Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas de amor sobre saber o no saber.

Poemas de amor sobre saber o no saber.

1. Apreciación de "Like a Dream, Last Night was Stormy" de Li Qingzhao

Como un sueño, anoche llovió y de repente sopló el viento, Li Qingzhao

Anoche, La lluvia cesó de repente. El sueño profundo no deja resaca. Le pregunté al portero, pero me dijo: "Begonia todavía está ahí". ¡Debe ser verde, alternativamente gordo y delgado!

Apreciación 1

Este poema, los personajes, escenas y diálogos demuestran plenamente el poder expresivo de la poesía cantada y el talento del poeta.

"Anoche llovió y de repente sopló viento" significa que anoche llovió y sopló muy fuerte. Sparse significa escaso, no el significado habitual de escaso. Es la época de primavera y las famosas flores son perfectas, pero se acerca la tormenta, estoy de mal humor y no puedo dormir, así que solo puedo beber para aliviar mi pena. Bebí demasiado y me quedé profundamente dormido. Como resultado, cuando desperté ya era de madrugada. Pero el estado de ánimo de anoche ya es como una cruz en mi pecho, así que tenemos que preguntarnos qué está flotando juntos en el aire. Entonces le preguntó a la criada que estaba limpiando la casa y abrió las persianas: ¿Qué pasó con Begonia? La criada le echó un vistazo y respondió con una sonrisa: "¡Sí, Begonia no ha cambiado en absoluto después de una noche de viento y lluvia!" La anfitriona suspiró después de escuchar esto "Niña tonta, ¿sabes que las Begonias son menos rojas y más? ¿verde?"

Este diálogo expresa lo que la poesía y la pintura no pueden expresar, y expresa las complejas expresiones y tonos del dolor y la primavera del tocador. Puede describirse como una pluma vívida.

El autor utiliza "sueño" y "vino restante" como puente para escribir sobre los cambios horarios y la evolución psicológica desde la noche hasta el amanecer. Entonces una "estor enrollable" ilumina el amanecer de forma sutil y adecuada. Sin embargo, la persona que preguntó al obturador no mencionó nada y solo reveló la respuesta.

Es realmente ingenioso y no deja rastro. El poeta está feliz por las flores, triste por las flores, borracho por las flores y enojado por las flores. De hecho, están sufriendo y apreciando la primavera, utilizando las flores como metáfora para lamentar la fugacidad de su juventud.

2. Me pregunto si es "Anoche fue como un sueño, se levanta la tormenta" de Li Qingzhao en la dinastía Qing.

Anoche llovió y sopló viento, y dormí profundamente sin quedarme sin vino. -Preguntó el fotógrafo- Begonia sigue igual. ¿Sabes, sabes? Debe ser verde, gordo, rojo y delgado

Traducción:

Aunque anoche llovió escasamente, el viento siguió soplando. Aunque dormí toda la noche, todavía tenía boca de pez. Pregúntale a la criada que está subiendo las cortinas, ¿qué está pasando afuera? Dijo que las flores de manzano silvestre seguían igual que ayer. ¿Sabías? ¿Sabías? Esta temporada debería estar llena de exuberantes hojas verdes y flores rojas marchitas.

Datos ampliados

El sueño de Li Qingzhao es una obra maestra inmortal. Este poema, personajes, escenas y diálogos demuestran plenamente el poder expresivo de la poesía cantada y el talento del poeta. La descripción que hace Xiaoziwen de las flores después de despertarse de la noche expresa con tacto los sentimientos del poeta acerca de amar las flores y verse privado de la primavera. El lenguaje es fresco y el significado de las palabras tiene sentido.

Esta palabra describe las flores después de quedarse despierto hasta tarde y despertarse de un sueño. Expresa eufemísticamente la lástima del autor por las flores, encarna plenamente el amor del autor por la naturaleza y la primavera, y también revela la angustia interior del autor. .

Aunque todo el poema es breve, es implícito y significativo con el paisaje como fondo, es exquisito, delicado, ligero y ágil, representa vívidamente los sentimientos psicológicos de los personajes y utiliza el diálogo para. Promover el desarrollo de la poesía. Los altibajos muestran las profundas habilidades artísticas del autor.

3. Algunos de los poemas más sentimentales sobre el amor, que poco a poco se van ampliando y finalmente no se arrepienten, hacen que la gente se sienta demacrada por ello.

——El volumen 2 de "Wu Fengqi" de Liu Yong, "La vida, la muerte y Zi Cheng", decía. Toma tu mano y envejecemos juntos.

——Anónimo "El Libro de los Cantares" 3 Si dos personas están enamoradas durante mucho tiempo, todavía lo están en la mañana y en la tarde. —— "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan 4 ¿Cuándo se encontrará el mal de amor? En este punto, la noche era incómoda.

——"Tres cinco siete palabras" 5 de Li Bai Hay un tipo de belleza que nunca olvidaré. Si no lo veo por un día, me volveré loco. ——Anónimo "Qiu Feng Qin Huang Ge" 6 Esta vez te dejé, era viento, lluvia y noche, sonreíste, agité la mano y un camino solitario se extendió a ambos extremos;

——"Adiós" de Zheng Chouyu 7 Al entrar por la puerta de mi mal de amor, sé que mi mal de amor es doloroso, duradero y de corta duración. ——"Tres cinco siete palabras" de Li Bai 8 Una vez, era difícil convertir un vasto mar en agua, pero siempre era de color ámbar.

——Los "Cinco Pensamientos" de Yuan Zhen 9 Si se levanta el polvo del camino y el cemento está embarrado, ¿cuándo podremos encontrarnos en armonía? ——"La luna brillante en un edificio alto" de Cao Zhi 10 La tristeza y la despedida deberían ser lo mismo. Lo más difícil es resolver los agravios a mediados de mes. ——"Fish Beauty" 11 de Nalan Xingde Mirando hacia atrás entre lágrimas, sería demasiado tarde para conocernos antes del matrimonio.

——"Canciones de mujeres" de Zhang Ji 12 ¿Cómo me conociste? En mis mejores momentos, oré por esto durante quinientos años frente al Buda, rogándole que nos permitiera casarnos. ——"Un árbol en flor" de Xi Murong 13... Hay más de una sombra en el mundo. ¿Cómo podrían vivir juntos y no morir? ——"Retrato de Chun Qi" de Chen Hengke 14 Se habla de mal de amor bajo la langosta y Shiro odia a Mandy.

——"Zhizhu Ci" de la provincia de Taiwán 15 de Liang Qichao Cuando sales del rey, el espejo está oscuro. Pensar en un caballero es como agua corriente, ¿por qué tienes que ser pobre todo el tiempo?

——"Missing in the Room" 16 de Xu Qian Si nos conocemos, si no nos vemos, ¿cómo podemos sentirnos sin amor? —— "Luna sobre el río Oeste" de Sima Guang 17 Caer rojo no es algo despiadado, se convertirá en barro primaveral para proteger las flores.

——"Poemas varios de Ji Hai" de Gong Zizhen 18 días aún no son viejos, el amor es difícil de romper. El corazón es como una pantalla de doble capa con miles de nudos en su interior.

——"Millennium" 19 de Zhang Xian Parece que esta estrella no es anoche, para quien el viento y el rocío están en la noche oscura. —— "Dos poemas de amor" de Huang Jingren 20 Sé que este amor no tendrá resultados, ¡pero puede calmar mi alma! .

——"Untitled Six No. 3" 21 de Li Shangyin Sabiendo que el amor es duradero, el sonido del agua en la cabecera del río es lamentable. ——Las 22 personas de "Late Autumn Qujiang Lone Ranger" de Li Shangyin solían ser sentimentales y delgadas, pero ahora ya no lo son.

——"Paving Huanxi Sand" de Nalan Xingde 23 Y un momento que se suponía que duraría para siempre llegó y se fue sin saberlo. —— "Jin Se" de Li Shangyin 24 Cuánto mal de amor es una aventura de una noche, el fin del mundo no es largo.

——Zhang "Swallow House" 25 pregunta qué es el amor en el mundo y enseña sobre la vida y la muerte. —— "Touching Fish Two Songs One" de Yuan Haowen 26 Aunque no tengo alas como las de un fénix colorido, puedo sentir los armoniosos latidos del corazón de un unicornio.

——Veintisiete bestias "Sin título" de Li Shangyin se hunden en el humo del agua del horno, y los fragmentos del pantano verde se escriben línea por línea en la biografía del mal de amor. ——Zhang Kejiu "Sai·Qiu Hong" 28 Si no lo extrañas en tu vida, lo extrañarás y extrañarlo te hará daño.

——"Guigui Ridge" de Xu Zaisi 29 Una pulgada de mal de amor, ningún arreglo en el mundo. ——"Die Lian Hua" de Li Guan 30 años de vida o muerte. No pienso en eso, nunca podré olvidarlo y no tengo dónde hablar.

——"Jiangcheng" de Su Shi.

4. ¿Lo sabes? El poema "Verde, gordo, rojo y delgado" debería provenir de la poeta de la dinastía Song, Li Qingzhao, "Como un sueño de lluvia anoche, el viento sopló de repente".

"Como un sueño dispersado por la lluvia y el viento anoche" es una de las primeras obras de Li Qingzhao, una poeta de la dinastía Song.

El contenido principal es el siguiente: La naturaleza experimentó una tormenta en una noche de primavera, y el poeta previó que las flores, plantas y árboles del jardín debían tener hojas verdes exuberantes y flores marchitas. Entonces, a la mañana siguiente, le preguntó con entusiasmo al "hombre del confinamiento" sobre los cambios afuera, pero el "hombre del confinamiento" descuidado respondió: "Begonia sigue siendo la misma en este sentido, el poeta no pudo evitar usar dos". "Saber si" y "debería"” para corregir sus observaciones descuidadas y respuestas incorrectas. La frase "verde, gordo, rojo y delgado" refleja vívidamente el pesar del autor por el paso de la primavera y la llegada de la primavera. Todo el poema refleja plenamente el amor del autor por la naturaleza y la primavera. Aunque es breve, es sutil y significativo. Representa vívidamente la psicología de los personajes, promueve el desarrollo del significado de las palabras a través del diálogo y muestra las profundas habilidades artísticas del autor.

Muy bien

Dinastía Song; apellido

Li Qingzhao

Anoche llovió y sopló viento, y dormí profundamente sin bebiendo cualquier vino.

Pregúntale al fotógrafo, Begonia sigue siendo la misma.

¿Lo sabías? ¿Sabías? Debería ser verde, gordo, rojo y delgado

5. Poesía: ¿Sabes que debería ser el sueño de Li Qingzhao, que es verde, gordo, rojo y delgado?

Anoche paró de repente la lluvia. El sueño profundo no deja resaca. Le pregunté al portero, pero me dijo: "Begonia todavía está ahí". ¡Debe ser verde, alternativamente gordo y delgado!

Apreciación: Este poema, personajes, escenas y diálogos demuestran plenamente el poder expresivo de la poesía cantada y el talento del poeta.

"Anoche llovió y de repente sopló viento" significa que anoche llovió y sopló muy fuerte. Sparse significa escaso, no el significado escaso habitual. Esta es la época de la primavera y las famosas flores son perfectas, pero se acerca la tormenta, estoy de mal humor y no puedo dormir, así que solo puedo beber para aliviar mi pena. Bebí demasiado y me quedé profundamente dormido. Como resultado, cuando desperté ya era de madrugada. Pero el estado de ánimo de anoche ya es como una cruz en mi pecho, así que tenemos que preguntarnos qué está flotando juntos en el aire.

Entonces le preguntó a la criada que estaba limpiando la casa y abrió las persianas: ¿Qué pasó con Begonia? La criada le echó un vistazo y respondió con una sonrisa: "¡Sí, Begonia no ha cambiado en absoluto después de una noche de viento y lluvia!" La anfitriona suspiró después de escuchar esto "Niña tonta, ¿sabes que las Begonias son menos rojas y más? ¿verde?"

Este diálogo expresa lo que la poesía y la pintura no pueden expresar, y expresa las complejas expresiones y tonos del dolor y la primavera del tocador. Puede describirse como una pluma vívida.

El autor utiliza "sueño" y "vino restante" como puente para escribir sobre los cambios horarios y la evolución psicológica desde la noche hasta el amanecer. Entonces una "estor enrollable" ilumina el amanecer de forma sutil y apropiada. Sin embargo, la persona que preguntó al obturador no mencionó nada y solo reveló la respuesta.

Es realmente ingenioso y no deja rastro. El poeta está feliz por las flores, triste por las flores, borracho por las flores y enojado por las flores. De hecho, están sufriendo y apreciando la primavera, utilizando las flores como metáfora para lamentar la fugacidad de su juventud. Este poema es una de las primeras obras del poeta Li Qingzhao. Es como una imagen de seis frases. El contenido es tortuoso e implícito, el lenguaje es hermoso y natural y el estilo de escritura tiene altibajos. Paisaje: "La lluvia es ligera y el viento es fuerte", la lluvia es ligera y el viento es fuerte; escribiendo sobre personas: "durmiendo profundamente" y "el vino restante", durmiendo profundamente pero aún borracho escribiendo sobre flores: "verde gordo y rojo delgado; ", el verde se refiere a las hojas y el rojo se refiere a las hojas. flor. A finales de la primavera, las hojas son exuberantes y las flores escasas; las imágenes y palabras opuestas se seleccionan cuidadosa y deliberadamente para complementarse entre sí y representarlas y describirlas vívidamente, dando a los lectores una impresión más vívida y clara. Entre ellos, la frase "fertilizante verde, grasa roja" es la más fresca. Los colores son ricos y vivos, nunca impersonales. Incluso si riman, según la ley, pueden apostar uno contra el otro. Sin embargo, incluso en este aspecto, el autor también se esfuerza por cambiar el uso, como "tu", "vino", "viejo", "wu", "raro", mezclado con altibajos. Mire las preguntas y respuestas en las palabras nuevamente. Las "persianas" se refieren a las criadas que suben las persianas. "Pregúntale al Shutterman" conduce a una conversación entre la heroína y la criada. "Pero Begonia todavía está" es una respuesta, y se omite la pregunta. Podemos saber por las respuestas que la pregunta es: "¿Qué pasó con Begonia después de una noche de viento y lluvia?" Las preguntas y respuestas obviamente están desproporcionadas. Qué patética fue la pregunta y qué indiferente la respuesta. Debido a mi respuesta descuidada, me vi obligado a decir un más afectuoso: "¿Sabes? ¿Lo sabes?". Lo más difícil de resolver fueron las dos frases superpuestas en la pequeña palabra "Secuencia de sueños". Sin embargo, el "¿Sabes? ¿Sabes?" aquí tiene un tono natural y se porta bien durante todo el día. El que habla palabras impías no puede venir aquí. La heroína preguntó tan seriamente por preocupación por las flores; ella respondió con tanta sinceridad por lástima de las flores. Las palabras "Debe ser verde, gordo, rojo y delgado" fueron las imágenes y sentimientos que le vinieron a la mente. La palabra "verde, gordo, rojo y delgado" es infinitamente triste, pero sutil. Acumula sus infinitos arrepentimientos por los momentos primaverales y las flores raras; refleja el corazón inocente y el gusto elegante de la poeta;