¿Cuáles son algunos poemas antiguos escritos a buenos amigos para expresar sus verdaderos sentimientos mutuos?
Dinastías del Norte y del Sur: Lu Kai
El cartero que vino a dar la bienvenida al norte rompió flores de ciruelo y quiso regalárselas a sus amigos que estaban lejos en las montañas.
No hay mejor regalo en Jiangnan, las flores traerán la primavera.
Traducción:
Cuando te encuentres con un mensajero que viaja hacia el norte, doblarás flores de ciruelo y le pedirás que te las entregue en el grifo.
No hay nada bueno en Jiangnan para expresar mis sentimientos. Celebremos la primavera enviándote una flor de ciruelo como señal de las bendiciones primaverales.
2. Adiós a Weir
Dinastía Tang: Wang Changling
Arriba, el agua del río se bebe y las naranjas y el pomelo son dulces, y el viento y La lluvia en el río deja el barco desolado. ?
Imagina que estás solo bajo la luna Xiaoxiang, escuchando al simio largo con sueños melancólicos.
Traducción:
Borracho en el fondo del río y despedirse del olor de naranjas y pomelos La llovizna que trae el viento del río trae desolación al barco.
Imagínate que estás solo bajo la brillante luna en Xiaoxiang, escuchando los largos llamados de los simios en un sueño melancólico.
3. Adiós
Dinastía Tang: Wang Wei
Por favor, tómate una copa de vino con tu caballo y pregunta a tus amigos adónde vas.
Dijiste que volviste a vivir en la montaña Zhongnan porque no estabas orgulloso de tu vida.
Tan pronto como me fui, volví a preguntar, mirando las nubes blancas que se alejaban.
Traducción:
Te invito a desmontar y tomar algo. Quiero preguntarle a mi amigo adónde vas.
Dijiste que debido a que no estás satisfecho con tu vida, quieres regresar a tu ciudad natal y vivir recluido cerca de la montaña Zhongnan.
Vamos. No volveré a preguntar. Hay infinitas nubes blancas flotando en el cielo.
4. Dáselo a Wang Lun
Dinastía Tang: Li Bai
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de irse cuando de repente escuchó una despedida. cantando desde la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Traducción:
Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando escuchó cantos en la orilla.
Incluso si el estanque de flor de durazno tiene mil pies de profundidad, todavía no puede ser tan bueno como el trato que me dio Wang Lun.
5. Xi Qianying, flores infinitas
Dinastía Song: Yan Shu
Hay flores infinitas y sauces infinitos. Deberías simpatizar conmigo.
Todos los barcos están vacíos. En algún lugar mañana. ?
Zhu Xian guardó silencio. Hay muy pocos amigos cercanos. Si el cielo tiene sentimientos, debería ser viejo.
Te recomiendo que eches un vistazo a Vanity Fair. Este antiguo sueño es infinito.
Traducción;
Las flores florecen y caen, las hojas de sauce se marchitan, las flores florecen y caen, similar a mi situación en este momento. Adiós vino y la amistad es profunda, y el barco está completamente vacío. La despedida no tiene por qué ser demasiado dolorosa, la vida estará en algún lugar mañana.
A partir de entonces, tuve pocos amigos cercanos y Zhu Xian ya no cantaba la lira. Si el cielo llora conmigo, también me helará las sienes. Te sugiero que te cuides aquí. Vanity Fair tiene prisa y la burocracia tiene altibajos. Parece que ha sido un sueño desde la antigüedad.