Poemas antiguos sobre tigres
1. Poemas antiguos
Canciones varias, No Worry, Fruit Worry, escritas por Li Shangyin en la dinastía Tang.
Hay dragones verdes y tigres blancos en el este, y en su interior hay poemas de Huangfu Bao y Du. La vasija de jade sonríe ante el claro estanque del río Weishui, pero no puede alcanzar la gloria de la mañana. Caballos y caballos cabalgan juntos sobre las nubes y se oye el sonido de los corales rompiéndose en la montaña de las vacas. Qiue no podía llorar porque las doce torres de jade fueron clavadas sin ningún motivo. Empujando el humo y escupiendo la luna, arrojándola a miles de kilómetros de distancia, todo el grupo murió diez veces. La casa en Yang Shulin es muy encantadora y los recuerdos vacíos son como papel de gusano de seda. Al anochecer, el viento tiró del hilo corto y los coágulos de sangre se dispersaron.
Segundo, traducción
Los ejércitos divinos del baño izquierdo y derecho custodian la corte y son responsables de las conquistas. Entre ellos había reyes que respetaban la religión, incluidas las leyes del mundo. Disfrute de un banquete y un banquete, el agua clara en la olla de jade sonríe ante el estanque claro que fluye en la naturaleza. La escala del edificio es tan grande que incluso después de muchos intentos de cortar el cielo, todavía no puede llegar a la Vía Láctea. El unicornio cabalga sobre las nubes y el caballo celestial muestra su feo rostro. Estaban alrededor del emperador. En ese momento, Shi Chong dejó un suspiro de subyugación nacional en Niushan y aplastó el Árbol de Coral del Rey con Iron Ruyi.
Ahora, el emperador murió joven y el libro aún no se ha publicado, por lo que nadie en el harén llora, sólo lágrimas esporádicas. Dos de cada diez de los espléndidos pabellones y pabellones ni siquiera encuentran los clavos anteriores, lo cual es sumamente lujoso. Después de la muerte del emperador, era como humo, la luna se estaba poniendo y un fénix murió en el marchito árbol tung.
Los álamos blancos junto a la tumba están desiertos y los gritos del fantasma confunden a todos, dejando solo secretos como papel de gusano de seda en la historia no oficial. Cuando el sol está a punto de ponerse, el viento toca la fina hierba como hilos cortos y la sangre inmediatamente se condensa y se disipa. ¿Quién es?
En tercer lugar, presente al poeta
Li Shangyin, Mingmingshan, originario de Xingyang, Zhengzhou, es un famoso poeta de la dinastía Tang. Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también tiene un gran valor literario. Es uno de los mejores poetas de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se llama "Xiao", y con Wen, se llama "Wenli".
Debido a que el estilo de poesía es similar al de Duan Hewen del mismo período, y los tres ocupaban el decimosexto lugar en la familia, también se les llama "Treinta y seis estilos". Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos.