La caligrafía china tiene una larga historia. Entre los muchos tipos de caligrafía, existe una forma única de caligrafía, que está escrita en un estilo clásico. Esta caligrafía especial de escritura regular pequeña ha sido sublimada artísticamente en la práctica común del budismo y los calígrafos. A partir de las dinastías Han y Wei, el budismo se introdujo gradualmente en China. La traducción y copia de las escrituras budistas se ha convertido en un asunto muy importante. Porque las escrituras budistas son el mejor portador de información para difundir el budismo. Desde la dinastía Wei del Norte, el estilo de escritura se ha convertido gradualmente en una cultura única en el budismo. Al mismo tiempo, también afecta de forma invisible al campo de la caligrafía. Debido a que escribir escrituras budistas no es enteramente un acto de caligrafía, deben ser leídos por personas que estudien el budismo. Por lo tanto, deben ser limpios, fáciles de leer e incluso tener fuentes en todo el texto. Este es un requisito básico. Sobre esta base, ya sea belleza, dignidad, frialdad o elegancia, depende de los lectores interpretarlo. No importa cuál sea el estilo, debe hacerse con sinceridad. La razón principal es que debemos lograr el mejor acuerdo ideológico con el budismo para poder interpretar plenamente el significado de las escrituras. Escribir escrituras es el mayor tabú. Garabatear en papel es en realidad confuso y contrario al budismo. Después de que Li Shutong se convirtió en monje, se convirtió en Maestro Hongyi. Dado que tenía un alto nivel de caligrafía y pintura antes de convertirse en monje, a menudo escribía escrituras budistas como una forma de práctica espiritual después de convertirse en monje. Una vez le mostré las escrituras budistas que copié al maestro de imprenta en ese momento, con la esperanza de que el maestro comentara sobre su caligrafía. Después de leerlo, el Maestro Yin Guang no comentó demasiado sobre la caligrafía. Simplemente dijo: El hábito de los literatos aún no se ha abandonado. Después de escuchar esto, el Maestro Hongyi preguntó cómo escribir las Escrituras. El Maestro Yin Guang respondió: Sólo sinceridad. El Maestro Hongyi tuvo una epifanía después de escuchar esto. Siempre insistió en la palabra "sinceridad" en su caligrafía hasta su muerte, por lo que su caligrafía permaneció sin cambios en sus últimos años y se convirtió en un gran hombre de su generación.
Había cuatro antecedentes para copiar escrituras budistas en ese momento:
El primero era un monje. En ese momento, el budismo se difundía a través de las escrituras budistas, por lo que se necesitaban más escrituras budistas para difundirse. Los monjes y las monjas son las fuentes más razonables para copiar las escrituras budistas.
El segundo son los intelectuales con malas condiciones económicas. Muchos eruditos que no aprobaron el examen viven en templos y estudian. Para las personas sin fe, es sólo una forma de ganarse la vida. Estas personas han recibido cierta educación cultural, tienen cierta base en caligrafía y tienen rostros coloridos. Son los autores de los clásicos más transmitidos. Sin embargo, muchas obras son anónimas.
El tercer tipo son los creyentes budistas, en su mayoría laicos. Una forma en que los budistas practican es profundizar su comprensión del budismo copiando las escrituras budistas. Hay muchas descripciones de las ventajas y desventajas de copiar las escrituras budistas. Estos creyentes budistas copiaron las escrituras budistas y las difundieron con profundos sentimientos de fe. Las habilidades de caligrafía de estas personas que copian clásicos varían, algunas son pulcras y otras ingenuas, por lo que tienen una variedad de rostros.
El cuarto tipo es más especial, fue escrito por la corte imperial durante las dinastías Sui y Tang. Durante las dinastías Sui y Tang, la mayoría de los gobernantes creían en el budismo, por lo que no sorprende que se recopilaran y ofrecieran escrituras budistas. Obras transmitidas de generación en generación, como el libro de interpretación nacional "Shanwu Dharma", etc. Sin embargo, las escrituras inscritas rara vez se transmiten de generación en generación, incluso entre la gran cantidad de obras de Dunhuang transmitidas de generación en generación.
Los clásicos experimentaron las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte, Sui y Tang, y gradualmente formaron un estilo de clásicos y se convirtieron en un estilo de caligrafía importante en el campo de la caligrafía. "Xuanhe Pushu" registra que cuando los estudiantes escriben clásicos, sus palabras son consistentes y sus acciones no se pierden.