¿Cuántas pronunciaciones más hay?
Zai (Pinyin: zài) es un tipo de palabra (palabra de uso común) en el "Estándar General del Idioma Chino". Esta palabra apareció por primera vez en los huesos del oráculo de la dinastía Shang. Según "Shuowen Jiezi", el significado original es dos veces dos veces. Hoy en día se suele utilizar para significar "otra vez". Extensión tiene el significado de repetición y continuación; también puede extenderse a otro tipo, y además, se usa para expresar otro significado complementario; "Zai" también puede extenderse a "Houyi", indicando la secuencia de acciones.
La palabra "Zaizi" se vio por primera vez en inscripciones en huesos de oráculos de la dinastía Shang. Comienza con un dibujo horizontal de la cabeza y la cola de un pez. Los caracteres de la dinastía Zhou estaban apilados con trazos horizontales o decorados con formas de boca. La parte media de los primeros glifos se volvió gradualmente plana en las generaciones posteriores, que fue escrita en Qin Zhuan. Las estructuras de la escritura oficial, la escritura normal y la escritura del sello son las mismas, con poca diferencia.
La palabra "zai" es una palabra familiar. Es obvio que los caracteres superior e inferior de la inscripción de bronce son dos caracteres. Combinado con la simplificación de la forma del pez en el medio, se puede expresar el significado del pez repetido, matando dos pájaros de un tiro. Según "Shuowen Jiezi", el significado original es dos veces, usado como un número. En el chino antiguo, existe una cierta diferencia entre "re" y "er". Un par son dos, uno encima del otro.
Usado en esta palabra. Por eso, estar en muchas veces significa más, como ser más valiente. Posteriormente, se desdibujó en un adverbio, que amplió el significado de repetición y continuación. Por ejemplo, cuando se usa antes de un verbo para modificar un verbo, significa que la misma acción se ha realizado dos veces. "Zai Zai" se usa a menudo para significar "repetidamente" y "continuamente".
Diccionario Kangxi
Tang Yun, Ji Yun y Yun Hui están cortados juntos. Cargas de sonido. Shuowen: Mata dos pájaros de un tiro y salva el país. Xu Yue: Hay dos palabras en una palabra. Jade: Dos. Guangyun: El énfasis está en la rectitud. Shu Moyu: No diré más.
"Libro de los Ritos·Confucianismo": No más palabras. Nota: Lo cambiaré una vez que lo sepa, así no lo volveré a hacer. "Zuo Zhuan·Nuo Five Years": Uno es lo que es, pero se puede repetir. Otro ejemplo es el corte. festival de música. "Nueve capítulos de Chu Ci": Recitar el Dharma no es diferente de tratar a Xi con sinceridad. Preferiría morir antes que vivir en el exilio por miedo al desastre. ?