Modismos sobre la obsesión
ÁÁÁÁÁÁÁÁáááááááááááááááááá19 sirve como sujeto y objeto; se refiere a una persona que está obsesionada con el amor.
Obsesionado por la obsesión: chch ch mímí está obsesionado hasta la estupidez, un poco testarudo. Como atributivo o adverbial usado para hacer cosas.
Nubes locas y lluvia cansada: chěyúněy, Kuang: confundido. Describe a hombres y mujeres que están obsesionados con el amor. Como sujeto y objeto utilizado en el lenguaje escrito.
Enamorado de las nubes y la lluvia: chρyúnáIψyψ, encaprichado; Yan: "quédate" y espera. Describe a hombres y mujeres que están obsesionados con el amor. Como sujeto y objeto utilizado en el lenguaje escrito.
Mujer idiota: áI nǐchér se refiere a hombres y mujeres que están obsesionados con el amor. Como sujeto y objeto; refiriéndose a una persona obsesionada con el amor.
Ilusiones: chρxρn wàng Xiγng, enamoramiento: enamoramiento por alguien o algo; delirio: plan absurdo. Piensa en lo imposible. También se refiere a ideas estúpidas y ridículas. Como predicado, sujeto y objeto se refiere al pensamiento.
Amor del vino y las flores: Li An jiǔ mí huā, amor: adicción; fan: obsesión; flor: prostituta, cantante. Entregarse al libertinaje y al mujeriego. Como predicado y atributivo; refiriéndose a la codicia y el libertinaje.
Mujer rompecorazones enamorada: Chρxρn nǐzǐfρxρn hànUna mujer adicta al amor conoce a un hombre desalmado. Como objeto, atributivo y cláusula utilizado en la relación entre hombres y mujeres;
Cuando seas estúpido, despierta: y: ch: y: x: ǐ ng, estúpido: estúpido. A veces obsesionado, a veces sobrio. Como predicado y atributivo utilizado en el lenguaje escrito.
Estúpido como un tonto: rü ch y rü dā i, como si. Describe estar obsesionado con algo. Como predicado, atributivo y adverbial se refiere al enamoramiento.
Obsesión por ser funcionario: guā n mí x y nqi ao, es decir, la obsesión de la gente por ser funcionario. Usado como predicado, objeto y atributivo se refiere a una persona que quiere ser funcionario.
Como un sueño: rúchúrúmèng, que describe un estado de inconsciencia y confusión. Borracho como un sueño. Usado como predicado, atributivo y adverbial; usado para hacer cosas.
Rú mèng rú zu: rú mèng rú zu, describe estar en un estado inconsciente y confuso. Borracho como un sueño. Usado como predicado, atributivo y adverbial; usado para hacer cosas.
Rú zuì rú mèng: rú zuì rú mèng, que describe estar en un estado de inconsciencia y confusión. Usado como predicado, atributivo y adverbial; usado para hacer cosas.