Diez poemas antiguos sobre la Gran Marcha
1. Las arenas doradas y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y los cables de hierro que cruzan el Puente Dadu son fríos. Fue fantástico ver la montaña Minshan cubierta de nieve que se extendía por kilómetros. Nuestros soldados la cruzaron y mostraron sonrisas brillantes.
Traducción:
El río Jinsha está lleno de olas turbias, y el rápido agua golpea contra los imponentes acantilados, salpicando ráfagas de niebla, como vapor. El marco transversal del peligroso puente sobre el río Dadu temblaba con los cables de hierro colgando en el aire y hacía frío. Lo que es aún más gratificante es que las montañas están a miles de kilómetros de distancia y cubiertas de nieve. Después de que el Ejército Rojo cruzó, todos estaban de muy buen humor y se rieron.
Apreciación:
El reino es vasto, la atmósfera es vasta, la concepción artística es magnífica, el impulso es majestuoso, las emociones son desenfrenadas y la concepción artística es fantástica. Es una perla brillante en el vasto mar de la poesía y una epopeya poco común en la historia de la literatura china que ensalza importantes acontecimientos históricos.
2. El pico en las afueras de la ciudad de Huichang conduce directamente hacia el este. Los soldados señalaron el sur de Guangdong, más exuberante.
Traducción:
Las montañas fuera del condado de Huichang son continuas y conducen directamente al Mar de China Oriental. Los soldados miraron a Nanyue desde la distancia, que era aún más exuberante y verde.
Agradecimiento:
Expresa la perspectiva del autor para el futuro. La razón por la que las palabras del autor no son eufemísticas es porque todavía se usan para expresar aspiraciones. Siempre se han usado para expresar aspiraciones.
3. En la cima de la montaña Liupan, la bandera roja ondea con el viento del oeste. Hoy sostengo una borla larga, ¿cuándo ataré al dragón negro?
Traducción:
En la empinada montaña Liupan, un fuerte viento del oeste hizo volar el coto de caza con bandera roja. Hoy sostengo una cuerda larga y la sostengo con fuerza en mi mano. ¿Cuándo fue atado Jiang Jialong?
Agradecimiento:
Este es un canto de victoria en la batalla, una declaración inspiradora e inspiradora.