Cinco canciones sobre Gibran
Soy amante de la costa. El amor nos acerca, pero el aire nos separa. Vine aquí con Bihai Danxia, para integrar mis olas de color blanco plateado con la costa pavimentada de arena dorada. Usé los fluidos de mi cuerpo para enfriar su corazón, para que no haga demasiado calor;
Por la mañana, le hice una promesa a mi amado en su oído, y él me abrazó fuertemente; por la noche, le canté una oración de amor, y él me besó. Soy testarudo e impaciente por naturaleza; mi pareja es paciente y paciente. Cuando subió la marea, lo abracé; cuando bajó la marea, caí a sus pies.
¿Cuántas veces he bailado alrededor de sirenas que emergían del fondo del océano y se sentaban en las rocas admirando las estrellas? Cuántas veces, cuando mi amante confió su dolor de desamor a una chica guapa, suspiré con él y lo ayudé a expresar sus sentimientos; cuántas veces bebí con Reef en la misma mesa, pero ella no se movió. Me reí con él, pero él tampoco se rió. ¿Cuántas personas he rescatado del mar y mantenido con vida? ¿Cuántas perlas he robado del fondo del mar para regalarlas a mujeres hermosas?
En plena noche, todo está dormido, pero yo me quedo despierto toda la noche; a veces cantando, a veces suspirando. ¡Vaya! Una noche de insomnio me dejó con un aspecto demacrado. Aunque estoy lleno de amor, el verdadero significado del amor es la sobriedad. Esta es mi vida; este es el trabajo de mi vida.
2. Canción de Lluvia
Soy un hilo plateado brillante. Dios me envió desde el cielo y, naturalmente, me llevó a decorar Qianshan. Soy una perla brillante, esparcida de la corona de la Diosa Ashtar, por eso mi hija me robó en la mañana para establecer los campos verdes.
Lloré, pero las montañas y los ríos se alegraron; caí, pero las flores y las plantas levantaron la cabeza, enderezaron la espalda y abrieron el rostro sonriente. Yun y Tianye son amantes, y yo soy el mensajero entre ellos: si éste tiene sed, saciaré su sed, si el otro está enfermo de amor, lo curaré;
El trueno retumbó como una espada, despejándome el camino; un arco iris colgaba en el cielo, anunciando el final de mi viaje. Lo mismo ocurre con la vida terrenal: comienza bajo el talón de hierro de la materia dominante y termina en el abrazo de la muerte silenciosa. Me levanto del lago y vuelo en las alas del éter. Tan pronto como vi el hermoso jardín, me caí, besé los labios de las flores y abracé las ramas y hojas verdes, haciendo que la vegetación fuera más húmeda y encantadora.
En el silencio, golpeé el cristal de la ventana con mis delgados dedos, y ese golpeteo formó una especie de música que iluminaba aquellos corazones sensibles. Soy un suspiro del mar, una lágrima del cielo y una sonrisa del campo. Qué amor tan genial es este: es un suspiro en el mar de los sentimientos, una lágrima en el cielo de los pensamientos y una sonrisa en el reino del alma.
3. Hermosa Canción
Soy la guía del amor, el vino del espíritu y la delicadeza del alma. Soy una rosa que abre mi corazón a la luz de la mañana, por eso la niña arrancó mis ramas, me besó y me colocó sobre su pecho. Soy el hogar de la felicidad, la fuente de la alegría, el principio del consuelo. Soy la sonrisa en los labios de una niña. Cuando los jóvenes me ven, de repente dejan de lado sus fatigas y preocupaciones y dejan que sus vidas se conviertan en un escenario para hermosos sueños.
Inspiro a poetas, soy mentor de pintores y enseño a músicos. Soy los ojos sonrientes de los niños que miran hacia atrás. Cuando mi amorosa madre me ve, no puede evitar adorar, alabar a Dios y agradecerle. Me aparecí a Adán a través del cuerpo de Eva, haciéndolo como mi esclavo. Ante el rey Salomón, me transformé en una belleza que lo enamoró, convirtiéndolo así en Tessa y en poeta.
Le sonreí a Helena, Troya estaba en ruinas. Coroné a Claire Batra y el valle del Nilo se llenó de risas y alegría. Soy naturaleza, organizo las vicisitudes de la vida, soy Dios, soy dueño de la vida y de la muerte. Cuando soy gentil, soy más fragante que las violetas; cuando soy dura, venzo la tormenta. ¡Gente! Yo soy la verdad, yo soy la verdad, tienes que recordar esto.
4. Canción de las Flores
Soy las palabras de la naturaleza. Ella las pronunció, las recogió, me escondió en su corazón y luego las volvió a decir... Yo soy. un corazón. Estrellas que caen del cielo verde. Soy hija de todos los elementos: el invierno me da a luz; la primavera me abre; el verano me hace crecer; Soy un regalo para familiares y amigos, una corona de bodas y la última ofrenda de los vivos a los muertos.
Temprano en la mañana, enfrenté la brisa de la mañana y la luz de la tarde, despedí el caballo conmigo. Me balanceo en el desierto, haciendo que el paisaje en el desierto sea más encantador; respiro la brisa y la brisa lo hace fragante.
Cuando dormía la siesta, miles de ojos brillantes en el cielo nocturno me miraban; cuando despertaba, el gran tuerto del día me miraba fijamente.
Bebí néctar hecho con el rocío de la mañana y escuché a los pájaros piar y cantar; bailé y la hierba me aplaudió. Siempre miro al cielo, hipnotizada por la luz. Nunca siento lástima de mí mismo ni soy narcisista. Los humanos no comprenden completamente estas filosofías.
5. Canción de la Felicidad
Amo profundamente a mi amante. Lo añoraba y él estaba obsesionado conmigo. Sin embargo, ¡qué desgracia! Hay un tercero en este amor, que me hace sufrir y también le hace sufrir a él. La oponente dominante llamada "Material" nos sigue y nunca se va; es como una serpiente venenosa que intenta separarnos.
Busqué a mi amante en la naturaleza, junto al lago y entre los árboles, pero no lo encontré. Debido a que las cosas materiales habían cautivado su mente, lo llevaron a la ciudad, al lugar donde se entregó y actuó imprudentemente.
Lo busqué en el palacio del conocimiento y la sabiduría, pero no pude encontrarlo, porque la materialidad, esa mujer vulgar, lo había conducido al castillo del individualismo y lo había hecho caer en el atolladero del libertinaje. Lo busqué en la noche de la alegría, pero no pude encontrarlo, porque mi rival lo había encerrado en una cueva codiciosa, dejándolo incapaz de satisfacer sus necesidades.
Amanecía, y el resplandor de la mañana era dorado. Lo llamé, pero no me escuchó, porque la nostalgia del pasado le dificultaba dormir, todo estaba en silencio; . Cuando Fang Qun dormía, jugaba con él, pero él me ignoró porque su anhelo por el futuro ocupaba todo su estado de ánimo.
Mi amante me ama y me persigue en sus obras, pero sólo puede encontrarme en las obras del creador. Él quiso asociarse conmigo en un edificio glorioso construido con huesos de débiles, en una montaña de oro y plata pero sólo pude encontrarme con él en la orilla del río de la emoción, en una sencilla choza construida por el Creador; . Quería besarme delante de tiranos y verdugos; sólo le permití besar mis labios en silencio en puros filamentos. Hizo todo lo posible para encontrar los medios de comunicación que nos emparejaran, pero el casamentero que contraté hizo un trabajo honesto y desinteresado, un trabajo hermoso.
Mi amante aprendió a gritar de mi rival. Pero le enseñaré a derramar lágrimas reconfortantes de su corazón, a suspirar por la confianza en sí mismo y la excelencia. Mi amante me pertenece y yo le pertenezco.
Datos ampliados
El grupo de la dinastía Song también utiliza técnicas de personificación como otros poemas filosóficos, pero es diferente de los poemas filosóficos ordinarios. No pretende dibujar una determinada filosofía, sino que, en última instancia, forma una imagen con un rico contenido perceptivo que es difícil de abstraer en una simple verdad.
En "La canción de las olas", las olas fascinan apasionada y profundamente la orilla del amante. El autor utiliza imágenes de amor apasionado en las olas y la costa para expresar sus sentimientos inquebrantables y su amor apasionado por la patria en giros y vueltas. La imagen de las olas es la de un filántropo, en la que se aprecia la sombra del propio poeta. El poeta es el guardián de todas las cosas buenas del mundo.
En "Song of Rain", al describir el amor pleno de la lluvia por la costa y todas las cosas del mundo, retrata la imagen de un devoto y mensajero, nutriendo todas las cosas y conectando las cosas en la distancia. Muestra el amor del autor por la naturaleza y la vida y elogia a los devotos desinteresados.
Sobre el autor
Gibran (1883-1931), que fue expulsado del mundo literario libanés por escribir algunos artículos extremos, fue un poeta filosófico y un destacado poeta. Al igual que Tagore, es el pionero de la literatura oriental moderna en el mundo. Al mismo tiempo, también es el principal fundador de la novela y la prosa artística árabes modernas, y uno de los pioneros de la nueva literatura árabe del siglo XX.
En el corto pero glorioso viaje de su vida, Gibran experimentó desplazamientos, duelos, giros amorosos, deudas y enfermedades. Nació en una granja en las montañas del norte del Líbano. El hermoso paisaje de las montañas de su ciudad natal le sirvió de inspiración artística. Cuando tenía 12 años, debido a que no podía soportar el brutal gobierno del Imperio Otomano, se fue a los Estados Unidos con su madre y vivió una vida pobre en el barrio chino de Boston.
En 1898, Gibran, de 15 años, regresó a su patria para estudiar la historia y la cultura nacionales y comprender la sociedad árabe. Poco más de un año después de regresar a los Estados Unidos en 1902, una enfermedad se llevó a su madre y a otros tres familiares. Se ganaba la vida escribiendo y vendiendo pinturas, y trabajaba duro con su hermana, que cortaba y cosía ropa para la gente de la base de Jinyuan. En 1908, tuvo la suerte de conseguir financiación de un amigo para estudiar pintura en París, y recibió enseñanza y orientación personal de maestros del arte como Rodin.
Tras su regreso a Estados Unidos en 1911, vivió durante mucho tiempo en Nueva York, dedicándose a la creación literaria y pictórica, y lideró la tendencia cultural de la diáspora árabe.
Cuando sintió que la muerte se acercaba, estaba decidido a hacer que el fuego de su vida ardiese con más intensidad, por lo que ignoró su enfermedad y se sentó en su escritorio todo el día hasta su prematura muerte a la edad de 48 años.
Gibran es un artista que ama a su patria y a toda la humanidad. En los últimos años de su vida escribió un poema, "La patria en la oscuridad", que se difundió por todo el mundo árabe. Elogió la patria de sus familiares a lo largo de su vida: "Estás en nuestras almas: fuego, luz; estás en mi pecho, mi corazón palpitante: el amor y la belleza son los temas de las obras de Gibran". Una vez dijo: "La tierra entera es mi patria, y toda la humanidad son mis compañeros del pueblo".
Se opuso a la ignorancia y la obsolescencia. Ama la libertad, aboga por la justicia y se atreve a declarar la guerra a la tiranía y a los santos hipócritas. No teme ser llamado "loco" y pide el entierro de todos los "cadáveres vivientes" que no se adaptan a los tiempos; se opone a los gemidos y a las jactancias; aboga por escribir con "sangre" las voces del pueblo;
La literatura y la pintura son las dos alas de la vida artística de Ji Bo. Las primeras obras de Gibran fueron principalmente novelas, mientras que sus obras posteriores fueron principalmente poemas en prosa. Además, hay poemas, dramas poéticos, reseñas literarias, cartas, etc. "El Profeta" es el pináculo de la entrada de Gibran en el mundo literario mundial. Ha sido traducido a más de 20 idiomas y publicado en todo el mundo.
El estilo pictórico de Gibran, al igual que su estilo poético, estuvo influenciado por el poeta británico William Blake, por lo que el mundo literario lo llamó "el hombre negro del siglo XX". Las pinturas de Gibran están llenas de romanticismo y simbolismo, ocupando una posición única en el mundo de la pintura árabe. Creó aproximadamente 700 exquisitas pinturas al óleo a lo largo de su vida, la mayoría de las cuales están recopiladas por el Museo de Arte Americano y el Museo Conmemorativo Gibran en el Líbano.
Ya en 1923, los cinco poemas en prosa de Gibran fueron introducidos por primera vez en China por el Sr. Mao Dun. La traducción de Bing Xin de "El Profeta" abrió una ventana para que los lectores chinos comprendieran la literatura de Gibran. En los últimos diez años, algunas de las obras de Gibran se han publicado en China. Esta orgullosa figura literaria libanesa tiene cada vez más amigos cercanos en China.
Enciclopedia Baidu-Canción grupal