Hou Jian Cultura Medios Poemas antiguos Woshanhu
Al lago Woshan le falta un grupo
1
Atractivo (Linz Zhengyun)
Tres tazas todavía bebidas de vino de arroz . La tenue sombra suspira el solitario punto cero.
Media vida de sueños, dos líneas de lágrimas claras y toda una vida de lentejas de agua.
El corazón cansado no puede soportar el viento helado, y las hojas de otoño caen sobre el pabellón.
Los pájaros están ansiosos por cantar, la belleza es brumosa y la soledad es insoportable.
2
Nan Gezi: Por qué los héroes tienen miedo de las olas de un río (positivo)
Solitarios y amargos, hay muchos sueños despreocupados y tristes.
¿Y qué pasa si las flores florecen y caen?
La vida es demasiado corta para desperdiciarla.
Pon el vino al viento y canta a la luna en el piano.
Agita las mangas y despídete de las montañas y los ríos.
¡Soy un héroe! ¿Por qué le tienes miedo a la ola del río?
三
Sonido de la flor borracha (Zheng Yun, Linz)
Mirando hacia atrás con lástima por la luna, vuelvo vagamente al cardamomo.
Estoy eufórico y señalo el país.
Intentando perforar el cielo.
Como el humo, las cosas siguen igual, aunque ya sea de noche.
Siempre hay juventud en los sueños, incluso al atardecer.
Talentosa y hermosa.
Cuatro
-
Lidiando con unos labios carmesí y ciruelas solitarias en las montañas (vista frontal)
Mirando las flores de los ciruelos en la nieve, ramas en lo profundo de la montaña Touao.
El camino está pavimentado con escarcha y no hay nadie alrededor.
El agua cae entre las nubes y el sol se pone tranquilamente.
Las flores son silenciosas y huelen igual de bien a pesar del viento.
五
Nan Gezi: cantando flores de ciruelo en la nieve (positivo)
De pie tranquilamente en la nieve, fragante solo con el viento.
Todas las flores se han marchitado, pero yo sigo fragante.
El encantador rostro de Duoduo está sonriendo, aunque está desolado.
Si no temes al frío de la tierra, ¿por qué preocuparte por las heladas de los árboles?
El choque del hierro y la ambición.
Aunque es tan próspero como un sueño, ha experimentado las vicisitudes de la vida.
Seis
Nan Gezi: Expresar sentimientos (positivo)
En el mundo de los mortales, en el vasto mar de personas.
Estate tranquilo, solo y tranquilo.
Wanliang avisa, Tianao.
No utilices hierba de pantano, deja que se suelte en la cresta.
Nevando, lloviendo y ventoso.
Incluso si Qingshan está enterrado, ¡sigue siendo un héroe!
Siete
Caimulberry No. 2 (Positivo)
Aunque el viejo Wutong sigue vivo,
El viento baila, el las nubes bailan,
Las hojas caídas revolotean y el agua que fluye gorgotea.
Estoy cansado de agitar mis mangas,
El amor perdura, el odio perdura,
Mi corazón está en el fin del mundo, y mis sueños están en las nubes.
Ocho
Yan Guiliang: (positivo)
No dejes tu ternura al viento en una noche solitaria.
Sijun siempre espera encontrarse en sueños. Es medianoche y la noche está oscura.
Duermo triste, bebo vino, recito poemas y pregunto por la luna, y odio las flores borrachas.
¿En quién estás pensando? ¿Cómo puedes estar tranquilo sin que nadie se queje?
Nueve
Torre Xinzhuang (Zheng)
La luna brillante brilla en la torre oeste y el viento está en silencio.
Quita un poquito de tristeza.
Por qué no invitar a alguien a beber vino y admirar la luna.
Siempre hay despedidas sentimentales y odio, y el mal de amores y los sueños son débiles.
Mirando hacia atrás, esta vida es demasiado corta y no vale la pena pagar por ella.
Aunque la ternura sea como el agua y la cortesía mejor que los sueños,
¿Quién reparará el camino?
Mirando hacia atrás, ¿dónde puedo volver al barco?
Al final fue difícil estar juntos y mirar con ansias la próxima vida.
Un lugar triste, mirando al cielo, borracho del último otoño.
Acerca del autor
Nombre: Huang Jiaojing
Nombre de WeChat: Woshanhu
Ahora trabajo en Air China AMC Chengdu Aircraft Maintenance Company I Trabajó y estudió poesía métrica durante tres años. Una vez escribí un nuevo poema, pensando que la poesía es vino elaborado por el alma y que sólo será fragante si se elabora con sinceridad.
Comité Editorial de Hou Jian Cultural Media
Asesor Honorario: Ma Fei (EE.UU.)
Asesor Literario: Mo·? Wang Jianping
Consultor literario en el extranjero: Wuyun (EE.UU.)
Consultor de traducción: Gui Qingyang
Consultor musical: Liu Sha.
Consultor histórico: Chen Erhu.
Consultor de caligrafía: ¿Chi Yuan? Xu Guangji
Consultor de cine y televisión: Liu Zigang
Consultor de arte:? ¿Liu Jianmin? Deng Yusheng Jiao Zhixin
Consultor de lectura: ¿Día lluvioso y frío? Yuan Zhenyu
Editor: Li
Editor: Ma Xiaojuan? Liu Yan
Editor adjunto: Xu Xiaolan (EE. UU.) ¿Li Yan? ¿Zhou Hao? Liu Meiying
Editor: (Hong Kong)/Chen Liping (Hong Kong)/Zhu (EE.UU.)/Huang Meihua (Hong Kong)/Wu Yin (Alemania)/Wang Yi/Chen Guoying/Li Fujun/ Sun Yingjie/Zhao Fengping.
Asesor jurídico: Henan Zhuoqing Law Firm.
?