Poesía sobre el otoño con traducción
1. Traducciones de poemas antiguos que describen el otoño
1. "Vivir en las montañas en el crepúsculo del otoño" de Tang Wangwei
Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
Traducción
Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia y la noche que caía hizo que la gente sintiera como si fuera principios de otoño.
La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
Se cree que el ruido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.
Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.
2. "Autumn Night Song" de Wang Wei de la dinastía Tang
Cuando nació Gui Po, el rocío del otoño era tenue y los ligeros volantes ya eran finos y no sido cambiado.
He estado jugando diligentemente con el zheng plateado durante mucho tiempo, pero soy demasiado tímido para regresar a la habitación vacía.
Traducción
Cuando salió la luna por primera vez, el rocío del otoño ya se había desvanecido y yo llevaba un Luo Yi delgado sin cambiarme ninguna otra ropa.
Durante la larga noche, toqué cariñosamente la cítara plateada. Tenía miedo de estar sola en una habitación vacía y no podía soportar entrar a dormir.
3. "Poemas de Otoño" de Liu Yuxi de la Dinastía Tang
Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario, y yo digo que el otoño es mejor que la primavera.
Una grulla que bordea las nubes en el cielo despejado trae poesía al cielo azul.
Traducción
Desde la antigüedad, los poetas y poetas han lamentado la depresión, la desolación y el vacío del otoño. Pero yo digo que el otoño es mucho mejor que la primavera.
El aire es fresco y claro en otoño. Una grúa se eleva hacia el cielo y empuja las nubes, lo que también inspira a mi poesía a volar hacia el cielo despejado.
4. "Viaje a la montaña" de Du Mu de la dinastía Tang
En lo alto de la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en las nubes blancas.
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero
Traducción
A lo largo del sinuoso sendero que sube la montaña En lo profundo de las nubes blancas, en realidad hay otros.
Detuve el coche porque me encantaba la vista nocturna del bosque de arces a finales de otoño. Las hojas de arce han sido manchadas por las heladas de otoño y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.
5. "Poemas de otoño" de Liu Yuxi de la dinastía Tang
Las montañas son claras y el agua es clara, la escarcha llega por la noche y varios árboles son de un rojo intenso y claros. amarillo.
Intenta subir a un edificio alto y quedará claro hasta los huesos. Es como el paisaje primaveral que vuelve loca a la gente.
Traducción
. Es otoño, las montañas son brillantes y el agua es clara, y hay escarcha por la noche; las hojas cambian de verde a amarillo, pero algunas tienen hojas maduras entre las de color amarillo claro. p> Sube a un edificio alto y contempla el claro paisaje otoñal; no volverá loca a la gente como el paisaje primaveral. 2. Poemas antiguos de otoño con traducción e introducción
Vivienda en la montaña en el otoño oscuro
Wang Wei de la dinastía Tang
Después de la nueva lluvia en las montañas vacías , el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.
Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse.
Traducción vernácula
Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hizo que la gente sintiera que era principios de otoño.
La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
Se cree que el ruido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.
Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.
Este poema describe el hermoso paisaje del pueblo de montaña al atardecer después de que amaina la lluvia de otoño y las sencillas costumbres de los aldeanos de montaña. Expresa el apego del poeta a las montañas, los ríos y el campo y su estado de ánimo satisfecho. de vivir en reclusión Utiliza la belleza de la naturaleza para expresar la belleza y la belleza de la personalidad. Todo el poema integra armoniosamente y perfectamente el frescor del otoño después de la lluvia en la montaña vacía, la luz de la luna brillante entre los pinos, el sonido de la clara primavera sobre la piedra, la risa ruidosa en el bosque de bambú después del regreso de Huan Nu y el movimiento del barco pesquero pasando a través del loto, dando a la gente una sensación rica y fresca.
Es como una pintura de paisaje fresca y hermosa, pero también como una música lírica tranquila y hermosa, que encarna las características creativas de la pintura en los poemas de Wang Wei. 3. Los poemas que describen el otoño deben tener explicaciones chinas
Los poemas antiguos que describen el otoño y los versos famosos que describen el otoño se enroscan en el viento otoñal, y las olas en Dongting se enroscan bajo las hojas: describen la brisa que sopla.
Dongting: Lago Dongting, en la zona norte de la actual provincia de Hunan. Onda: Oscilación de microondas.
Konoha: hojas amarillas marchitas. "Nueve canciones · Sra. Xiang" de Qu Yuan de la dinastía Chu en el período de los Reinos Combatientes es tan triste que el otoño está lleno de energía. La hierba y los árboles han caído y se han vuelto desolados. Siento como si estuviera viajando muy lejos. Cuando subo una montaña y llego al agua, regresaré a casa: parece solitario y deprimente.
Liao Li: Desolado. Si estás en un viaje largo: Es como una persona en un viaje largo.
"Nine Bian" de Song Yu en el Período de los Reinos Combatientes El viento otoñal se levanta y las nubes blancas vuelan, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos Los gansos regresan al sur al "Otoño" de Liu Che de la dinastía Han. Wind Ci" El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco, y la hierba y los árboles tiemblan y caen y el rocío se convierte en escarcha. Los Tres Reinos Wei· Hay muchas hojas caídas en el Patio de Palmeras en "Yan Ge Xing" de Cao Pi ", y me alivia saber que el Autumn Palm Courtyard es el Palm Lane Courtyard. "Pagando a Liu Chaisang" de la dinastía Jin Tao Yuanming La nueva tarde de otoño está muy lejos y la luna está a punto de ser redonda. Describe la larga noche.
Horrijeo: apariencia lejana. Tao Yuanming de la dinastía Jin "Encontrando el fuego en el sexto mes del año de Wushen" El rocío de hibisco está cayendo y los sauces son escasos en la luna Hibisco: loto.
"Pensamientos de otoño" de Xiao Cui de la dinastía Qi en las dinastías del sur. Mirando la ciudad fría, el estado llano y claro de la ciudad fría: el frío ha invadido la puerta de la ciudad. Mirar: mirar a lo lejos.
Pingchu: Pingye. Cangran: La aparición de una exuberante vegetación.
Dos frases describen la escena de principios de otoño. Xie Tiao de la dinastía Qi en la dinastía del Sur "Wang Wang en el condado de Xuancheng" Bajo las hojas de los árboles Tinggao, las nubes otoñales vuelan sobre Longshou Tinggao: tierra plana junto al agua.
Konoha: se va. Longshou: El nombre de la montaña, entre las actuales Shaanxi y Gansu.
"Poesía sobre apisonar la ropa" de Liang Liu Hun en las dinastías del sur: La hierba está baja, la niebla en Jincheng es baja, el viento es bajo en Yumen debajo del bosque: la hierba está seca. Kinoshita: Las hojas están cayendo.
Jincheng: Nombre de un antiguo condado, situado entre los actuales Yuzhong, Gansu y Xining, Qinghai. Yumen: Paso de Yumen, en el oeste de Dunhuang, hoy provincia de Gansu.
Dos frases describen el frío paisaje otoñal del noroeste. "Poemas de despedida" de Liang Fan Yun de las dinastías del sur: Los sonidos otoñales de los árboles y las montañas frías: el viento del oeste sopla en otoño, la hierba y los árboles se dispersan y hay muchos sonidos escalofriantes.
Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte escribió "El epitafio del duque de Zhou Qiao y su dama Bu Lu Gu" en el noveno mes de la dinastía Wei, y el prefacio pertenece al tercer Wei de otoño: la palabra auxiliar no tiene significado. Orden: Temporada.
Volando juntos: las nubes que se ponen caen del cielo, Gu Zhuan vuela de abajo hacia arriba, volando alto y bajo juntos.
Un color: El agua del otoño es azul y llega al cielo, y el cielo es azul y refleja el agua formando un solo color. "Prefacio de despedida del Rey Rodilla de la Mansión Denghong en otoño" de la dinastía Tang Wang Bo. Todos los árboles tienen colores otoñales y las montañas están apenas iluminadas. "Ambición" de la dinastía Tang Wang Ji El paisaje en el bosque es extraño, otoño. es como la primavera de Luoyang y la dinastía Tang · Song Zhiwen "Otoño Shi'an" "Las montañas frías se vuelven verdes y el agua del otoño gorgotea: el sonido del agua corriendo".
Wang Wei de la dinastía Tang, "Residencia de ocio Wangchuan presentada a Pei Xiucaidi" Aparecen las rocas blancas en el río Jingxi, el clima es frío y las hojas rojas son escasas. Estas dos frases describen el paisaje de. Finales de otoño: el arroyo desciende, las rocas blancas quedan expuestas y las hojas rojas caen, sin dejar muchas. "Dos títulos de Que · En la montaña" de la dinastía Tang Wang Wei El otoño suena en miles de hogares, fríos pinos Wuling "Wang Qinchuan" Jinjing Wutong de la dinastía Tang Li Qi tiene hojas amarillas de otoño y la cortina de cuentas no se enrolla La escarcha llega por la noche "Changxin Autumn Ci" de Wang Changling "Cinco poemas": "Las hojas de otoño de Jinjing Wutong son amarillas y las cortinas de cuentas no están enrolladas por la escarcha nocturna.
La almohada de jade en el ahumado La jaula no tiene color, y me acuesto y escucho el agua clara del Nangong". La luna blanca se refleja en la piscina fría, y el musgo en la lluvia otoñal es como una dinastía Tang. · "Maestro Zen visitante" de Liu Changqing. Templo Xiu Shuangfeng "Los árboles están cayendo y los gansos salvajes cruzan hacia el sur, y hace frío en el río Beifeng en la dinastía Tang · "Río frío temprano con abrazo" de Meng Haoran Los colores del otoño están lejos y cerca, dejando el Hanshan Dinastía Tang de montaña · "Regalo para el secretario de la casa" de Li Bai La lluvia viene y el frío llega en otoño, Li Bai de la dinastía Tang "Recompensa a Pei Shiyu por ver la lluvia cuando siente la lluvia" El viento es Fuerte y claro, y el río es refrescante. El viento largo envía a los gansos otoñales a miles de kilómetros de distancia, y puedes beber todo lo que quieras en el edificio alto.
Mandarina fría: el humo frío del otoño hace que las mangas de color naranja también se sientan frías.
Dos frases describen las volutas de humo de las cocinas de la gente, las naranjas y los pomelos son de color verde oscuro y los sicomoros son ligeramente amarillos, presentando una escena de finales de otoño.
Li Bai de la dinastía Tang "Ascendiendo a la torre norte de Xie Tiao en Xuancheng en otoño" Pájaros altos y nubes amarillas, cigarras frías y árboles verdes en el otoño Dinastía Tang Du Fu "Finales de otoño en Changsha Banquete real de bebidas Cai Wushi para enviar a Yin Liu a Únase al ejército y regrese a Fengzhou para ir a la provincia "Los pescadores de Xinsu siguen siendo comunes, Qingqiu La golondrina vuela al lugar donde permanece dos noches consecutivas.
Entonces: Aún así. "Ocho poemas del ascenso otoñal" de Du Fu de la dinastía Tang Recientemente, la sombra de la luna en el mundo, la "Luna" de Du Fu de la dinastía Qing, el fuerte viento otoñal aúlla en agosto, enrollando la triple paja en mi. casa, "La canción de la casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu de la dinastía Tang El viento largo sopla la paja blanca y el fuego salvaje quema la morera marchita y la paja blanca;
Describe la escena del desierto a finales de otoño: el fuerte viento sopla el techo de paja del campo y el fuego salvaje quema las moreras marchitas. Cen Shen de la dinastía Tang "Llegó a Daliang pero envió un mensaje al maestro de la ciudad de Kuang" El viento otoñal se mueve miles de millas, la puesta de sol es amarilla y las nubes son altas. Tang Cen Shen "envió Qiu Xing en Gongbei. Un mensaje para Cui Mingyun "Los lúmenes se dispersan de un lado a otro, y las miles de montañas en el cielo frío brillan de nuevo: luz del atardecer, luz del atardecer.
Turbulencia: entrecruzamiento del agua de un río. Zhang: Un pico de montaña empinado.
"Inscrito en el maestro Zhun Lan Ruo en el pico Nanshanxi en Qiu" de la dinastía Tang Qian Qi "Con el sonido de miles de hojas de otoño, el sol se pone en miles de hogares: el sol se pone por el oeste. Qian Qi de la dinastía Tang, "Inscrito en el pabellón Su Gonglin" La lluvia ha cesado y el aire otoñal en la montaña vacía es claro La lluvia de anoche.
"Un viaje a la montaña Maoling acompañando a Wei Jinbu" de Li Duan de la dinastía Tang El camino de la lluvia es verde y verde, y el jardín helado tiene muchas hojas rojas: hierba verde. Juntos: lleno.
Quiere decir que después de la lluvia, los caminos del patio se cubren de hierba verde, y después de la helada, el jardín se cubre de hojas rojas, dejando el patio un escenario desolado y solitario. "La casa de Sima" de Tang·Bai Juyi Las montañas son claras y el agua es clara. Por la noche llega la escarcha y algunos árboles se vuelven de color rojo intenso y amarillo claro. "Dos poemas de otoño" de Tang·Liu Yuxi. Los edificios altos, está claro hasta los huesos, pero no sé si el paisaje primaveral vuelve loca a la gente y es claro hasta los huesos: el paisaje de otoño es claro hasta los huesos.
徾: Animar. "Dos poemas de otoño" de Liu Yuxi describen las hojas de loto que se inclinan hacia el este con el viento otoñal, lo que implica el sentimiento de dolor del otoño.
"Dos poemas sobre rarezas en el condado de Qi'an" de Du Mu está pintado con velas rojas y luz otoñal en la pantalla, y el pequeño ventilador de luz revolotea con luciérnagas en el aire: un delgado abanico redondo hecho de seda. Estas dos frases describen la luz fría de las velas rojas en la noche de otoño, iluminando la pantalla del cuadro, y a la niña que sostiene un exquisito abanico redondo persiguiendo luciérnagas.
"Autumn Eve" de Du Mu de la dinastía Tang. La noche es tan fresca como el agua. Me acuesto y miro el Morning Glory y los escalones del cielo: los escalones del palacio. "Víspera de otoño" de Du Mu de la dinastía Tang Las nubes de otoño persisten y la escarcha llega tarde, dejando que los lotos marchitos escuchen el sonido de la lluvia Las nubes de otoño persisten: aunque ya es otoño, las nubes han estado nubladas desde hace tiempo. días, por lo que no hay heladas severas.
De aquí provienen los lotos muertos en la segunda mitad del año. Escuche a Yuji: La lluvia golpea el loto marchito, que es monótono y desolado.
Como dice el refrán, ¿quién teje nieve fresca? Cuando los viajeros salvajes en las montañas de otoño despiertan de la borrachera, los árboles viejos tienen la media luna en sus brazos."
El viejo Los árboles tienen colores otoñales y la luna está empapada en el estanque vacío. La noche de otoño "Suspension on the Pond" de Liu Deren La luz de la luna es mejor que la noche de primavera, miles de kilómetros de escarcha y el cielo están tranquilos y solitarios. "Luna de otoño" de Rong Yu (también escrito: la noche de otoño a la luz de la luna es mejor que la noche de primavera, miles de kilómetros de escarcha y silencio) Una noche, la escarcha de loto verde lo atravesó y la lluvia de otoño no lo hizo. 4. Tres poemas y traducciones de otoño
Traducción de "Canción de medianoche de otoño":
Li Bai de la dinastía Tang La luna de otoño brillaba y la ciudad de Chang'an brillaba,
Cada casa escuchó la noticia del problema. El sonido de la ropa.
Por mucho que sople el viento otoñal, el sonido del yunque no se puede detener.
El sonido siempre concierne al amante de Yuguan.
¿Cuándo se podrá pacificar a los Huru?
Mi marido ya no podrá servir como soldado en expediciones.
Hay luna en Chang'an y el sonido de miles de hogares golpeando la ropa.
El viento otoñal no puede dejar de soplar, pero siempre hay amor entre los dos. /p>
¿Cuándo se pacificará Hulu y el buen hombre detendrá su expedición?
Traducción de "Escalar la Torre Norte de Xie Tiao en Xuancheng en otoño": Subí a la Torre Norte de Xie Tiao y observé Xuancheng, que se encuentra a la orilla del río. Pensé que era tan hermoso como en. una pintura. Juxi y Wanxi fluyen por la ciudad en otoño, el agua es particularmente clara y la superficie del agua brilla con una luz cristalina, como un espejo brillante. El Puente Fénix y el Puente Yichuan que cruzan los dos arroyos parecen arcoíris que caen del cielo bajo el reflejo del sol poniente sobre el agua clara.
Las volutas de humo de las cocinas de otras personas hacen que el verde intenso del pomelo naranja y el amarillo claro del sicomoro parezcan de un color frío, y los colores del otoño hacen que el sicomoro parezca aún más viejo. ¿Quién hubiera pensado que en este momento estaría aquí, frente al viento otoñal de Xiao Sa, pensando en Xie Tiao en aquel entonces?
Li Bai de la dinastía Tang
La ciudad fluvial es pintoresca, las montañas miran el cielo despejado al amanecer.
La lluvia queda atrapada en el espejo. , y los puentes gemelos están cubiertos de arcoíris.
Multitudes de gente Naranjas frías y pomelo, colores otoñales de viejos plátanos
Que extraña la Torre Norte y acaricia su gratitud en el viento.
Traducción de "Canción de la noche de otoño": La luna de otoño acaba de salir y el rocío de otoño acaba de emerger,
La seda es demasiado fina pero me da pereza cambiarme de ropa.
Incluso a altas horas de la noche, seguía tocando diligentemente la cítara plateada.
Resultó que tenía miedo de sentirme solo y no podía soportar volver.
Wang Wei de la dinastía Tang
Cuando nace el Gui Po, el rocío del otoño es tenue y el Qingluo ya está delgado y no se ha cambiado de ropa.
El zheng plateado se ha tocado diligentemente toda la noche y el corazón es demasiado tímido para regresar a la casa vacía 5. Poemas sobre el otoño y sus explicaciones
Poemas antiguos sobre el otoño y versos famosos sobre. Otoño El viento otoñal se arremolina y las olas en Dongting se acurrucan bajo las hojas: describiendo la brisa que sopla.
Dongting: Lago Dongting, en la zona norte de la actual provincia de Hunan. Onda: Oscilación de microondas.
Konoha: hojas amarillas marchitas. "Nueve canciones · Sra. Xiang" de Qu Yuan de la dinastía Chu durante el período de los Reinos Combatientes ¡Qué triste que el otoño esté lleno de energía! Desolado. La vegetación está cayendo y descomponiéndose. Es como si estuvieras viajando lejos. Cuando subes montañas y cerca del agua, estarás despidiéndote cuando estés a punto de regresar.
Liao Li: Desolado. Si estás en un viaje largo: Es como una persona en un viaje largo.
"Nueve debates" de Song Yu del período de los Estados Combatientes El viento otoñal se levanta y las nubes blancas vuelan, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos. Los gansos regresan al sur, a la dinastía Han. Autumn Wind Ci" El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco, y la hierba y los árboles tiemblan y caen y el rocío se convierte en escarcha. Los Tres Reinos "Yan Ge Xing" de Wei · Cao Pi Hay muchas hojas caídas en la palma Garden, y me alivia saber que Autumn Palm Garden es el Palm Lane Courtyard. Tao Yuanming de la dinastía Jin, "Pagando a Liu Chaisang" Muy, muy lejos En la nueva tarde de otoño, la luna está a punto de estar llena Muy, muy lejos: describe la larga noche.
Horrijeo: apariencia lejana. Tao Yuanming de la dinastía Jin "Encontrando el fuego en el sexto mes del año de Wushen" El rocío de loto está cayendo y los sauces son escasos en la luna Loto: loto.
"Pensamientos de otoño" de Xiao Cui de la dinastía Qi en la dinastía del sur: Mirando la ciudad fría, el cielo llano y despejado está despejado Ciudad fría: el frío ha invadido la puerta de la ciudad. Mirar: mirar a lo lejos.
Pingchu: Pingye. Cangran: La aparición de una exuberante vegetación.
Dos frases describen la escena de principios de otoño. Xie Tiao de la dinastía Qi en las dinastías del sur "Wang Wang en el condado de Xuancheng" Bajo las hojas de los árboles Tinggao, las nubes otoñales vuelan en Longshou Tinggao: tierra plana junto al agua.
Konoha: se va. Longshou: El nombre de la montaña, entre las actuales Shaanxi y Gansu.
"Poesía sobre la ropa" de las dinastías del sur de Liang Liu Hun. La hierba está baja, la niebla en Jincheng, el viento en Yumen bajo los árboles. La hierba está baja: la hierba está seca. Kinoshita: Las hojas están cayendo.
Jincheng: Nombre de un antiguo condado, situado entre los actuales Yuzhong, Gansu y Xining, Qinghai. Yumen: Paso de Yumen, en el oeste de Dunhuang, hoy provincia de Gansu.
Dos frases describen el frío paisaje otoñal del noroeste. "Poemas de despedida" de Liang Fan Yun de las Dinastías del Sur Sonidos otoñales de árboles y montañas frías Sonidos otoñales: el viento del oeste sopla en otoño, la hierba y los árboles se dispersan y hay muchos sonidos escalofriantes.
Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte, "El epitafio de Zhou Qiao y su esposa Bu Lugu" fue en el noveno mes de Wei, y el prefacio pertenece al tercer otoño: una palabra auxiliar. sin sentido. Orden: Temporada.
"Prefacio de despedida del Pabellón del Rey Rodilla de Hongfu en otoño" de Wang Bo de la dinastía Tang. Las nubes ponientes y los pájaros solitarios vuelan juntos, el agua del otoño dura mucho tiempo y el cielo es del mismo color. Aves: nombre del ave, pato salvaje. Volando juntos: las nubes que se ponen caen del cielo, Gu Zhuan vuela de abajo hacia arriba, volando alto y bajo juntos.
Un color: El agua del otoño es azul y llega al cielo, y el cielo es azul y refleja el agua formando un solo color. "Prefacio de despedida de Wang Bo de la dinastía Tang al pabellón de escalada Hongfu del Rey Rodilla en otoño" Todos los árboles tienen colores otoñales y las montañas son solo la puesta de sol "Ambición" de Wang Ji de la dinastía Tang El paisaje del bosque colgante es extraño, otoño. es como Luoyang Primavera Dinastía Tang Song Zhiwen "Shi'an Otoño" "Sol" Las frías montañas se vuelven verdes y el agua del otoño gorgotea: el sonido del agua corriente.
"Wangchuan Leisurely Presents Pei Xiucaidi" de la dinastía Tang Wang Wei Aparecen rocas blancas en el río Jingxi, el clima es frío y las hojas rojas son escasas. Estas dos frases describen el paisaje de finales de otoño: el arroyo cae, las rocas blancas quedan expuestas y las hojas rojas caen, dejando no muchas.
"Dos títulos de Que · En las montañas" de la dinastía Tang Wang Wei Sonidos otoñales en miles de hogares de bambú, fríos pinos Wuling "Mirando a Qinchuan" de la dinastía Tang Li Qi Las hojas de sicomoro Jinjing son amarillas en otoño y las cortinas de cuentas no están enrolladas La escarcha llega por la noche · "Changxin Autumn Ci" de Wang Changling "Cinco poemas": "Las hojas de otoño de Jinjing Wutong son amarillas y las cortinas de cuentas no se enrollan por la escarcha nocturna.
El jade La almohada en la jaula ahumada no tiene color, y me acuesto y escucho el agua clara del Nangong". La luna blanca se refleja en la piscina fría y el musgo en la lluvia otoñal es como una dinastía Tang. · Liu Changqing "Visita al templo del maestro zen Xiu Shuangfeng" Los gansos salvajes cruzan hacia el sur y el clima frío está en el río Beifeng. · "El río frío temprano tiene un sentimiento de amor" de Meng Haoran, el viento es fuerte y claro, el río. es refrescante, Li Bai de la dinastía Tang "Recompensa a Pei Shiyu con un regalo cuando sienta la lluvia" El viento largo envía a los gansos de otoño a miles de kilómetros de distancia, y puedes beber todo lo que quieras en un edificio alto.
"Adiós al secretario Shu Yun de la dinastía Tang Li Bai en la Torre Xietiao en Xuanzhou" Las multitudes tienen frío y las naranjas y los pomelos tienen los colores del otoño, y los viejos sicomoros tienen los colores del otoño. Las multitudes son: el humo de las cocinas de la gente. Mandarina fría: el humo frío del otoño hace que las mangas de color naranja también se sientan frías.
Dos frases describen las volutas de humo de las cocinas de la gente, las naranjas y los pomelos son de color verde oscuro y los sicomoros son ligeramente amarillos, presentando una escena de finales de otoño. Li Bai de la dinastía Tang "Ascendiendo la torre norte de Xie Tiao en Xuancheng en otoño" Los pájaros altos son amarillos y las nubes se están poniendo, y las cigarras son verdes y los árboles son verdes en el otoño. A finales de otoño, Changsha Cai Wushi sirvió como bebedor imperial para enviar a Yin Liu a unirse al ejército y regresar a Fengzhou para visitar la provincia. "Los pescadores de Xinsu todavía son comunes en Qingqiu. La golondrina vuela al lugar donde se queda por dos. noches consecutivas.
Entonces: Aún así. "Ocho poemas del ascenso otoñal" de Tang·Du Fu La sinuosa cabecera del río en la desembocadura del desfiladero de Zhaitang, miles de kilómetros de viento y humo están conectados con la llanura otoñal "Ocho poemas del ascenso otoñal" de Tang·Du Fu La arena otoñal en la orilla opuesta es blanca y las montañas brillan de rojo en la noche "Cinco poemas del desierto otoñal" de Tang·Du Fu El período otoñal en el cielo Cerca, la sombra de la luna en la tierra es de la dinastía Qing · Du Fu's " Luna" El fuerte viento otoñal aúlla en agosto, enrollando el triple techo de paja de mi casa en la dinastía Tang · "Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu El viento largo sopla el cogonggrass y el fuego salvaje quema la morera marchita y paja blanca;
Describe la escena del desierto a finales de otoño: el fuerte viento sopla el techo de paja del campo y el fuego salvaje quema las moreras marchitas. Cen Shen de la dinastía Tang "Llegó a Daliang pero envió un mensaje al maestro de la ciudad de Kuang" El viento otoñal se mueve miles de millas, la puesta de sol es amarilla y las nubes están altas. Cen Shen de la dinastía Tang "Un mensaje. a Cui Mingyun en el otoño de Gongbei "El contraluz es caótico y los lúmenes son claros, y el cielo frío es puro. Contraluz: luz del atardecer, luz del atardecer.
Turbulencia: entrecruzamiento del agua de un río. Zhang: Un pico de montaña empinado.
"Inscrito en el maestro Zhun Lan Ruo en el pico Nanshanxi en Qiu" de la dinastía Tang Qian Qi Con el sonido de miles de hojas de otoño, miles de familias caen bajo el sol. Oeste. "Inscrito en el Pabellón Su Gonglin" por Qian Qi de la Dinastía Tang Su Yu descansó por la mañana, y el aire otoñal en la montaña vacía era claro: la lluvia de anoche.
"Un viaje a la montaña Maoling acompañando a Wei Jinbu" de Li Duan de la dinastía Tang El camino de la lluvia está cubierto de hierba verde y el jardín helado tiene muchas hojas rojas Hierba verde: hierba verde. Juntos: lleno.
Quiere decir que después de la lluvia, los caminos del patio se cubren de hierba verde, y después de la helada, el jardín se cubre de hojas rojas, dejando el patio un escenario desolado y solitario. "La casa de Sima" de Tang·Bai Juyi Las montañas son claras y el agua es clara, la escarcha llega por la noche y varios árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. "Dos poemas de otoño" de Tang·Liu Yuxi Cuando intentas escalar un edificio alto. Nunca sabrás que el paisaje primaveral es tan refrescante hasta los huesos: el paisaje de otoño es cristalino hasta los huesos.
徾: Animar. "Dos poemas de otoño" de Liu Yuxi Cuántos lotos verdes dependen unos de otros y se odian, volviendo hacia el viento del oeste por un tiempo. Describe las hojas de loto inclinándose hacia el este con el viento de otoño, lo que implica el estado de ánimo de un otoño doloroso.
"Dos poemas sobre el condado de Qi'an" de Du Mu Las velas rojas y la fría luz otoñal pintan la pantalla, y el pequeño abanico de luz Luo revolotea hacia las luciérnagas que fluyen. El pequeño abanico de luz Luo: un delgado. Abanico redondo elaborado en seda. Estas dos frases describen la luz fría de las velas rojas en la noche de otoño, iluminando la pantalla del cuadro, y a la niña que sostiene un exquisito abanico redondo persiguiendo luciérnagas.
"Autumn Eve" de Du Mu de la dinastía Tang. El cielo está tan frío como el agua por la noche. Me acuesto y miro a Altair y Vega: los escalones del palacio. "Tarde de otoño" de Du Mu de la dinastía Tang Las nubes de otoño persisten y la escarcha llega tarde, dejando que los lotos marchitos escuchen el sonido de la lluvia Las nubes de otoño persisten: aunque ya es otoño, las nubes se han nublado. durante días, para que no haya heladas severas.
De aquí provienen los lotos muertos en la segunda mitad del año. Escuche a Yuji: La lluvia golpea el loto marchito, que es monótono y desolado.
Dice el viejo refrán, ¿quién teje nieve fresca? Cuando los viajeros salvajes en las montañas otoñales se despiertan de la borrachera, los árboles viejos tienen colores otoñales y el estanque vacío está empapado de la luz de la luna "Suspensión en". the Pond" Noche de otoño. La luz de la luna es más brillante que la noche de primavera, y el cielo helado está quieto y solitario a lo largo de miles de millas. "The Play Title Autumn Moon" (también escrito por Rong Yu de la dinastía Tang).
6. Poemas antiguos sobre el otoño, así como traducciones de poemas antiguos
Once poemas sobre el otoño (Han Yu, dinastía Tang) Hay dos hermosos árboles frente a la ventana, con muchas hojas brillando.
En cuanto sopla el viento otoñal, la canción de Ce Ce continúa. La tenue luz brilla sobre la cama vacía y llega a mis oídos en medio de la noche.
La pena vino sin motivo, suspiré y me senté. Los colores que se ven al amanecer no se parecen a los antiguos.
Xihe ahuyenta al sol y a la luna, y no se puede confiar en él si tiene prisa. Aunque hay muchas glorias en la vida flotante, sólo hay un camino hacia la muerte.
Hu Weilang sufrió por sí mismo, pero se alegró cuando consiguió vino. El rocío blanco en el estudio está lleno de hierba y las tallas de Xiao Lan están demacradas.
Bajo los cuatro muros verdes, la tierra ha resucitado. Las cigarras se sienten temporalmente solas y los grillos cantan a sus anchas.
Se ejecutará indefinidamente y sufrirás un dolor inusual. Cada uno obtiene lo que quiere en el momento adecuado, y los pinos y los cipreses no tienen por qué ser caros.
No importa lo que pasó en la antigüedad, también lo harán mis aspiraciones. A un rinoceronte con la cabeza vacía le gusta beber, pero Lianpo todavía puede comer.
No pasa nada durante la jornada escolar y conducir caballos es justo lo que quieres. No hay salida, por eso quiero hablar conmigo mismo.
Vuelve la historia de la lectura de libros, hay miles de palabras. ¿Quién puede encontrar las huellas del pasado? Apreciar no es un don noble.
Cuando el marido tiene sus intenciones, la mujer se mostrará resentida. El antiguo aire otoñal está lleno de tristeza y el cielo otoñal está lleno de luz.
No hay moscas en las ramas ni en el fondo. ¿No sientes la estación y dejas que tus oídos y ojos olviden lo que odias?
Sentado con un pergamino al amanecer, vi los altos bordes de la montaña Nanshan. Debajo del agua clara, hay dragones de agua fría que pueden sobrevivir.
Es una pena que no pueda ir. ¿Cómo puedo decir que soy un incompetente? Es triste saber que Li Li está suspendido en el aire y Qi Qi tiene una falsa alarma.
Los árboles son altos en otoño con el rocío, y los insectos cuelgan para siempre en la fría noche. Cuando te retires, te volverás cobarde, y cuando te acerques al campamento, serás feroz antes del duelo.
Volver a la ignorancia y confundirse, aprender de los antiguos y aprender la verdad. Es vergonzoso tener una gran reputación, pero tengo suerte de tener mal gusto.
Lamento que esta sea una pantalla silenciosa. El Señor no podía levantarse esta mañana, así que se sentó derecho y contempló la vista del sol.
La sala donde cantan los insectos está en silencio y la luna brilla intensamente por la ventana. El duelo es como una receta perdida, y el drama de los pensamientos flotantes contiene tramas.
El polvo espera perezosamente y las olas de palabras galopan. Aún es necesario alentar su terquedad y el rey pedirá a la corte que haga algo.
No es aconsejable quedarse por la mañana en una noche de otoño, ya que los días otoñales son amargos y fáciles de oscurecer. No tengo ambiciones, entonces ¿por qué me arrepiento?
El pollo frío se posa en el cielo, y falta la luna y falta la luna. Hay un arpa con cuerdas Hui y cuanto más escuches los tambores, el sonido se volverá más débil.
La voz antigua ha estado enterrada durante mucho tiempo y no hay forma de ver el verdadero exceso. Un corazón bajo seguirá la tendencia de los tiempos, pero el trabajo duro sólo durará poco tiempo.
Es como montar en un velero. Es mejor mirar el texto y examinar la mina roja.
¿No hay que pedir el resto, sólo piedras y piedras? El volumen principal enrolla las hojas caídas y sigue el viento hasta el pabellón delantero.
Si el sonido es intencionado, se perseguirán unos a otros al revés. En el pasillo vacío al anochecer, me senté en silencio.
El chico vino desde afuera y encendió una lámpara frente a mí. Si me preguntas, no debería, si me das de comer, no comeré.
Se sentó bajo el muro oeste y leyó y recopiló todos los poemas. El autor no es un erudito contemporáneo, falleció hace mil años.
Sus palabras son conmovedoras y me vuelven a entristecer. Gu dijo que tú, un niño, deja tu libro y duerme tranquilo.
Mi marido es reflexivo y tiene una larga carrera. Sé que la escarcha y el viento invaden los sicómoros y las hojas se pegan a los troncos.
Bajo los escalones vacíos, la piedra es como destruir a Langgan. Se dice que el qi de la noche se extingue y se espera que se alivie.
Qing Ming no tiene en quién confiar y Feizhe está en peligro. Me sobresalté y miré fuera de la casa, apoyándome en el pareado durante mucho tiempo.
El dolor consume el paisaje del reloj de sol, y el sol y la luna son como saltarse pastillas. Cuando estoy perdido, no me importa la distancia, estoy estacionado en la silla de polvo para ti.
En la noche oscura, los invitados van y vienen, y todos silencian sus voces. La larga noche está en silencio y Qiu Ming abraza a Qiu Ming.
Conforme va pasando el tiempo, de repente surgen preocupaciones, y preocupaciones externas invaden la sinceridad. Los fuertes están llenos de insatisfacción, mientras que los débiles carecen de pensamientos.
Para evitar el pozo de las palabras, para evitar el pozo de las palabras, para tocar a los soldados en el corazón. Si pierdes mil piezas de oro y te rindes, serás más próspero que una pulgada de hierba.
Saber que la vergüenza es suficiente para ser valiente, Yan Ran, ¿quién es tu orden? Sabemos que el crisantemo en la helada fresca es demasiado tarde para aprovecharlo bien.
Aún no es demasiado pronto para que seas mariposa. Los dos tienen la suerte de conocerse y morirán para protegerse mutuamente.
El viento del oeste pica a los dragones y a las serpientes, y el sol seca todos los árboles. El origen del destino está dividido y no basta con destruirlo.
En el pareado de lluvias de otoño, miles de árboles aúllan y cientos de ríos se encuentran. --Meng Jiaoting volteó los árboles, se separó y reunió, y el paisaje se volvió brillante y hermoso.
--La diarrea de Han Yu aún no ha terminado y su vuelo sigue siendo pacífico. --Meng Jiao está preocupado por la montaña vacía y se asusta cuando la escucha.
--Los aleros de Han Yu son blancos y rectos, y el canal se eleva hasta la dinastía Qing.
-- Mengjiao Ganjin está lleno de cultivos auspiciosos y es fértil y fértil con artemisa.
--El maestro de Han Yu canta alegremente, pero el invitado canta impotente. -- Meng Jiao invadió el sol y Shen Xuan fue despojado del viento del festival.
--Han Yu hacía ruido mientras viajaba por el desfiladero y yacía en el río con un rugido. --Meng Jiao flotó ligeramente frente a la almohada, extendiéndose desde el cielo.
--El agujero de la cigarra de Han Yu está muy apretado y las ramas de la cigarra se mueven y cantan. --Los crisantemos y los crisantemos están floreciendo en Mengjiao y las orquídeas se venden como alimento tardío.
--El espejo de Han Yu está oscuro y las estrellas en la piscina están llenas de estrellas. --Meng Jiao gritó alegremente, llenando su garganta con los sonidos del grupo.
-- El palacio confuciano de Han Yu está mojado por los fuegos artificiales y los edificios de la ciudad son miserables. --Meng Jiao yacía en el aire frío para evitar la puerta y seguía usando ropa fría.
--La ira de Han Yu ha fluido hacia atrás y el complejo Yin tiene miedo a la condensación. --Meng Jiao se preocupa por los peces y pierde el barco, y se siente agradecido por la diligencia de Yu en el barco.
--La confianza de Han Yu Huaixiang es formidable y debe confiar en él para tomar decisiones. --Meng Jiao Ming o Feng Ping, Bu Qing le preguntará a Cai.
--El comerciante de la corte de Han Yu de repente bailó asustado y Yong Yu también lo besó. --La atmósfera en Mengjiao es un poco escasa, pero el caos todavía está lleno de gente.
--El jardín de azufaifa de Han Yu está lleno de árboles de jade verde y el borde de los melones está lleno de cáscaras podridas.
Un salario pobre no enciende la estufa, y un rico mijo llena el espacio vacío. --Las costumbres de Han Yu y Qin son poderosas en sus palabras, pero Lu y el confucianismo no quieren tener nada que ver con eso.
En el camino profundo, serás derrotado, pero en el camino débil, serás derrotado. --El cabello y las plumas de Meng Jiao están todos congelados y no pueden quitarse la ropa.
Las olas bañan el vacío, y las olas derriban la cubierta oculta. -- Meng Jiao, todavía estoy en Chen y el sirviente es sincero.
Pensar en conquistar al pueblo Shu sería una pena. --Han Yu'an estaba tan enojado que su negocio estaba en auge, y de repente sopló la niebla.
El sol se cierne sobre la tierra salvaje y el barro silencioso se convierte en luz. --El campo de batalla de Han Yu está temporalmente seco y los ladrones pueden morir.
--La búsqueda de ideas de Han Yu es efectiva y el período de elaboración de estrategias es el mejor. No os preocupéis sólo por la cosecha, sino también buscad la prosperidad.
--El amor de los pájaros en Mengjiao está comenzando a rugir y el color se desvanece ligeramente. Estoy dispuesto a ser tan armonioso como soy, así dejaré de tener nada que hacer.
-- Han Yu miró la luna en el Pabellón Huanting la noche del 15 de agosto. Bai Juyi solía estar la noche del 15 de agosto, junto al jardín de albaricoques junto a la piscina Qujiang. La noche del 15 de agosto de este año, frente al Museo del Agua Shatou en Penpu.
Mirando hacia el noroeste, ¿dónde está mi ciudad natal? Hacia el sureste, puedo ver lo llena que está la luna. Ayer sopló viento y no había nadie, pero esta noche la luz es tan clara como en años anteriores.
En la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu, la piel de osmanthus se cerró el día de descanso, se encontró una piedra de jade debajo de la rueda lunar y se encontró un nuevo rocío frente al templo. . Hasta ahora, no existe nada que pueda suceder en el cielo. Chang'e debería arrojarlo a la gente.
Durante el Festival del Medio Otoño, cuando subo a la torre para mirar la luna llena, mis ojos se llenan de arroz y el mar de Huaihai está tan lleno como la plata, y miles de luces de arcoíris se nutren. los tesoros de las almejas. Si no hay una puerta lunar en el cielo, las ramas de osmanthus sostendrán la rueda hacia el oeste.
Su Shi, el cantante de melodías acuáticas, preguntó al cielo cuándo saldría la luna brillante. No sé qué año es hoy en el palacio del cielo.
Quiero remontar el viento, pero tengo miedo de que haga frío en las zonas altas. Baila para descubrir la sombra, cómo parece ser en el mundo humano.
Volviendo hacia el Pabellón Zhu, el Qihu está bajo y la luz no duerme. No debería haber odio, ¿por qué las cosas durarán para siempre cuando digamos adiós?
La gente tiene alegrías y tristezas, separaciones y reencuentros, y la luna crece y mengua. Esto es algo difícil en la antigüedad. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de kilómetros para conocer a Chanjuan.
Mira la luna brillante, la luna brillante. Aún falta la lucha por el éxito.
Al igual que los jóvenes novios, se conocen por un tiempo y luego se separan. Era la temporada del año pasado en el umbral del pequeño edificio.
A miles de kilómetros de distancia, la luz clara sigue siendo la misma, la noche es eterna y la gente está cansada de ella. El cielo de perdices se llevó el humo restante al viento de la noche.
Una luna brillante cuelga sobre la cortina. Debido a que el camino está lejos, las personas todavía están lejos, aunque nuestros corazones todavía estén en la misma cama.
Sentimientos de amor y cariño. Biyun regresó sin dejar rastro.
Solo en la vida pasada, el amor enjauló a los patos mandarines en dos lugares. A las 12 en punto (noche de otoño), está despejado por la tarde, la luna está cubierta de un ligero humo y el viento es como un baño de luz de sapo.
Al sentirse en la tienda verde, el frescor da lugar a pensamientos otoñales. El clima se está volviendo más frío.
Las hojas caídas golpean la ventana, el viento del oeste llena el patio y ya no puedo dormir. Están surgiendo más gargantas goteando, preocupaciones goteando y todo tipo de emociones, todo lo cual preocupa a la gente.
Quién sabe, en aquel momento la frase fue muy conmovedora. A veces, durante la noche, Mingming se recuesta sobre su almohada y mira fijamente al suelo con diligencia.
Cuando la vela se apaga, me despierto de la borrachera y Yuan Lai vuelve a estar en un sueño. Ven a dormir.
7. Los poemas antiguos que describen el otoño son poéticos
Poemas de Otoño (dos poemas) Liu Yuxi (Parte 1) Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario, y yo digo que el otoño es mejor que la primavera. Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado, trayendo poesía al cielo azul. (Parte 2) Las montañas son brillantes y el agua es clara. Por la noche llega la escarcha y varios árboles son de color rojo intenso y amarillo claro. Intentar subir a un edificio de gran altura es tan refrescante que te penetra los huesos. No es como el paisaje primaveral que vuelve loca a la gente. Traducción 1: La gente desde la antigüedad ha dicho que el otoño es triste, pero creo que el otoño es mejor que la primavera. En el cielo despejado, una grulla voló sobre las nubes, lo que hizo que mi poesía alcanzara el cielo azul. Segundo: el otoño está aquí, las montañas son brillantes y el agua es clara, y ya hay escarcha por la noche; las hojas cambian de verde a amarillo quemado, pero algunas hojas son rojas, lo que es particularmente llamativo entre las de color amarillo claro; cuando subes al edificio alto, puedes ver el otoño claro en todas direcciones. No enloquecerá a la gente como el paisaje primaveral. Apreciación El poeta comprende profundamente que la esencia de la tristeza otoñal en la antigüedad es que las personas con ideales elevados pierden la ambición, están decepcionadas con la realidad y son pesimistas sobre el futuro, por lo que en otoño solo ven depresión y se sienten solos y sin vida. . El poeta se solidariza con sus vivencias y situaciones, pero discrepa con sus emociones pesimistas y decepcionadas. En respuesta a este sentimiento de soledad, dijo que el otoño es mejor que la primavera, cuando todo brota y florece, enfatizando que el otoño no es sin vida, sino muy animado. Guió a la gente a mirar la grulla con sus alas batiendo alto, alejando las nubes en el claro cielo otoñal, luciendo vigorosa y vigorosa, trabajando duro y mostrando sus grandes ambiciones. Evidentemente, esta grúa es única y está sola. Pero fue la tenaz lucha de esta grulla la que rompió la escalofriante atmósfera del otoño, abrió una nueva dimensión a la naturaleza y vigorizó los espíritus de los patriotas. Esta grulla es la encarnación de un guerrero inquebrantable y la encarnación del espíritu de lucha. Por eso, dijo el poeta, "Conduce el sentimiento poético al cielo azul". "La poesía expresa ambición", y "poesía" significa ambición. Si una persona es verdaderamente ambiciosa, tendrá espíritu de lucha y no se sentirá sola. Este es el tema del primer poema. Los dos "Poemas de Otoño" tienen la misma temática, pero cada uno contiene una cara. Pueden formar capítulos independientes y complementarse. El primero elogia la atmósfera otoñal y el segundo canta los colores del otoño. El Qi se utiliza para inspirar y el color para cultivar las emociones. Por tanto, alabar el aire otoñal es alabar la belleza de las nobles aspiraciones, y cantar los colores del otoño es alabar la inocencia de los sentimientos. El paisaje cambia con la gente y el color cambia con la emoción. El paisaje es como el maquillaje, revela temperamento y carácter. El paisaje primaveral es agradable a la vista por su belleza y el paisaje otoñal es conocido por su carácter. Las dos primeras frases del segundo poema describen el paisaje otoñal. El poeta simplemente describe sus verdaderos colores y muestra sus características. Es brillante y puro, con rojo y amarillo, y un poco de color, mostrando un encanto elegante y pausado, como calma. Como un caballero, el comportamiento es respetable. Si no lo cree, intente mirar hacia arriba desde un edificio alto y se sentirá muy claro hasta la médula, sus pensamientos serán claros y su estado de ánimo será solemne y profundo. No será tan frívolo como el bullicio. y un hermoso paisaje primaveral. La última frase utiliza "la belleza de la primavera vuelve loca a la gente" en contraste para resaltar el propósito del poema, destacando las técnicas de personificación utilizadas a lo largo del poema, que son vívidas e inteligentes. Se trata de dos poemas improvisados que expresan discusiones. El poeta expresa pensamientos profundos a través de imágenes artísticas distintivas, que tienen implicaciones filosóficas y encanto artístico, haciendo que la gente piense y cante. El gran escritor francés Balzac dijo una vez que el arte es la cristalización de ideas: "Una obra de arte es una concentración asombrosa de la mayor cantidad de ideas en el área más pequeña", lo que despierta la imaginación, las imágenes y la profunda belleza de las personas. Los dos "Poemas de otoño" de Liu Yuxi no sólo brindan a las personas la vitalidad y los colores sencillos del otoño, sino que también despiertan el espíritu heroico y los sentimientos nobles de las personas en la lucha por sus ideales y obtienen una profunda belleza y diversión. "Viajes de montaña"
Du Mu
Muy arriba en la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado,
Hay gente viviendo en las nubes blancas.
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero. Traducción
El camino rocoso serpentea y se inclina hasta la cima de la montaña en la distancia, y hay algunas familias apenas visibles donde flotan las nubes blancas. Detuve el carruaje sólo porque me encantaba la vista nocturna del bosque de arces. Las hojas de arce manchadas de escarcha eran más rojas que las flores en febrero. Apreciación
A través de la tendencia emocional del poeta, el poema utiliza el bosque de arces como escenario principal para dibujar una imagen cálida y hermosa en colores otoñales del bosque de montaña. El camino de piedra que conduce a la montaña Qiu en la distancia primero ofrece a los lectores una vista lejana. La cima de la carretera de montaña es un lugar envuelto en nubes blancas. El camino está hecho por personas, por lo que las nubes blancas persisten pero no son etéreas. Las montañas frías contienen vitalidad y la frase "donde nacen las nubes blancas, hay gente" surge de forma natural. Sin embargo, esto solo está generando impulso para las siguientes dos oraciones. A continuación, el poeta le dice claramente al lector que todavía estoy estacionando frente a la montaña tan tarde, solo porque la montaña frente a mí está en pleno apogeo, mejor que la montaña. hojas de arce de flores de primavera.
Comparado con las nubes blancas en la distancia y las casas que tal vez no sean visibles, el bosque de arces está lleno de la pura belleza y vitalidad de la vida.