enciende para admirar a un amigo cercano.

(Anónimo) Cuando llega la brisa primaveral en febrero o marzo, se enciende la estufa de piedra para probar el té nuevo. (Wei Shimin) Woyun·Goethe escribió "El libro del té" para Yu.

(Zhan Tong) vende té en la tienda Xiaoqiao y lo prepara con cigarrillos recién hechos. (Yankee) Después de que los gusanos de seda hayan hervido la seda nueva, antes de hervir y rociar el té.

(Yang Ji) Hay barcos de pesca en el foso de flores y hojas de té en los campos de plátanos. (Dexiang) Con la brisa primaveral, pienso en Jiangnan y rocio un carrito de estufas de té.

(Tang Yin) La fría linterna y la luna nueva explotaron juntas. Fubuki prueba un té nuevo.

(Wen Zhengming) ¿Quién puede compartir los secretos de la cabaña con techo de paja? El té y los cigarrillos son nombres muy conocidos. (Pujin) En la vida no tengo nada que tomar, sólo un vaso de agua en la montaña.

(Sun Yiyuan) instaló una estufa de té y escuchó el sonido de un pozo. (Wu Zhao) Es el mediodía del día de la fiesta y los pájaros amarillos cantan larga y ruidosamente.

(Anónimo) El humo de la estufa de bambú es ligeramente fragante y el agua del manantial de piedra es fresca y fresca. (Lan Ren) Molestó al Emperador Jin con un soplo de aire frío y trató de controlar el clima para hacer a Xia Zi.

(Pan Yunzhe) Es conveniente entrar a la tienda de té con leche; para lavar el polvo en la puerta del templo de la iluminación. (Zhou Xingcun) Estar inactivo también es inactivo y quiero ocuparme de ello. Tenía sed después de beber té en la clara fuente.

(Seleccionado de "Jin Ping Mei") El Té Fengyue es el casamentero. (Seleccionado de "Jin Ping Mei") La brisa primaveral levanta la nariz del poeta y ni las hojas ni las flores son fragantes.

(Yang Wanli) aprendió del Shu occidental friendo té, y de porcelana tallada y rubí de Dingzhou. (Su Shi) En una noche fría, los invitados vienen a preparar té y vino, y la sopa de la estufa de bambú hierve de color rojo.

(Du Lei) estaba preocupado por pagarles a los sirvientes, así que miró a Xuetang y Pearl. (Su Shi) Todos pueden sentarse como invitados y el trípode se limpiará solo.

(Su Shi) El té de Sichuan se llama sagrado y tiene el sabor único de Mengshan. (Wen Tong) No es necesario que Di Wei tome una pastilla y use el gran tazón de té de Lu Tong.

(Su Shi) Las linternas verdes iluminan las ventanas y los puestos de té escuchan la nieve que cae. (Lu You) El té se refleja en la leche fresca y el piano escucha el sonido del arroyo de piedra y el manantial.

(Lu You) La corriente fría llena el manantial para comprobar la tinta, y el fuego del nido sopla té. (Lu You) incluso soñó con el té y dibujó una pequeña pancarta en una ventana en Jiangnan.

(Lu You) El precio del vino en Chang'an se ha reducido en decenas de millones y el mercado de drogas en Chengdu se ha vuelto aburrido. (Fan Zhongyan) Una botella plateada de vino de hormiga espolvoreado con aceite, un cuenco morado de mijo y té de dragón.

Templo (Su Shi) Chunyan, suenan los tambores de té y se encienden banderas de vino en la pagoda por la noche. (Lin Bu) Es mejor tocar los tambores de té en el Jardín Griffin, ya que el sol poniente amenaza con abrumar la ciudad.

(Chen Xuan) Los manantiales fríos se convierten en agua de cálamo y el té de oliva se puede freír a voluntad. (Lu You) El polvo verde vuela a través del molino de oro y se eleva del jade verde.

(Fan Zhongyan) La fría primavera en la pequeña piedra deja un sabor verde y el nuevo barro púrpura se llena de flores primaverales. (Ciruela) Las escamas del pescado se rompen y la fragancia es fragante.

(Anónimo) La cigarra verde se abre y el cangrejo rojo se tapa los ojos. (Anónimo) La fragancia está presente con frecuencia en la lengua y el sabor de primera clase es el mejor.

(Anónimo) Luquan probó Yuming y sirvió leche para probar la olla dorada. (Anónimo) Té, vino dulce, hermosos pozos dobles, pescado, grasa, arroz fragante y cientos de manantiales.

(Huang Tingjian) El bambú verde está lleno de Dharmakaya y las sombrías flores amarillas son simplemente normales. (Anónimo) Al mismo tiempo, en el patio hay un lugar tranquilo con té y cigarrillos.

(Anónimo) La poesía inmortal nunca se cansa de tomar té aromático, por lo que bien podría escuchar dramas elegantes por capricho. (Anónimo) La fragancia del té es como las nubes de las montañas, y la fragancia del agua es como la helada primaveral.

(Anónimo) Mi corazón sigue el agua que fluye, y mi cuerpo sigue el viento y las nubes. (Anónimo) El té se hierve por la noche y la nieve eterna cae, y las sombras de las flores se mueven por la mañana durante nueve días.

(Huang Zhencheng) Quería probar el té de tres sabores, así que subió a la montaña para besar a Yun Jianchun. (Han Yi) Cuando entró al club, Tao Gongning dejó de derramar y probó el paisaje primaveral para aliviar su té.

(Han Yi) El mortero de jade y la luna primaveral brillan, y el cuchillo dorado corta los cogollos amarillos con la lluvia. (Yelü Chucai) Hay la fragancia del té en la raíz de la lengua y hay poemas por todas partes.

(Zhang Kejiu) El bambú del lecho de poesía está frío bajo la lluvia y el trípode del té está suelto con el viento. (Zhang Kejiu) Un poeta por capricho, té de soltero recién preparado.

(Zhang Kejiu) Las flores de ciruelo y las flores hacen que la gente espere con ansias el té. (Zhang Kejiu) desvió agua del río para preparar té nuevo y compró todas las montañas verdes para pintar biombos.

(Torre Zheng Banqiao Zhenjiang Jiaoshan Xijiang) El cuenco de té de flores tiene una fragancia milenaria y se reflejan las sombras de las nubes en el primer piso. (Él) Cuando estás borracho en la montaña, te sientes ligero y quieres ir al cielo.

(Cui Daorong) El sabor es néctar, te hace sentir indulgente. (Ge Changgeng) Barrer hojas de bambú para hacer té, picar raíces de pino para hacer raíces vegetales.

(Zheng Banqiao, Alianza Shitiandong, Montaña Qingcheng, Sichuan) Un país no puede vivir sin un rey, y un rey no puede vivir sin té. ("Qianlong y el Ministro") El rocío de bambú se dispersa, los fénix se dispersan, la lluvia de plátanos, el humo del té, la música y los libros suenan.

(Zhang Ao) Siéntate, siéntate, siéntate, té, té, té. (Zheng Banqiao) La cocina sabe a la del sudeste de Estados Unidos, especialmente al té y la sopa Gongfu.

(Xian Yuqing) En el hospital experimental, cuando preparaba té y bebía una cucharada de agua del dulce manantial, el bambú del estanque de hadas siempre estaba plano y amargo. (Wang Shijian) Correr sobre la cama relaja la armadura del té y calienta el árbol para quitar la pistola de flores.

(Huang Zunxian) Recoger té es un amigo cercano y construir una casa es un buen libro. (Zhang Yanji) Arroz con col verde salada, té de crisantemo en cazuela.

(Zheng Banqiao) Mo Lan contó varios trozos de papel de arroz, té amargo y una taza de horno para adultos. (Zheng Banqiao) Chutou, sentado en una montaña verde; Jiangbei, Huainan, preparando té.

(Zheng Banqiao) La lluvia golpea la luz de la montaña en la cara y el agua del río regresa a la marea tardía. (Zheng Banqiao) Ruiwen Guquan acuñó tres onzas de té nuevo en ocho o nueve días.

(Zheng Banqiao).

2. Poemas sobre las Flores de Malan Existen muy pocos poemas sobre las Flores de Malan en la antigua China. Entre los más clásicos se encuentran los siguientes:

La Primera Canción

Li Bai en el jardín de orquídeas solitarias

La orquídea solitaria vive en el jardín apartado y la hierba es una * * * mala hierba.

Aunque el sol brilla intensamente en primavera, me siento triste por la luna brillante en otoño.

La helada cae temprano, y el verde no se atreve a descansar.

Si no hay brisa, ¿quién enviará el incienso?

Traducción:

Una orquídea solitaria crece en un jardín profundo, cubierta de diversas malas hierbas.

Aunque el sol de primavera alguna vez se encargó de ello, la luna de otoño inmediatamente subió al cielo, entristeciéndolo nuevamente.

Las heladas, la lluvia y la nieve del otoño golpean las hojas verdes y las flores rojas. ¡La vida de Lan puede estar llegando a su fin!

Si no sopla brisa, ¿para quién serán fragantes las orquídeas?

La segunda canción

El Shufen de las Flores de Malan

La energía dorada hace que el país caiga y las Flores de Malan florecen en Tingzhou.

La montaña Fuchun está conectada a una casa de pescado y la cabecera del río refleja el restaurante.

Traducción:

El viento fresco del otoño nutre este otoño y las flores de Malan florecen por todos los rincones de Tingzhou.

Los barcos de pesca al pie de la montaña Fuchun y las flores de orquídeas junto al río de las canteras realzan el restaurante.

La tercera canción

Shu Fen de Malan Flowers

Hay flores y plantas exóticas en el valle al lado del barranco. Sonreí y le pedí al viento del este que me ayudara. enhebrar la horquilla.

El corazón de un trozo de hielo es violeta. Por favor, envía el sueño de la montaña al fin del mundo.

Traducción:

Las orquídeas que crecen en lugares apartados junto al río contienen direcciones ricas, esperando que llegue la brisa.

La brisa sopla y las orquídeas emiten ráfagas de fragancia, enviando el sueño de las montañas y los campos al horizonte lejano.

Datos ampliados:

Lechuga, también conocida como maliense, malan, malan, espadaña, puerro, etc. , una planta herbácea perenne del género Iris de la familia Iris, una variante de la lechuga Iris y una planta herbácea perenne densa. Crece principalmente en terrenos baldíos, al borde de carreteras y pastizales en laderas, especialmente en pastizales salinos-alcalinos sobrepastoreados. Distribuido en Corea del Sur, Rusia, India y China.

Shufen (1484-1527), el autor de "Ma Lanhua", fue un sabio de Jiangxi y un famoso hombre de negocios nacional. Dominaba Li Zhou y también conocía todos los calendarios y leyes astronómicas y clásicas. Los estudiosos lo llaman Sr. Zixi. Zheng De es el primer académico en 12 años. Se le autorizó a escribir, a amonestar al emperador durante su gira por el sur, fue golpeado y ascendido por el subdirector de la Administración Naviera de Fujian. Sejong ascendió al trono y retomó sus funciones. Fue enviado a prisión para discutir el "regalo". Murió por la pérdida de su madre.

Shufen es el autor de "Jian Yiwen", "Shulun", "Li Zhou Dingben", "Inner and Outer Collection" y "Dongguan Lu".

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Malanhua

3. Los poemas sobre la recolección de naranjas rinden homenaje al amor por las naranjas en Bai Juyi

Naranjas tributo Dongting Refinadas, hágalo usted mismo.

Zhuzhu describió que a medida que pasa el tiempo, el olor del néctar se vuelve más frío.

El que se atreve a escalar la montaña no puede contener el amor de una hormiga.

No hay razón para arrodillarme y ofrecer, espero mostrarle mi sinceridad a Zhu Shi.

Escucha el drama Meng Haoran

¿Por qué te sientes triste cuando ves esas cosas con claridad?

La escarcha va cayendo poco a poco y las naranjas son como oro.

La compañera luchaba por trepar y recoger, y la profundidad de las hojas se veía obstaculizada por la recolección y el espionaje.

También se apiadó de * * *Di y mostró sentido de solidaridad.

Los espolones óseos son rojos y la colcha es fragante y pegajosa.

La placa de jade es mejor que el bosque.

Escucha el drama Meng Haoran

¿Por qué te sientes triste cuando ves esas cosas con claridad?

La escarcha va cayendo poco a poco y las naranjas son como oro.

La compañera luchaba por trepar y recoger, y la profundidad de las hojas se veía obstaculizada por la recolección y el espionaje.

También se apiadó de * * *Di y mostró sentido de solidaridad.

Los espolones óseos son rojos y la colcha es fragante y pegajosa.

La placa de jade es mejor que el bosque.

Sick Orange Du Fu

Un grupo de naranjas tienen pocos negocios, aunque son muchas, también son muy divertidas. Aprecia lo pequeño pero duro, ácido como una pera.

Es recomendable cortar la polilla y recogerla. Si no es apetecible, no le dejes simplemente la piel.

Las hojas crujientes están medio muertas, pero no puedo soportar dejar las ramas. En invierno severo, se acumulan heladas y nieve, y la situación es que el viento sopla de regreso.

Prueba Penglai Hall y contempla las figuras de Xiaoxiang. Esta cosa no envejece y la comida de jade pierde su brillo.

Los bandidos todavía dependen del mausoleo, cuando reducen su dieta. Tu enfermedad es la voluntad de Dios y me siento culpable por ello.

Recordando a los embajadores del Mar de China Meridional en el pasado, se apresuraron a ofrecer ramas de lichi. Cien caballos murieron en el valle, lo que sigue siendo un espectáculo triste.

Qiao

Miles de kilómetros de raíces, miles de generaciones de innumerables hojas.

Dado que Pan Zifu fue honrado, Lu lo enfatizó.

Las flores de jade están cubiertas de escarcha y las ropas doradas pasan volando.

Me gustaría despedirme de Xiangshui Qu y crecer en el jardín del bosque.

Respuesta a las cuartetas de Zheng Qi sobre Cao Qingju (Libro de las naranjas de los nueve días, un viejo amigo le pidió a Wei que lo escribiera)

Te compadezco cuando estás enfermo y sigues pensando en naranjas nuevas. , pero intenta elegirlos. Tampoco amarillos.

Si quiero escribir trescientos capítulos al final del libro, Dongting volverá a estar helado.

Feng y Bai Taishou recogieron naranjas.

Los dos espíritus viajaron a las profundidades del lago Taihu, y Zhu Qi miró el naranjal con ambos rizos.

Se sospecha que el humo en las jaulas de los árboles es fuego, y las montañas y las montañas parecen estar colgadas de oro al sol.

Al mirar la mano de Fang Ying, me di cuenta de que estaba llena de fragancia.

Todos hicieron todo lo posible para elegir el título, y nadie pudo evitar acercarse al ministro.

Recogiendo mandarinas tributo con Bai Taishou Zhou Fanyuan

Lejos del verde de Zhu Shi, es como el rojo en todas partes de la montaña Huoshao.

Bajo las sombras, el frío bosque se cubre de agua verde, y la luz mece los altos árboles y brilla en el cielo despejado.

Las medallas de plata agotan el poder de los ministros humanos, mientras que el jade líquido conoce el poder de la naturaleza.

Mirando los barcos de la dinastía Ming, el incienso sigue buscando benevolencia y benevolencia.

Veinte poemas sobre nuevos edificios: Chen Li en el jardín de los naranjos

La niebla en Jiangcheng ha convergido temprano y las miles de naranjas del jardín están a punto de convertirse en oro.

Cuando Zhu Shi lo recogió, el camino estaba cerca y Su Ying estaba flotando en las profundidades del mar.

Tengo miedo de migrar con las espinas. Cada vez que sostengo el incienso, lo esperaré con ansias.

Apreciar las raíces puede protegernos y nuestra castidad no cambiará con el calor o el frío.

Envía naranjas a Wang Lupi para un día libre a principios de primavera.

Todas son ramas y hojas frescas, y el color todavía tiene el más mínimo olor a humo de Dongting.

No por la píldora dorada, sino por la fruta de Zhou.

Parece que el alma del sol estuvo rota desde el principio, y parece que la médula de la estrella no se ha vendido antes.

Sabiendo que sigue siendo un santo cuando está enfermo, envía a Han Ya a su almohada.

La primavera ataca a la preciosa naranja Lu Guimeng.

La primavera, septiembre y otoño aún son frescos y conviene sellarlos con cigarrillos de tallo blanco.

El buen jade tiene médula y hay que saborearlo con atención, mientras que las perlas sin cejas son redondas y tímidas.

Puedes vivir en Hanyuan Frost Pear, con Xianjia Huozhao al frente.

Más de treinta tesoros, que no se pueden separar de los salvajes.

Escuche un drama y vea un espectáculo

Hay cuatro o cinco hormigas pisando los capullos dorados y el sabor en la montaña Dongting es diferente.

A menos que a los pinos se les llame caballeros, la gente está dispuesta a llamarlos esclavos de la madera.

Xie Juzhou le dio naranjas a Qi Ji.

Las plantas en Dongting son como Xiaoxiang, y la gente verde que las rodea resalta la puesta de sol.

La escarcha y el rocío vaporizaron miles de árboles, y las olas rodearon y sacudieron el continente.

¿Cómo se llamaba Hong Ya después de ser asignada? Sus logros políticos fueron aún más largos.

Escondidas para entretener a los invitados, las granadas se llaman linternas de barco.