Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas en memoria de los mártires revolucionarios

Poemas en memoria de los mártires revolucionarios

Cuartetas Song Xia: Li Qingzhao

Vive y sé un hombre entre los hombres; muere y conviértete en un alma entre las almas.

Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este.

Datos ampliados:

Traducción del poema:

Debes ser un héroe que nace y un fantasma cuando mueres.

Hasta el día de hoy, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir una existencia innoble y regresó a Jiangdong.

Antecedentes creativos:

En el segundo año de Jingkang (1127), los soldados Jin invadieron las Llanuras Centrales, destruyeron el Jardín Qionglou Yuyuan de la Dinastía Song y se llevaron a los Hui. y emperadores Qin. Zhao Song se vio obligado a huir hacia el sur. Más tarde, el marido de Li Qingzhao, Zhao Mingcheng, se convirtió en prefecto de salud. Una noche estalló una rebelión en la ciudad. En lugar de reprimir la rebelión, Zhao Mingcheng se retiró de la batalla. Li Qingzhao pensó que era vergonzoso para el país servir a su marido. Cuando pasó por el río Wujiang, sintió la tragedia de Xiang Yu y escribió este poema. Al mismo tiempo, también aludió a la dinastía Song del Sur y a su marido.

Apreciación de la obra:

"La vida es un héroe, la muerte es un fantasma". Las dos primeras líneas del poema se elevan en el aire, como un momento crítico, mostrando la El espíritu de un héroe en vida o muerte frente al lector hace que la gente sea impresionante. Estos dos poemas son una esencia condensada, un espíritu de valentía y una actitud intrépida ante la vida. Debido a su elevado reino y extraordinario impulso, se ha convertido en un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos.

Las dos últimas líneas del poema, "Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong", señalan la razón. El acto más heroico de Xiang Yu fue suicidarse porque estaba "avergonzado de ver a los mayores de Jiangdong" y abandonó el espíritu de evitar temporalmente el resurgimiento de Jiangdong. En opinión del autor Li Qingzhao, el extraordinario heroísmo mostrado en este fracaso fue particularmente valioso cuando Song Ting cruzaba el río hacia el sur. El poeta elogió el espíritu de "negarse a cruzar el río Yangtze" porque sentía profundamente los acontecimientos actuales y utilizó hechos históricos para expresar su entusiasmo patriótico. La palabra "hasta el día de hoy" vincula hábilmente la antigüedad y el presente, la historia y la realidad en términos de tiempo y espacio, revelando la profunda intención de utilizar el pasado para satirizar el presente.