Enseñanza de Liangzhou Ci
Todavía era la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada con el enemigo.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
Dinastía Liangzhou Song
Copa luminosa de vino, quiero beber Pipa de inmediato.
Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad.
Comunicación antes de clase:
(Los niños estaban un poco nerviosos)
Profe: ¿No pasó nada? ¿Estás un poco asustado?
Sheng: Sí.
Profesor: No importa. Yo también estoy un poco nerviosa. Un lugar tan grande es como el cielo y los pájaros. Qué vacío. La verdad es que yo también tengo un poco de miedo. No importa. Cantemos una canción y seremos felices.
Canta "Spring Dawn"
Maestro: A continuación, también quiero cantar una canción. Cantando "Plug"
Como era de esperarse, no hubo aplausos. No soy cantante, en el mejor de los casos soy cantante. Hoy vamos a estudiar dos poemas antiguos.
(Jajaja. Más tarde descubrí que el Maestro lo configuró deliberadamente para evitar que los niños tuvieran miedo).
Primero, introduzca el tema en el aula.
Maestro: Uno es.
Estudiante: "Quita el enchufe"
Profesor: ¿Sabes lo que significa "enchufe"?
Nació: Frontera.
Salud: Paso Fronterizo
Maestro: En la antigüedad, usábamos la Gran Muralla como límite, y los nombres dentro de la Gran Muralla lo eran.
Está dentro de la Gran Muralla o
nace: más allá.
Profe: ¿Qué haces afuera?
Sheng: luchar.
Maestro: Wang Changling ciertamente ha liderado tropas y luchado en batallas. Tengo que aprender otra canción.
Estudiante: Liangzhou Ci
Profesor: ¿Qué significa Liangzhou?
生: También significa tránsito. Allá en Gansu
Maestro: Así es. Debido a que esta palabra sucedió en Liangzhou, se llama
Estudiante: palabra de Liangzhou
Maestro: ¿Y si sucediera en Hangzhou?
Estudiante: Hangzhou Ci
Profesor: ¿Lo has visto previamente? ¿Cuántas veces?
Sheng: Muchas veces.
Maestro: Muchas veces, lee dos poemas y mira si puedes leerlos bien.
Lean a todos los estudiantes juntos
En segundo lugar, revisen las palabras nuevas y lean poemas.
Maestro: ¡Este sonido es dulce y nítido, acuoso, como Hangzhou Ci! Me da un poco de vergüenza que leas tan bien. Preparé muchas palabras y frases nuevas. A ver si puedes conocerlos. Tengo una petición: si leemos palabras nuevas, conéctelas en palabras. Por ejemplo, enchufe,
生: la dinastía Qin salió de la fortaleza y la larga marcha voló en pipa hasta la dinastía Han.
Leer todos los alumnos juntos
Profesor: En estas nuevas palabras, el profesor muchas veces se equivoca. ¿Sabes cuál es?
Estudiante: Will
Profesora: Pipa, nunca lo adivinarás. Lee suavemente. ¿Por qué me equivoco? Porque siempre confundo Pipa y Níspero. Los que están al lado de los personajes de madera son comestibles.
Salud: Fruta
Profesor: Wang Lei
Estudiante: Puedo jugar.
Profe: Hay uno más. Lo encontré.
Sheng: Sí. Esta es una palabra polifónica con otra pronunciación, general de general.
Profesor: Todos aprendimos nuevas palabras y frases. Vuelve a leer estos dos poemas, cambia el método de lectura y deja que los niños y niñas compitan para leer.
Los chicos leen juntos la primera canción.
Profesor: Está bien, estoy realmente impresionado. Siéntete libre de ser una persona común y corriente. Contigo aquí, la zona fronteriza se siente aliviada. ¿Están las niñas bajo mucha presión?
Sheng: No.
Maestro: Déjame ver a las heroínas de la antigüedad. Su apellido es Hua.
Estudiante: Mulan
Profesor: Bueno, veamos dónde reside tu coraje.
Las niñas leen juntas
En tercer lugar, jueguen y comprendan la poesía
1. Mire pinturas de arena y adivine poemas.
Profe: Entiendo por qué Mulán quiere dormir, porque estás aquí. ¿Es realmente difícil para los niños de cuarto grado leer y memorizar poemas antiguos sin comprenderlos? Adivina el poema. Déjame mostrarte una pintura de arena. Mira, ¿qué canción es?
Hay una cenefa y la silueta de una persona.
Nacido: La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han, la gente de la Gran Muralla no ha regresado.
2. Escucha la traducción y adivina el poema.
Profe: Los héroes piensan igual, y yo también. Adivina de nuevo, pero esta vez escúchame. Se sirve el vino, se levanta la copa y los dos hermanos beben. Justo cuando estaba a punto de beber, alguien gritó: "Deja de beber, vámonos".
Sheng: Si quieres beber el vino de la copa luminosa, debes beberlo inmediatamente.
Profe: Agregaré alguna dificultad. ¿Qué partes de los dos poemas son iguales?
Sheng: La dinastía del autor es la misma.
Maestra: Mis ojos están muy brillantes. Descubrí que la dinastía del autor es la misma.
Sheng: Estos dos poemas están relacionados con la guerra fronteriza.
Salud; los apellidos de los autores son todos iguales
Estudiante: Encontré que los dos signos de puntuación son comas y puntos.
Sheng: Ahora están todos en el norte de China.
Profe: O sea, todos son de China.
Estudiante: Frontera
Profesor: ¿Quién puede decirnos qué estábamos buscando hace un momento en términos de tiempo, lugar y personas?
Estudiante: Mientras haya tiempo, es la dinastía Tang. El mismo lugar es a la vez una fortaleza fronteriza.
Profesor: Genial. Una comparación reveló que el tiempo y el lugar son los mismos y el contenido es significativo. Ambos poemas deben leerse primero y luego pensarse.
¿Dónde es lo mismo?
Salud; si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
Profe: ¿Qué pasa con la segunda canción?
Sheng: No sonríes cuando estás borracho en el campo de batalla. Has librado muchas batallas en la antigüedad.
3. Ponte una etiqueta con el nombre y adivina el poema.
Maestro: Juguemos a otro juego hoy, arranca la etiqueta con el nombre, ¿verdad? Nuestro juego no consiste en arrancar la etiqueta con el nombre, sino en pegarla. Pega estas cuatro palabras en el poema correspondiente.
Siempre y cuando Li Guang no se enfrente a la caballería extranjera
Maestro: Si piensas lo mismo que ella, simplemente aplaude. ¿Puedes decirme qué significa?
Sheng: Mientras el general Li Guang esté aquí, no se permitirá la entrada a ninguna caballería extranjera.
Maestro: Ahora es la dinastía Tang, y ha pasado mucho tiempo desde la dinastía Han. ¿Li Guang sigue ahí?
Sheng: No, pero Li Guang es muy bueno liderando tropas.
Maestro: Lo que quiero preguntar es, después de que Li Guang se vaya, ¿este lugar será entregado a la caballería extranjera?
Sheng: No, Li Guang está hablando de soldados.
Profesor: Entonces repítelo.
Sheng: Mientras haya soldados, no se permitirá la invasión de forasteros.
Maestro: Mientras haya soldados como Li Guang en Dragon City, no se permitirá que los forasteros invadan.
Repetirlo de nuevo. Maestro: Piénselo, ¿cómo leerlo?
Lectura original
Profesor: ¿Leíste bien? Lee como él.
Lean todos los alumnos juntos
Profesor: Piénselo. ¿El general volador de Dragon City, Li Guang, todavía está allí?
Sheng: No.
Maestro: Pero los soldados están aquí. Esta frase expresa soldados.
Estudiante: Valiente y con espíritu de lucha
Salud: Espíritu
Salud: Espíritu
Profesor: Todos son problemas mentales. Mira, ¿qué marca es esta?
Salud: Comentarios
Profesor: ¿Quién diría eso?
Sheng: ¿Aún puedes reírte cuando estás borracho en el campo de batalla? ¿Cuántas personas volverán de la antigüedad?
Nacido: borracho en el campo de batalla, es decir, muerto en el campo de batalla. En la antigüedad, ¿cuántas personas regresaban de una guerra?
(Jajaja, ¿conoces este tipo de juego famoso? Siempre que pongas las notas en el lugar correcto, podrás entender fácilmente el poema. Qué genial. Ya existen tres formas de adivinar el poema ! Maestro, es realmente divertido. )
Maestro: ¿Cuál es esta oración?
Salud: pregunta retórica
Profe: Cámbiala por una oración declarativa.
Estudiante: ¿Cuántas personas pueden regresar de la antigua guerra?
Maestro: Es demasiado largo. Hazlo más corto.
Sheng: Nadie se remonta a la antigüedad.
Profesor: Es terrible.
Sheng: En la antigüedad, pocas personas volvían a luchar.
Profe: Pégalo. ¿No es lindo decirlo? Y utilice preguntas retóricas
Sheng: Debido a esto, hay muy pocas personas que regresan de las elecciones. Es muy directo, con preguntas retóricas, y se siente muy sabroso.
Profesor: Suenas como un intelectual. Léelo.
Lectura original
Profesor: Lees muy bien. No te rías mientras bebes porque puede que sea la última vez que rías. Lean juntos.
Leer a todos los estudiantes juntos
Profesor: ¿Cuántas personas regresarán? Leer de nuevo
Lectura original
Cuarto, recita poemas
Maestra: Todavía queda un poco de tiempo. Estamos jugando un juego. Fui a la frontera, Jiayuguan, en noviembre de este año. Recitas poemas antiguos y yo te doy regalos. Recitas poemas antiguos y yo te doy regalos. ¿Quieres jugar?
Sheng: Sí.
Profesor: Soy guía turístico para una empresa de viajes. Estamos ocupados recitando poemas antiguos. ¿Quieres probarlo?
Sheng: Sí.
Profe: Lo que tenemos que recitar son "cosas". ¿Quieres llevarlo? Pensando
Shengbei
Maestro: Jóvenes turistas, lo memorizaron muy bien, pero estos soldados salieron a pelear y se olvidaron de sus padres.
生: No se olvidaron de sus padres, pero sacrificaron sus vidas por el país. No hay nada que puedan hacer.
Profesor: Ah, ya lo entiendo. Caminaron y caminaron y llegaron a Liangzhou. Memoriza Liangzhou Ci
Recita
Maestro: Estas personas son solo un grupo de borrachos. ¿Te reirás de él?
Sheng: No, simplemente regresaron para celebrar con una copa.
Sheng: Puede que no vuelvan después de la guerra, simplemente relájate. Probablemente no volveré.
Maestro: No podemos reírnos de ellos. En cambio, reciben una copa de vino. ¿Cómo te sientes al ver estas dos frases?
Sheng: Es particularmente sombrío.
Profesor: Léelo.
Los estudiantes leen el poema completo
Profesor: ¿Algún estudiante quiere leerlo?
Lectura original
Profesor: La voz de este compañero es constantemente triste y triste. Creo que puedo ser audaz al principio y triste después.
Lean todos los alumnos juntos
Lectura original
Profesor: Todos lo memorizaron bien. Quiero hacer un regalo a una empresa de viajes. La maestra cantó la letra de Liangzhou.
Saldremos de esta clase con tal regalo. Hoy, nuestra guerra no es en absoluto una guerra entre países extranjeros y China, sino una disputa entre hermanos y hermanas. Porque todos lo somos.
Nacido: chino.