Un poema de determinación incuestionable
Hikmet [turco]
Querido, no, esto no es una charla vacía;
Pasé diez años como una bala.
Esos años de cautiverio,
me enfermaron en el viaje,
Sigo siendo el corazón, o la cabeza.
(Traducido por Tie Xian, seleccionado de los poemas de Khikmet)
Haciendo comentarios de agradecimiento
nad him Khikmet (1902-1963) en la Unión Soviética fui influenciado por ideas progresistas mientras estudiaba en el extranjero. Después de regresar a China, inmediatamente se unió a la marea revolucionaria y se dedicó a actividades literarias progresistas. Fue perseguido muchas veces. Pasó 17 años en prisión.
A juzgar por el comienzo de este poema, este poema es obviamente el autoexamen del poeta sobre la vida del prisionero después de su liberación de prisión. La primera línea del poema señala, en un tono hogareño, que su narrativa posterior no será una "charla vacía". La segunda frase sigue a la declaración anterior y explica el motivo de su decisión, que es que una vez "pasó por diez años/años de cautiverio como una bala". Diez años no es poco tiempo para la gente común, y es una larga vida insoportable para las personas que viven en una prisión oscura y aterradora. Pero el poeta no solo lo soportó, sino que también pasó como una bala. Aquí el poeta compara "una bala" con "diez años", lo que demuestra plenamente la fuerte voluntad y el espíritu de lucha indomable del poeta. Precisamente porque apreciaba cada minuto, diez años pasaron para él como una bala. Cuando llegó aquí, el poeta aún no había terminado. Luego, su actividad emocional alcanzó su punto máximo. Sacudió los brazos y gritó: "Déjame enfermarme en este viaje. / Todavía tengo el corazón o la cabeza". En ese momento, la imagen de un guerrero indomable con la cabeza en alto estaba en el papel. El dolor y la enfermedad no son más que huesos de hierro para los fuertes. Las sentencias son firmes, decisivas y vitales. Todas las personas que se encuentran en situaciones difíciles obtendrán de él una fuerza poderosa, brillando así con los brillantes colores de la vida.
(Ren Wu)